登陆注册
14822900000025

第25章

Why, I woz with him in 'Frisco when he bought that A 1 prize bonnet for ye for $75, and not hevin' over $50 in his pocket, borryed the other $25 outer me. Mebbe it was a little fancy for a bonnet; but I allers thought he took it a little too much to heart when you swopped it off for that Dollar Varden dress, just because that Lawyer Maxwell said the Dollar Vardens was becomin' to ye. Ye know, I reckon, he was always sorter jealous of that thar shark--"

"May I venture to ask what your business is with me?" interrupted Mrs. Catron, sharply.

"In course," said the captain, rising. "Ye see," he said, apologetically, "we got to talking o' Roger and ole times, and I got a little out o' my course. It's a matter of--" he began to fumble in his pockets, and finally produced a small memorandum-book, which he glanced over--"it's a matter of $250."

"I don't understand you," said Mrs. Catron, in indignant astonishment.

"On the 15th of July," said the captain, consulting his memorandum-book, "Roger sold his claim at Nye's Ford for $1,500. Now, le's see. Thar was nigh on $350 ez he admitted to me he lost at poker, and we'll add $50 to that for treating, suppers, and drinks gin'rally--put Roger down for $400. Then there was YOU. Now you spent $250 on your trip to 'Frisco thet summer; then $200 went for them presents you sent your Aunt Jane, and thar was $400 for house expenses. Well, thet foots up $1,250. Now, what's become of thet other $250?"

Mrs. Catron's woman's impulse to retaliate sharply overcame her first natural indignation at her visitor's impudence.

Therein she lost, woman-like, her ground of vantage.

"Perhaps the woman he fled with can tell you," she said savagely.

"Thet," said the captain, slowly, "is a good, a reasonable idee.

But it ain't true; from all I can gather SHE lent HIM money. It didn't go THAR."

"Roger Catron left me penniless," said Mrs. Catron, hotly.

"Thet's jist what gets me. You oughter have $250 somewhar lying round."

Mrs. Catron saw her error. "May I ask what right you have to question me? If you have any, I must refer you to my lawyer or my brother-in-law; if you have none, I hope you will not oblige me to call the servants to put you from the house."

"Thet sounds reasonable and square, too," said the captain, thoughtfully; "I've a power of attorney from Roger Catron to settle up his affairs and pay his debts, given a week afore them detectives handed ye over his dead body. But I thought that you and me might save lawyer's fees and all fuss and feathers, ef, in a sociable, sad-like way,--lookin' back sorter on Roger ez you and me once knew him,--we had a quiet talk together."

"Good morning, sir," said Mrs. Catron, rising stiffly. The captain hesitated a moment, a slight flush of color came in his face as he at last rose as the lady backed out of the room. "Good morning, ma'am," said the captain, and departed.

Very little was known of this interview except the general impression in the family that Mrs. Catron had successfully resisted a vague attempt at blackmail from one of her husband's former dissolute companions. Yet it is only fair to say that Mrs. Catron snapped up, quite savagely, two male sympathizers on this subject, and cried a good deal for two days afterward, and once, in the hearing of her sister-in-law, to that lady's great horror, "wished she was dead."

A week after this interview, as Lawyer Phillips sat in his office, he was visited by Macleod. Recognizing, possibly, some practical difference between the widow and the lawyer, Captain Dick this time first produced his credentials,--a "power of attorney." "I need not tell you," said Phillips, "that the death of your principal renders this instrument invalid, and I suppose you know that, leaving no will, and no property, his estate has not been administered upon."

"Mebbe it is, and mebbe it isn't. But I hain't askin' for anythin' but information. There was a bit o' prop'ty and a mill onto it, over at Heavytree, ez sold for $10,000. I don't see," said the captain, consulting his memorandum-book, "ez HE got anything out of it."

"It was mortgaged for $7,000," said the lawyer, quickly, and the interest and fees amount to about $3,000 more."

"The mortgage was given as security for a note?"

"Yes, a gambling debt," said the lawyer, sharply.

"Thet's so, and my belief ez that it wasn't a square game. He shouldn't hev given no note. Why, don't ye mind, 'way back in '60, when you and me waz in Marysville, that night that you bucked agin faro, and lost seving hundred dollars, and then refoosed to take up your checks, saying it was fraud and a gambling debt? And don't ye mind when that chap kicked ye, and I helped to drag him off ye--and--"

"I'm busy now, Mr. Macleod," said Phillips, hastily; "my clerk will give you all the information you require. Good morning."

"It's mighty queer," said the captain, thoughtfully, as he descended the stairs, "but the moment the conversation gets limber and sociable-like, and I gets to runnin' free under easy sail, it's always 'Good morning, Captain,' and we're becalmed."

同类推荐
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁论辩解

    物不迁论辩解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ART OF LAWN TENNIS

    THE ART OF LAWN TENNIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农说

    农说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩邓女经

    摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 西境以东

    西境以东

    中土大陆自古以来战争不断,吸血鬼,精灵,魔法师,矮人······悉数登场,只为称霸一方。主人公为完成祖父遗留下来的家族使命,卷入这场风暴,经历爱恨交织,生离死别······
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校草的贴身护卫

    校草的贴身护卫

    寒云和浩英杰的爱情,在帝都发生,美妙曲折,命中注定......(前面有些无聊哈,后面应该会好些......)
  • 身份不明:逆天小妖妃

    身份不明:逆天小妖妃

    这是一只正宗妖孽的爱恨情仇史诗,降服这只妖孽的到底是青梅竹马,还是傲娇反派大boss,亦或是腹黑体弱的王爷呢?一起期待吧,本文随时可能换男主哦!
  • 快穿之男主到本女配蛋窝里来

    快穿之男主到本女配蛋窝里来

    她是超15高位面蛋定大陆千年以来最废材的一个,2百年还未破壳,成为蛋定大陆人人视作瘟神的存在,一次被人设计掉落悬崖,受尽世间冷暖的她不甘心就这么死;于是求生的怨念引来了蛋定大陆最高的神,以她4百年的自由为代价,签订了穿越各个位面攻略神指定的人物,为了破壳,不再废材,她踏上了攻略的旅程。
  • 九曲天音

    九曲天音

    五百年前,人间正魔二道大战,用时三十年终以正道获胜。五百年后,魔道复苏,正道消极已然无力再战。然有一男子,手持天音一笛,挺身为保天下之太平,遂号令天下三万万英杰一战群魔。后世尊称九曲笛仙
  • 向左爱,向右看

    向左爱,向右看

    结婚三年,我为丈夫变成了上得厅堂下得厨房的全职贤妻。结果换来了他前女友的霸气回归,还顶着球把我净身顶出户。再回职场,我重整山河。姐不要烂桃花,要摘就摘新鲜的桃儿。“你,有技术么?”我自豪:“药科大连年优秀奖学金获得者,学术扎实基础过硬,你说我胜不胜任?”“那,你会做饭么?”我骄傲:“新东方厨师专职主妇培训优质证书,满汉全席色香俱全,你说我贤不贤惠?”“很好,会暖床么?”啪——“流氓!”
  • 禅定荒野

    禅定荒野

    本书是一部散文集,主题涉及荒野对人们的意义,以及人类回归荒野的可能性。源于诗人的敏感,斯奈德对“自然”“野性”“荒野”等的不同概念进行了语源、语义上的考察,他深入美国的荒野,对当地与自然相和谐的土著文化进行了广泛的田野调查,并结合自己早期的伐木工作及禅宗学习经历探讨了现代社会如何从文化上接纳荒野的问题。
  • 神级投资大亨

    神级投资大亨

    马华腾:如果不是肖毅,讯腾摸索出盈利点至少要多花两年时间;陈天乔:没有肖毅,就没有传奇;马昀:肖毅成就了淘宝的今天;张潮阳:肖毅对产品的把握堪称天才,他能抓住这时代的每一个细节。雷均:其实饥饿营销的概念不是我提出的,是肖毅,你们要怪就怪他吧……记者:肖先生,您的投资从未失败过,是不是有什么诀窍?肖毅:没诀窍,我要是说我睡觉做了个梦就梦到了你们相信吗?记者:…………!!!这个一个有关梦想的故事。
  • 人世感怀(最受学生喜爱的散文精粹)

    人世感怀(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。