登陆注册
14821900000013

第13章

Of his burial-place nothing is known except that he was buried, in accordance with his will, in the neighbouring convent of Trinitarian nuns, of which it is supposed his daughter, Isabel de Saavedra, was an inmate, and that a few years afterwards the nuns removed to another convent, carrying their dead with them. But whether the remains of Cervantes were included in the removal or not no one knows, and the clue to their resting-place is now lost beyond all hope. This furnishes perhaps the least defensible of the items in the charge of neglect brought against his contemporaries. In some of the others there is a good deal of exaggeration. To listen to most of his biographers one would suppose that all Spain was in league not only against the man but against his memory, or at least that it was insensible to his merits, and left him to live in misery and die of want. To talk of his hard life and unworthy employments in Andalusia is absurd. What had he done to distinguish him from thousands of other struggling men earning a precarious livelihood? True, he was a gallant soldier, who had been wounded and had undergone captivity and suffering in his country's cause, but there were hundreds of others in the same case. He had written a mediocre specimen of an insipid class of romance, and some plays which manifestly did not comply with the primary condition of pleasing: were the playgoers to patronise plays that did not amuse them, because the author was to produce "Don Quixote" twenty years afterwards?

The scramble for copies which, as we have seen, followed immediately on the appearance of the book, does not look like general insensibility to its merits. No doubt it was received coldly by some, but if a man writes a book in ridicule of periwigs he must make his account with being coldly received by the periwig wearers and hated by the whole tribe of wigmakers. If Cervantes had the chivalry-romance readers, the sentimentalists, the dramatists, and the poets of the period all against him, it was because "Don Quixote" was what it was; and if the general public did not come forward to make him comfortable for the rest of his days, it is no more to be charged with neglect and ingratitude than the English-speaking public that did not pay off Scott's liabilities. It did the best it could; it read his book and liked it and bought it, and encouraged the bookseller to pay him well for others.

It has been also made a reproach to Spain that she has erected no monument to the man she is proudest of; no monument, that is to say, of him; for the bronze statue in the little garden of the Plaza de las Cortes, a fair work of art no doubt, and unexceptionable had it been set up to the local poet in the market-place of some provincial town, is not worthy of Cervantes or of Madrid. But what need has Cervantes of "such weak witness of his name;" or what could a monument do in his case except testify to the self-glorification of those who had put it up? Si monumentum quoeris, circumspice. The nearest bookseller's shop will show what bathos there would be in a monument to the author of "Don Quixote."

Nine editions of the First Part of "Don Quixote" had already appeared before Cervantes died, thirty thousand copies in all, according to his own estimate, and a tenth was printed at Barcelona the year after his death. So large a number naturally supplied the demand for some time, but by 1634 it appears to have been exhausted; and from that time down to the present day the stream of editions has continued to flow rapidly and regularly. The translations show still more clearly in what request the book has been from the very outset. In seven years from the completion of the work it had been translated into the four leading languages of Europe. Except the Bible, in fact, no book has been so widely diffused as "Don Quixote." The "Imitatio Christi" may have been translated into as many different languages, and perhaps "Robinson Crusoe" and the "Vicar of Wakefield" into nearly as many, but in multiplicity of translations and editions "Don Quixote" leaves them all far behind.

Still more remarkable is the character of this wide diffusion.

"Don Quixote" has been thoroughly naturalised among people whose ideas about knight-errantry, if they had any at all, were of the vaguest, who had never seen or heard of a book of chivalry, who could not possibly feel the humour of the burlesque or sympathise with the author's purpose. Another curious fact is that this, the most cosmopolitan book in the world, is one of the most intensely national.

"Manon Lescaut" is not more thoroughly French, "Tom Jones" not more English, "Rob Roy" not more Scotch, than "Don Quixote" is Spanish, in character, in ideas, in sentiment, in local colour, in everything. What, then, is the secret of this unparalleled popularity, increasing year by year for well-nigh three centuries? One explanation, no doubt, is that of all the books in the world, "Don Quixote" is the most catholic. There is something in it for every sort of reader, young or old, sage or simple, high or low. As Cervantes himself says with a touch of pride, "It is thumbed and read and got by heart by people of all sorts; the children turn its leaves, the young people read it, the grown men understand it, the old folk praise it."

同类推荐
热门推荐
  • 尸元季

    尸元季

    这是一个和平而又美好的世界,没有战争,没有仇恨,没有人与人之间的勾心斗角,这里的一切,都是美好的。直到那一天,无数的尸元从地下钻出,阴暗的天空再也看不到一丝的光芒。尸元纪,开始了!!!
  • 网王之零兮

    网王之零兮

    那年樱花雨,浪漫了谁的心,惊艳了谁的梦,爱你我从不曾后悔过,但是如果能再来一次,我不要再爱上你
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天魔再世:魔血缘

    天魔再世:魔血缘

    在这个世界上,有三个界门:魔、天、人三界。三界本一切安宁,各界之间丝毫不犯。原本的安逸和平只因魔尊和天界宫主而改变,打破了原本的宁静,一切的一切从这里开始了......魔界公主被诅咒,逃离魔界来到从未接触过的人界,得到天界王子的守护,开启了作战缘分的新篇章。
  • 阳光晒暖了海洋

    阳光晒暖了海洋

    “啪!”舒落怀里的书被撞的一下就掉到了地上,舒落懊恼把耳旁因跑太快而散落在脸庞的头发挠到了耳后,然后快速的蹲下身把地上的书捡起来。“对不起,对不起,我不是故意的……”随后舒落又不停地弯着腰道歉,连头都没有抬一下,就转身往教学楼跑去了。第一次的相见却是如此的匆忙。“你好,我叫舒落,看庭前花开花落,望天空云卷云舒的舒落。”舒落望着眼前这张自己完全从来没有见过的侧脸,但却有种难以言喻的熟悉感。“嗯?”男生闻言,疑惑的转过头来,看着眼前有礼貌但又有点害怕的女生。“这本书,你要看吗,可以借给我吗?”舒落害怕这个男生会拒绝她。第二次相见终于认清了对方,是你慕晨。
  • 黎明总在黑暗后之晨曦

    黎明总在黑暗后之晨曦

    不说了我想静一会儿,我都不忍心写下去了,话说咱们的猪脚大人能不能让我至少把这文章的头开好,亲,我简直服了你!你说你好歹是个20好几的人了吧!天天蹲家里上网是什么鬼,你说你天天家里蹲就算了看看这电脑桌上有啥?空水瓶,零食袋,空饭盒,烟头,内裤,等等这是什么。我靠!!!纸巾!?!你丫干嘛了?你不会刚撸过?咳咳!泥垢了!!!
  • 穿越之淘气郡主

    穿越之淘气郡主

    被男友舍弃的尹湘凌在酒吧喝酒后,回家时不小心撞上了电杆,穿越到了云烟国,成了郡主。并奉旨与镇南王完婚。但是上官湘雪却离家逃走```````
  • 游戏系统玩转异界

    游戏系统玩转异界

    一个游戏系统,一位平凡玩家,一片异世大陆,一段重生之旅
  • 韩娱之最好的选择

    韩娱之最好的选择

    有时候人只需要一只温暖的手的触碰,韩芃一直在等......那一刻,她就像天使,照亮了整片天空。ps:作者是学生更新请谅解。书友群:513260621
  • 网游超级分身

    网游超级分身

    顾萧在《诸神》中幸运得到了无限加持卷轴,他把它用在了自己的分身技能上,于是获得了无限分身技能。顾萧就凭借这个技能,在游戏中一发不可收拾!