登陆注册
14821900000117

第117章

HAPPY and fortunate were the times when that most daring knight Don Quixote of La Mancha was sent into the world; for by reason of his having formed a resolution so honourable as that of seeking to revive and restore to the world the long-lost and almost defunct order of knight-errantry, we now enjoy in this age of ours, so poor in light entertainment, not only the charm of his veracious history, but also of the tales and episodes contained in it which are, in a measure, no less pleasing, ingenious, and truthful, than the history itself; which, resuming its thread, carded, spun, and wound, relates that just as the curate was going to offer consolation to Cardenio, he was interrupted by a voice that fell upon his ear saying in plaintive tones:

"O God! is it possible I have found a place that may serve as a secret grave for the weary load of this body that I support so unwillingly? If the solitude these mountains promise deceives me not, it is so; ah! woe is me! how much more grateful to my mind will be the society of these rocks and brakes that permit me to complain of my misfortune to Heaven, than that of any human being, for there is none on earth to look to for counsel in doubt, comfort in sorrow, or relief in distress!"

All this was heard distinctly by the curate and those with him, and as it seemed to them to be uttered close by, as indeed it was, they got up to look for the speaker, and before they had gone twenty paces they discovered behind a rock, seated at the foot of an ash tree, a youth in the dress of a peasant, whose face they were unable at the moment to see as he was leaning forward, bathing his feet in the brook that flowed past. They approached so silently that he did not perceive them, being fully occupied in bathing his feet, which were so fair that they looked like two pieces of shining crystal brought forth among the other stones of the brook. The whiteness and beauty of these feet struck them with surprise, for they did not seem to have been made to crush clods or to follow the plough and the oxen as their owner's dress suggested; and so, finding they had not been noticed, the curate, who was in front, made a sign to the other two to conceal themselves behind some fragments of rock that lay there; which they did, observing closely what the youth was about.

He had on a loose double-skirted dark brown jacket bound tight to his body with a white cloth; he wore besides breeches and gaiters of brown cloth, and on his head a brown montera; and he had the gaiters turned up as far as the middle of the leg, which verily seemed to be of pure alabaster.

As soon as he had done bathing his beautiful feet, he wiped them with a towel he took from under the montera, on taking off which he raised his face, and those who were watching him had an opportunity of seeing a beauty so exquisite that Cardenio said to the curate in a whisper:

"As this is not Luscinda, it is no human creature but a divine being."

The youth then took off the montera, and shaking his head from side to side there broke loose and spread out a mass of hair that the beams of the sun might have envied; by this they knew that what had seemed a peasant was a lovely woman, nay the most beautiful the eyes of two of them had ever beheld, or even Cardenio's if they had not seen and known Luscinda, for he afterwards declared that only the beauty of Luscinda could compare with this. The long auburn tresses not only covered her shoulders, but such was their length and abundance, concealed her all round beneath their masses, so that except the feet nothing of her form was visible. She now used her hands as a comb, and if her feet had seemed like bits of crystal in the water, her hands looked like pieces of driven snow among her locks; all which increased not only the admiration of the three beholders, but their anxiety to learn who she was. With this object they resolved to show themselves, and at the stir they made in getting upon their feet the fair damsel raised her head, and parting her hair from before her eyes with both hands, she looked to see who had made the noise, and the instant she perceived them she started to her feet, and without waiting to put on her shoes or gather up her hair, hastily snatched up a bundle as though of clothes that she had beside her, and, scared and alarmed, endeavoured to take flight; but before she had gone six paces she fell to the ground, her delicate feet being unable to bear the roughness of the stones; seeing which, the three hastened towards her, and the curate addressing her first said:

"Stay, senora, whoever you may be, for those whom you see here only desire to be of service to you; you have no need to attempt a flight so heedless, for neither can your feet bear it, nor we allow it."

Taken by surprise and bewildered, she made no reply to these words. They, however, came towards her, and the curate taking her hand went on to say:

"What your dress would hide, senora, is made known to us by your hair; a clear proof that it can be no trifling cause that has disguised your beauty in a garb so unworthy of it, and sent it into solitudes like these where we have had the good fortune to find you, if not to relieve your distress, at least to offer you comfort; for no distress, so long as life lasts, can be so oppressive or reach such a height as to make the sufferer refuse to listen to comfort offered with good intention. And so, senora, or senor, or whatever you prefer to be, dismiss the fears that our appearance has caused you and make us acquainted with your good or evil fortunes, for from all of us together, or from each one of us, you will receive sympathy in your trouble."

While the curate was speaking, the disguised damsel stood as if spell-bound, looking at them without opening her lips or uttering a word, just like a village rustic to whom something strange that he has never seen before has been suddenly shown; but on the curate addressing some further words to the same effect to her, sighing deeply she broke silence and said:

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 上古世纪:半精灵传说

    上古世纪:半精灵传说

    小人物的挣扎也许不一定光彩,但是一定称得上伟大。--半精灵之王西德
  • 花心大少恋上我

    花心大少恋上我

    拽拽男主速速求爱,浪漫开始,幸福的开始又会有怎样的过程,当爱情出现情敌,当一切开始背叛,到底谁对谁错,结局有会如何,是扑朔迷离的爱恋,还是有关生死的虐恋,敬请期待,浪漫公子求爱记,花心会为谁而变!
  • 游戏中的真实世界

    游戏中的真实世界

    横空出世的一所公司,创造出横空出世的一款游戏。主角和他的朋友们深陷其中。.............我们等待他们的归来
  • 神奇宝贝之小光恋爱

    神奇宝贝之小光恋爱

    一个现实世界的少年喜欢上了神奇宝贝世界的小光,在小光妈妈妈的帮助下来到了新的世界,和小光小智一行人开始了新的旅程
  • 海平面的契约永恒誓言

    海平面的契约永恒誓言

    黄金乡是否真的存在?最魔幻的大海贼时代,扬帆起航,乘风波浪......
  • 逆天废柴倾世大小姐

    逆天废柴倾世大小姐

    炼药师尊贵无比?天品的丹药很珍贵?!唉!我的宠物都把圣品的当糖丸吃呢!炼器师很难修炼?那我空间里一堆超神器算神马?啊?!驯兽师必须精神力强大,不是我这种废柴能当的?可是我空间里超神兽都有好多啊!…………………………
  • 瑞雪缘相随

    瑞雪缘相随

    只要是为了她好,就算她恨他,他也无所谓,更别说连续四十九天,每日以自身的一碗血熬药了,然而他没想到,她完全不领情,伸手就打翻了药,更以死来报复他,抱着她冷冰冰的尸体,他觉得人生再无趣。他放弃了一切,回到那充满他们两人回忆的地方,准备陪她的坟墓过完余生,夜里,雷电交加,他想起她最怕打雷,于是到她坟前陪了她一夜,也因此他染上风寒,半梦半醒间,却又看到了她,那个叫他心心念念,刻入骨髓的人儿
  • 星辰法则

    星辰法则

    这是一个星辰主宰的世界。人类肉眼所见的每颗星辰,都代表着一个人的力量,寿命,运道和气数。流星陨落之时,即生命燃尽之日!宇宙亿万星辰,运行之道,冥冥中有天意,谓之天命。世人观星辰运转,研阴阳之法,测人间吉凶祸福。楚魏,一个命格已有定数之人,投入全身心的精力,探寻天地星辰之道,占星相,学异技,撼天地,改变自己的命运……****************新书期不容易,求推荐,求收藏,求大家给蠢作者一点动力!
  • 许在摩天轮上的约定

    许在摩天轮上的约定

    是个传说!当摩天轮达到最高点时,如果与恋人亲吻,就会……………………………………………………灵!这一次,我绝对不会放手!灵!我爱你