登陆注册
14727800000044

第44章

Thereupon, letting the umbrella fall, which I invariably carry about with me in my journeyings, I flung my arms three times up into the air, and in an exceedingly disagreeable voice, owing to a cold which I had had for some time, and which I had caught amongst the lakes of Loughmaben, whilst hunting after Gypsies whom I could not find, Iexclaimed:

"Sossi your nav? Pukker mande tute's nav! Shan tu a mumpli-mushi, or a tatchi Romany?"Which, interpreted into Gorgio, runs thus:

"What is your name? Tell me your name! Are you a mumping woman, or a true Gypsy?"The woman appeared frightened, and for some time said nothing, but only stared at me. At length, recovering herself, she exclaimed, in an angry tone, "Why do you talk to me in that manner, and in that gibberish? I don't understand a word of it.""Gibberish!" said I; "it is no gibberish; it is Zingarrijib, Romany rokrapen, real Gypsy of the old order.""Whatever it is," said the woman, "it's of no use speaking it to me.

If you want to speak to me, you must speak English or Scotch.""Why, they told me as how you were a Gypsy," said I.

"And they told you the truth," said the woman; "I am a Gypsy, and a real one; I am not ashamed of my blood.""If yer were a Gyptian," said I, "yer would be able to speak Gyptian;but yer can't, not a word.""At any rate," said the woman, "I can speak English, which is more than you can. Why, your way of speaking is that of the lowest vagrants of the roads.""Oh, I have two or three ways of speaking English," said I; "and when I speaks to low wagram folks, I speaks in a low wagram manner.""Not very civil," said the woman.

"A pretty Gypsy!" said I; "why, I'll be bound you don't know what a churi is!"The woman gave me a sharp look; but made no reply.

"A pretty queen of the Gypsies!" said I; "why, she doesn't know the meaning of churi!""Doesn't she?" said the woman, evidently nettled; "doesn't she?""Why, do you mean to say that you know the meaning of churi?""Why, of course I do," said the woman.

"Hardly, my good lady," said I; "hardly; a churi to you is merely a churi.""A churi is a knife," said the woman, in a tone of defiance; "a churi is a knife.""Oh, it is," said I; "and yet you tried to persuade me that you had no peculiar language of your own, and only knew English and Scotch:

churi is a word of the language in which I spoke to you at first, Zingarrijib, or Gypsy language; and since you know that word, I make no doubt that you know others, and in fact can speak Gypsy. Come;let us have a little confidential discourse together."The woman stood for some time, as if in reflection, and at length said: "Sir, before having any particular discourse with you, I wish to put a few questions to you, in order to gather from your answers whether it is safe to talk to you on Gypsy matters. You pretend to understand the Gypsy language: if I find you do not, I will hold no further discourse with you; and the sooner you take yourself off the better. If I find you do, I will talk with you as long as you like.

What do you call that?"--and she pointed to the fire.

"Speaking Gyptianly?" said I.

The woman nodded.

"Whoy, I calls that yog."

"Hm," said the woman: "and the dog out there?""Gyptian-loike?" said I.

"Yes."

"Whoy, I calls that a juggal."

"And the hat on your head?"

"Well, I have two words for that: a staury and a stadge.""Stadge," said the woman, "we call it here. Now what's a gun?""There is no Gypsy in England," said I, "can tell you the word for a gun; at least the proper word, which is lost. They have a word--yag-engro--but that is a made-up word signifying a fire-thing.""Then you don't know the word for a gun," said the Gypsy.

"Oh dear me! Yes," said I; "the genuine Gypsy word for a gun is puschca. But I did not pick up that word in England, but in Hungary, where the Gypsies retain their language better than in England:

puschca is the proper word for a gun, and not yag-engro, which may mean a fire-shovel, tongs, poker, or anything connected with fire, quite as well as a gun.""Puschca is the word, sure enough," said the Gypsy. "I thought Ishould have caught you there; and now I have but one more question to ask you, and when I have done so, you may as well go; for I am quite sure you cannot answer it. What is Nokkum?""Nokkum," said I; "nokkum?""Aye," said the Gypsy; "what is Nokkum? Our people here, besides their common name of Romany, have a private name for themselves, which is Nokkum or Nokkums. Why do the children of the Caungri Foros call themselves Nokkums?""Nokkum," said I; "nokkum? The root of nokkum must be nok, which signifieth a nose.""A-h!" said the Gypsy, slowly drawing out the monosyllable, as if in astonishment.

同类推荐
  • 黄氏宝卷

    黄氏宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石霜楚圆禅师语录

    石霜楚圆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 搜玉小集

    搜玉小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珠玉词

    珠玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏日青龙寺寻僧二首

    夏日青龙寺寻僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 薄荷微凉年少不知心

    薄荷微凉年少不知心

    我踏过的长街是你为我斩断所有的荆棘,我走过的河流是你偷偷藏在玻璃瓶的印记。躲着凉凉的雨像凉凉的你,偶尔捎来消息,将我整天灼热的思绪。抚平在夜里在黎明,融化我凝结的心,拥抱一阵微凉的风,心的空隙任你来去。我睁大了眼睛,找寻不到你,飘散的发留住了你,微笑的脸却来不及温习你的吻,回忆才是你唯一的痕迹。年少的我,不知你,不知你的心。年少以后,才明白,你所有守候。如果陪伴是最长情的告白,那么守候就是不计结果奉献的爱。
  • 特A级宠婚:晚安,王子殿下

    特A级宠婚:晚安,王子殿下

    性无能的契约丈夫神秘失踪三年后。A国王子忽然出现在苏苗面前,“女人,跟我走。”跻身于王室贵族之中,苏苗觉得高处不胜寒,“我想回国,我要回家。”“绝对不可能。”男人冷颜俊面,凉若冰霜。他宠她无度,宠到极限,宠的入骨自私。“王子殿下,王妃想学驾驶直升飞机。”男人放下手里的卷宗,“让她学,备好警戒线,不准她飞出我的地盘!”“王子殿下,王妃要参观国家机密军事基地,还要亲手发射一颗导弹。”“胡闹!”男人拿起电话,声音温和的,“喂?老婆,你想打哪里?”
  • 重生之逆袭废柴

    重生之逆袭废柴

    我去!车祸?穿越?异世大陆?这也就算了,黑客翘楚竟然化身废柴?老天这是玩我吗?!好吧,我命由我不由天!欺负原身的让我一一帮你讨回来!
  • 神奇魔法师:创纪元

    神奇魔法师:创纪元

    一个名叫“神奇”的少年与朋友在一次露营中认识了一个名叫薇蓝颜的少女,从此意外不断,也是神奇踏入了新世界的开始......
  • 大国贼

    大国贼

    风流少爷唐舟穿越到金国一座妓院,金国太残暴,宋国太懦弱,唐舟哪个也不投。经营妓院,开娱乐城,建美食城,创立东厂,斗金国宗族,贪污受贿,积蓄兵马,囤积粮草,从此走上了一条祸国不殃民的大国贼道路。*************************************************************书友讨论群名称:奸臣当道193……5(不能发群号,一共九位数,193开头)新书《贷款给大侠》
  • 网游之全职称霸

    网游之全职称霸

    这里没有攻击指数,没有防御指数,没有繁杂的小数点,只有无穷无尽的战争,只有源源不断的装备技能充实自己。不管是武侠还是现代科技,这里应有尽有!他,因为妹妹的缘故,不得不进入了这个游戏世界,在游戏里误入洞中,却意外获得了神的传承和神级任务。而接踵而至的各种职业,各种装备送去怀抱。于是,他靠着游戏的bug,一步一步,在这纷乱中,称霸天下!你们有的,哥都有,你们没有的,哥也有!快来吧,这个世界的霸主可能就是你!《极地》,等你来疯!
  • 一胎二宝:老公,超给力!

    一胎二宝:老公,超给力!

    车内狭小的空间里,霍少庭嗓音沙哑性感:“酒店,还是这里?”李小微恼怒:“这种话,对矜持的女性说,不失礼吗?”霍少庭桃花眸微微眯起:“你撩我的时候,可是热情似火?”李小微面颊滚烫,脸都不知道往那么搁。韩剧很煽情,李小微看的很投入,忍不住默默抽泣。霍少庭将娇妻搂进怀里,“都说女人是水做的,唉,果真。”李小微不满地轻轻嗔怪:“胡说,人家没哭。”男人似笑非笑,用最直接的方式证明——“我们家小微何止是水,应该叫喷泉才是。”
  • 王俊凯:初久,恰遇佳人

    王俊凯:初久,恰遇佳人

    〖继《王俊凯:初久,思恋余悸》第二部〗—佳人是她—他却从不属于她陆佳曾以为,这个世界正是因为有了他,才会如此绚烂。后来她才恍悟,没有了他,世界又算什么。在恋爱史上经历了一次失败,陆佳认为自己该放下了,却还是被那个少年吸引,跌入不复深渊。“我啊,就是栽在了他王俊凯的手里,那又怎么样呢,都是我愿意的。”哪怕他一直放不下,哪怕,他从未用心来过。未来可期,你还有我。[本文纯属虚构,勿上真人×3]喷子绕路。
  • 傲剑封神

    傲剑封神

    一叶落,几番秋,儿女情长愁。风花月,醉今朝,笑傲剑封神。
  • 甜宠麻辣郡主

    甜宠麻辣郡主

    一睁眼就是皇家郡主,这个好我喜欢,遇到一个腹黑妖孽美男,稀饭流口水;啥?有人跟姑奶奶抢男人,嘿!我这暴脾气!父王说了,看准的,就要快很准抢到碗里;带着美男逗逗妯娌小姑子,这日子越过越美。