登陆注册
14724000000004

第4章

"In the /venta/. He's asleep. The bugs don't trouble him. But what are you going to do with that horse?" I then noticed that, to stifle all noise as he moved out of the shed, Antonio had carefully muffled the horse's feet in the rags of an old blanket.

"Speak lower, for God's sake," said Antonio. "You don't know who that man is. He's Jose Navarro, the most noted bandit in Andalusia. I've been making signs to you all day long, and you wouldn't understand.""What do I care whether he's a brigand or not," I replied. "He hasn't robbed us, and I'll wager he doesn't want to.""That may be. But there are two hundred ducats on his head. Some lancers are stationed in a place I know, a league and a half from here, and before daybreak I'll bring a few brawny fellows back with me. I'd have taken his horse away, but the brute's so savage that nobody but Navarro can go near it.""Devil take you!" I cried. "What harm has the poor fellow done you that you should want to inform against him? And besides, are you certain he is the brigand you take him for?""Perfectly certain! He came after me into the stable just now, and said, 'You seem to know me. If you tell that good gentleman who I am, I'll blow your brains out!' You stay here, sir, keep close to him.

You've nothing to fear. As long as he knows you are there, he won't suspect anything."As we talked, we had moved so far from the /venta/ that the noise of the horse's hoofs could not be heard there. In a twinkling Antonio snatched off the rags he had wrapped around the creature's feet, and was just about to climb on its back. In vain did I attempt with prayers and threats to restrain him.

"I'm only a poor man, senor," quoth he, "I can't afford to lose two hundred ducats--especially when I shall earn them by ridding the country of such vermin. But mind what you're about! If Navarro wakes up, he'll snatch at his blunderbuss, and then look out for yourself!

I've gone too far now to turn back. Do the best you can for yourself!"The villain was in his saddle already, he spurred his horse smartly, and I soon lost sight of them both in the darkness.

I was very angry with my guide, and terribly alarmed as well. After a moment's reflection, I made up my mind, and went back to the /venta/.

Don Jose was still sound asleep, making up, no doubt, for the fatigue and sleeplessness of several days of adventure. I had to shake him roughly before I could wake him up. Never shall I forget his fierce look, and the spring he made to get hold of his blunderbuss, which, as a precautionary measure, I had removed to some distance from his couch.

"Senor," I said, "I beg your pardon for disturbing you. But I have a silly question to ask you. Would you be glad to see half a dozen lancers walk in here?"He bounded to his feet, and in an awful voice he demanded:

"Who told you?"

"It's little matter whence the warning comes, so long as it be good.""Your guide has betrayed me--but he shall pay for it! Where is he?""I don't know. In the stable, I fancy. But somebody told me--""Who told you? It can't be the old hag--"

"Some one I don't know. Without more parleying, tell me, yes or no, have you any reason for not waiting till the soldiers come? If you have any, lose no time! If not, good-night to you, and forgive me for having disturbed your slumbers!""Ah, your guide! Your guide! I had my doubts of him at first--but--I'll settle with him! Farewell, senor. May God reward you for the service I owe you! I am not quite so wicked as you think me. Yes, Istill have something in me that an honest man may pity. Farewell, senor! I have only one regret--that I can not pay my debt to you!""As a reward for the service I have done you, Don Jose, promise me you'll suspect nobody--nor seek for vengeance. Here are some cigars for your journey. Good luck to you." And I held out my hand to him.

He squeezed it, without a word, took up his wallet and blunderbuss, and after saying a few words to the old woman in a lingo that I could not understand, he ran out to the shed. A few minutes later, I heard him galloping out into the country.

As for me, I lay down again on my bench, but I did not go to sleep again. I queried in my own mind whether I had done right to save a robber, and possibly a murderer, from the gallows, simply and solely because I had eaten ham and rice in his company. Had I not betrayed my guide, who was supporting the cause of law and order? Had I not exposed him to a ruffian's vengeance? But then, what about the laws of hospitality?

"A mere savage prejudice," said I to myself. "I shall have to answer for all the crimes this brigand may commit in future." Yet is that instinct of the conscience which resists every argument really a prejudice? It may be I could not have escaped from the delicate position in which I found myself without remorse of some kind. I was still tossed to and fro, in the greatest uncertainty as to the morality of my behaviour, when I saw half a dozen horsemen ride up, with Antonio prudently lagging behind them. I went to meet them, and told them the brigand had fled over two hours previously. The old woman, when she was questioned by the sergeant, admitted that she knew Navarro, but said that living alone, as she did, she would never have dared to risk her life by informing against him. She added that when he came to her house, he habitually went away in the middle of the night. I, for my part, was made to ride to a place some leagues away, where I showed my passport, and signed a declaration before the /Alcalde/. This done, I was allowed to recommence my archaeological investigations. Antonio was sulky with me; suspecting it was I who had prevented his earning those two hundred ducats. Nevertheless, we parted good friends at Cordova, where I gave him as large a gratuity as the state of my finances would permit.

同类推荐
热门推荐
  • 蔷薇的禁忌之恋

    蔷薇的禁忌之恋

    远在天边静寂千年的时空裂缝中,突然出现了一丝丝波动,究竟发生了什么事?人们纷纷向天边望去,然而在那一息之后,并没有出现任何异常现象,人们也就置之不理了。
  • 她们几个

    她们几个

    讲述了一个小男孩,从小学到初中的一些事情………………也许会很无聊,但是很感人!!(是根据作者的真实生活改编的)
  • 言书

    言书

    一言草木枯,一言众生笑,一言渡苦海,一言破天道......白凡:诸天万道无我道,一道一言踏苍天!
  • 三界灭世劫

    三界灭世劫

    当今三界正道日渐衰败,魔道自混沌初开就和正道争霸主,以至不断制造血腥杀戮,毁坏天道至理,导致灭世天劫即将降下!三界生灵即将灭绝,好在创世圣神早已料到三界会有如此局面,留下了一系列渡劫的法宝,也选好了应劫之人,但是对应劫之人的考验也是很严酷的,也是给三界生灵一个刻骨的教训,所以各种磨砺接连不断!好在身为应劫之子的主人公意志坚定,联合一群有识有为生死之交,又有众神兽的帮助,最终平息天劫,重塑三界秩序。本书包含,炼丹,炼器,阵法,神兽,随身空间,道学,生死情谊。全新功法。
  • 明伦汇编家范典母子部

    明伦汇编家范典母子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刀十三

    刀十三

    一把刀,两个人,一些事。Ps:依旧是短篇番外,番外先于本体上传,背景相同。
  • 守财驸马

    守财驸马

    [花雨授权]打下一道雷劈死自己或劈死他吧想她寿宁公主金枝玉叶、花容月貌怎么会配上这么个——没风度、没品位、没气质又小气刻薄成性且视钱如命的守财奴?!为了一辈子的幸福,她要休——夫!可是,怎么休着休着,她却开始吃醋?
  • 震撼心灵的爱情故事

    震撼心灵的爱情故事

    汇集开阔眼界的故事,让青少年在学海百科从容漫游,以激励人心的文章,让青少年获取鼓舞、走进快乐成功的圈子。通过这里可以学习很多,看到很多、获取很多、了解很多。经典的一个个小故事,是灵魂的重铸,是生命的解构,是情感的宣泄,是生机的乌瞰,是探索的畅想。优美的文学是以审美的力量、情感的力量、道义的力量、精神的力量打动人、感染人、影响人。
  • 重生之庶女谋天下

    重生之庶女谋天下

    我这一生过得糊涂至极,庶妹进宫,夺我后位,夫君无情,杀我孩儿,为了结束这早已满目疮痍的人生,我拿起御赐的毒酒,一饮而尽。重活一世,我发誓,这一生,只为复仇!
  • 总裁专属,傲娇宝贝

    总裁专属,傲娇宝贝

    二十二岁的向妍儿,第一天来墨氏应聘,成功的成为首席秘书。天有不测风云,人有旦夕祸福,莫名其妙的被总裁盯上,成为少夫人。一天当女人问男人:“我嫁给你有什么好处呢?”男人说:“你嫁给我你可以在A市横着走,是全天下最幸福的女人我可以宠你一生一世,只要你生死不离!”女人很感动,但嘴你不饶人:“自恋狂,不要脸。”男人说:“我都只对你,这是你的福利”