登陆注册
14720400000026

第26章 LITERARY FORGERIES(7)

Rudd, the bookseller, in Great Newport Street, when a parcel of second-hand volumes arrived from the country. When the parcel was opened, the heart of the Bibliophile began to sing, for the packet contained two old folios, one of them an old folio Shakespeare of the second edition (1632). The volume (mark this) was "much cropped," greasy, and imperfect. Now the student of Mr. Hamilton's 'Inquiry' into the whole affair is already puzzled. In later days, Mr. Collier said that his folio had previously been in the possession of a Mr. Parry. On the other hand, Mr. Parry (then a very aged man) failed to recognise his folio in Mr. Collier's, for HIS copy was "cropped," whereas the leaves of Mr. Collier's example were NOT mutilated. Here, then ('Inquiry,' pp. 12, 61), we have two descriptions of the outward aspect of Mr. Collier's dubious treasure. In one account it is "much cropped" by the book-binder's cruel shears; in the other, its unmutilated condition is contrasted with that of a copy which has been "cropped." In any case, Mr.

Collier hoped, he says, to complete an imperfect folio he possessed, with leaves taken from the folio newly acquired for thirty shillings. But the volumes happened to have the same defects, and the healing process was impossible. Mr. Collier chanced to be going into the country, when in packing the folio he had bought of Rudd he saw it was covered with manuscript corrections in an old hand.

These he was inclined to attribute to one Thomas Perkins, whose name was written on the fly-leaf, and who might have been a connection of Richard Perkins, the actor (flor. 1633) The notes contained many various readings, and very numerous changes in punctuation. Some of these Mr. Collier published in his 'Notes and Emendations' (1852), and in an edition of the 'Plays.' There was much discussion, much doubt, and the folio of the old corrector (who was presumed to have marked the book in the theatre during early performances) was exhibited to the Society of Antiquaries. Then Mr. Collier presented the treasure to the Duke of Devonshire, who again lent it for examination to the British Museum. Mr. Hamilton published in the Times (July, 1859) the results of his examination of the old corrector. It turned out that the old corrector was a modern myth.

He had first made his corrections in pencil and in a modern hand, and then he had copied them over in ink, and in a forged ancient hand. The same word sometimes recurred in both handwritings. The ink, which looked old, was really no English ink at all, not even Ireland's mixture. It seemed to be sepia, sometimes mixed with a little Indian ink. Mr. Hamilton made many other sad discoveries.

He pointed out that Mr. Collier had published, from a Dulwich MS., a letter of Mrs. Alleyne's (the actor's wife), referring to Shakespeare as "Mr. Shakespeare of the Globe." Now the Dulwich MS.

was mutilated and blank in the very place where this interesting reference should have occurred. Such is a skeleton history of the old corrector, his works and ways. It is probable that--thanks to his assiduities--new Shakespearian documents will in future be received with extreme scepticism; and this is all the fruit, except acres of newspaper correspondence, which the world has derived from Mr. Collier's greasy and imperfect but unique "corrected folio."The recency and (to a Shakespearian critic) the importance of these forgeries obscures the humble merit of Surtees, with his ballads of the 'Slaying of Antony Featherstonhaugh,' and of 'Bartram's Dirge.'

Surtees left clever lacunae in these songs, 'collected from oral tradition,' and furnished notes so learned that they took in Sir Walter Scott. There are moments when I half suspect "the Shirra himsel" (who blamelessly forged so many extracts from 'Old Plays')of having composed 'Kinmont Willie.' To compare old Scott of Satchell's account of Kinmont Willie with the ballad is to feel uncomfortable doubts. But this is a rank impiety. The last ballad forgery of much note was the set of sham Macedonian epics and popular songs (all about Alexander the Great, and other heroes)which a schoolmaster in the Rhodope imposed on M. Verkovitch. The trick was not badly done, and the imitation of "ballad slang" was excellent. The 'Oera Linda' book, too, was successful enough to be translated into English. With this latest effort of the tenth muse, the crafty muse of Literary Forgery, we may leave a topic which could not be exhausted in a ponderous volume. We have not room even for the forged letters of Shelley, to which Mr. Browning, being taken in thereby, wrote a preface, nor for the forged letters of Mr.

Ruskin, which occasionally hoax all the newspapers.

同类推荐
  • 寿世传真

    寿世传真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请观音经疏

    请观音经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霍乱门

    霍乱门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万宇恢弘

    万宇恢弘

    这块大陆活的太久了,这块大陆太沧桑了,这块大陆你为什么要哭泣。是因为那一回眸的眼泪还是埋没在星火里的长发?亦或是被战火淹没了咆哮还是伊人的笛声悠悠殇殇回荡在混元的天空。因为存在所以残杀因为见证所以麻木。以第一人称回忆式方式,为所有人展示这块大陆为什么哭泣。
  • 假面骑士的观察者

    假面骑士的观察者

    其实这就是一个幸运儿降临在假面骑士的世界罢了!
  • 快穿99次:男神拯救计划

    快穿99次:男神拯救计划

    所有人都知道顾玄烨的逆鳞是叶千千。“顾少,叶小姐想拍电影。”“影视城买下来,让她随便拍。”“儿子,你终于回来看爸妈了”“千千看上了家里这只猫,我拿了猫就走。”“……”“顾少,不好了,叶小姐想上天!”“该死!我宇宙飞船呢!”“顾少,叶小姐要生日了。”顾少沉吟,“这个星球卖多少钱?我买了送她做礼物。”“……”众人皆哭。“叶千千,无论你在世界哪个角落,都是我顾玄烨的妻子,我顾玄烨,会征服整个宇宙,来宠你!”
  • 查理九世——末日空岛

    查理九世——末日空岛

    各位读者们,第二季快要完结,第三季将会出来了!第三季的预告——埃克斯的时光穿越机警报响起!DODO冒险队发现了鬼影迷踪的三号计划,竟然一次比一次大,竟然关系到了整个星系,乃至其他星系。十个空岛之力能做出逆天武器?!小伙伴们踏上超越光速的飞船,却不慎调入了黑洞,但却发现了……一场星际旅行将要开启!小伙伴们会遇到哪些奇异的事件呢?(可能这一季比较玄幻了,别当真。)
  • 宠徒无下限:师父洗白白

    宠徒无下限:师父洗白白

    笠云上仙最头疼的就是他家的宝贝徒弟。君小冉:“师父师父,我一定要好好修行,一定不会抛弃你!”笠云:“哦?小冉居然懂得报答为师的培育之恩了吗?为师好欣慰啊!”君小冉;“不是啊师父,天帝叔叔说了要关爱残疾人士!”笠云满脸黑线道:“谁说本仙君有残疾了?”君小冉一脸为难,低下头咬着唇嘀咕道:“染公主都说了师父脑残......”笠云险些一口气上不来,嘴角抽搐,咬牙切齿憋出了一句“妈的智障”后便把君小冉扔出了九重天宫。
  • 公交车上

    公交车上

    有没有感觉,周围都是女同事!没男人。周围都是男同事!没女人。或者,都是已婚人士。陌生社会,结婚只能靠相亲!泡妹子,钓凯子。脚踢小三,拳击丈母娘,和他一起步入婚姻殿堂。一个刚出社会的青年,如何在一片男环境下找女同胞,击败竞争者,搞定丈母娘。为什么找不到另一半结婚!原因那么多,一本就搞定。看本书,信乖猪!有老伴,不单身。
  • 巨人记

    巨人记

    宇宙是黑色的,里面充满了黑暗。最终,只能毁灭。
  • 嗜血神话

    嗜血神话

    小馒头,一个被大家族收作仆人的孤儿;自卑内向,没有丝毫野心的他也许只想默默地待在辛家守护着他的大小姐;可是小姐出嫁的日子来了,而他将和送亲队伍一起护送小姐。途中为救小姐而死亡,馒头释放了自己身体里另一个灵魂---血族......
  • 戮道仙途

    戮道仙途

    灵泉中有一把生锈的黑铁剑立志要超越通天四仙剑。瓜藤上一个鲜嫩的黄葫芦想要装下整片汪洋大海。有个破破烂烂的青铜鼎能炼仙丹。山里有一位整日抠唆脚丫子的放牛老农是大神仙。地上有个美人儿整日就想谋杀亲夫……这个独立的天地大樊笼里,有人寻自在,有人乐高歌,有人想做天下第一仙,有人想鲸吞河山……人道渺渺。仙道莽莽。鬼道乐兮……赢启平凡,也不平凡。他是太子,家世显赫。遭遇变故,身世更是迷云重重,为了追寻答案,他成为修仙界的小草根,且看他如何凭一人之力,潇洒一把剑,砍翻整个弱肉强食的天地。这是一个与天争运,与人争命的杀戮时代。
  • 屋檐下

    屋檐下

    秋兰和文芳是关系友好的妯娌,欺软怕硬重男轻女的满江嫂(婶)只敢对付大儿媳妇秋兰却不敢惹二儿媳妇文芳,这时附近又搬来了秋兰的“老熟人”徐丽霞,而徐丽霞却有着悲惨的遭遇。上世纪八十年代,福建漳州传统的燕尾厝屋檐下的人们为感情、为生活、为养育子女尝尽了生活的酸甜苦辣······