登陆注册
14718500000013

第13章 THROUGH SOVIET SIBERIA

After several days we started through the forest on the left bank of the Yenisei toward the south, avoiding the villages as much as possible in fear of leaving some trail by which we might be followed. Whenever we did have to go into them, we had a good reception at the hands of the peasants, who did not penetrate our disguise; and we saw that they hated the Bolsheviki, who had destroyed many of their villages. In one place we were told that a detachment of Red troops had been sent out from Minnusinsk to chase the Whites. We were forced to work far back from the shore of the Yenisei and to hide in the woods and mountains. Here we remained nearly a fortnight, because all this time the Red soldiers were traversing the country and capturing in the woods half-dressed unarmed officers who were in hiding from the atrocious vengeance of the Bolsheviki. Afterwards by accident we passed a meadow where we found the bodies of twenty-eight officers hung to the trees, with their faces and bodies mutilated. There we determined never to allow ourselves to come alive into the hands of the Boisheviki. To prevent this we had our weapons and a supply of cyanide of potassium.

Passing across one branch of the Yenisei, once we saw a narrow, miry pass, the entrance to which was strewn with the bodies of men and horses. A little farther along we found a broken sleigh with rifled boxes and papers scattered about. Near them were also torn garments and bodies. Who were these pitiful ones? What tragedy was staged in this wild wood? We tried to guess this enigma and we began to investigate the documents and papers. These were official papers addressed to the Staff of General Pepelaieff. Probably one part of the Staff during the retreat of Kolchak's army went through this wood, striving to hide from the enemy approaching from all sides; but here they were caught by the Reds and killed. Not far from here we found the body of a poor unfortunate woman, whose condition proved clearly what had happened before relief came through the beneficent bullet. The body lay beside a shelter of branches, strewn with bottles and conserve tins, telling the tale of the bantering feast that had preceded the destruction of this life.

The further we went to the south, the more pronouncedly hospitable the people became toward us and the more hostile to the Bolsheviki.

At last we emerged from the forests and entered the spacious vastness of the Minnusinsk steppes, crossed by the high red mountain range called the "Kizill-Kaiya" and dotted here and there with salt lakes. It is a country of tombs, thousands of large and small dolmens, the tombs of the earliest proprietors of this land:

pyramids of stone ten metres high, the marks set by Jenghiz Khan along his road of conquest and afterwards by the cripple Tamerlane-Temur. Thousands of these dolmens and stone pyramids stretch in endless rows to the north. In these plains the Tartars now live.

They were robbed by the Bolsheviki and therefore hated them ardently. We openly told them that we were escaping. They gave us food for nothing and supplied us with guides, telling us with whom we might stop and where to hide in case of danger.

After several days we looked down from the high bank of the Yenisei upon the first steamer, the "Oriol," from Krasnoyarsk to Minnusinsk, laden with Red soldiers. Soon we came to the mouth of the river Tuba, which we were to follow straight east to the Sayan mountains, where Urianhai begins. We thought the stage along the Tuba and its branch, the Amyl, the most dangerous part of our course, because the valleys of these two rivers had a dense population which had contributed large numbers of soldiers to the celebrated Communist Partisans, Schetinkin and Krafcheno.

A Tartar ferried us and our horses over to the right bank of the Yenisei and afterwards sent us some Cossacks at daybreak who guided us to the mouth of the Tuba, where we spent the whole day in rest, gratifying ourselves with a feast of wild black currants and cherries.

同类推荐
  • 道德真经集注杂说

    道德真经集注杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五木经

    五木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泄天机

    泄天机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养命机关金丹真诀

    养命机关金丹真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信佛功德经

    信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秦汉风云之独步天下

    秦汉风云之独步天下

    很多人都为项羽短暂的一生而扼腕长叹,霸王别姬、乌江自刎,历史留给我们的,让我们永远无法忘怀的总是那些悲情英雄。当项羽手下五虎将之一桓楚融合了后世某人的灵魂之后,秦汉群雄们的未来还会如史书所述的那样吗?亦或是他们将有着一个全新的未来······
  • 中华养生百科全书

    中华养生百科全书

    本书分为四篇,内容包括:春季养生知识、夏季养生知识、秋季养生知识、冬季养生知识。
  • 破碎乾坤

    破碎乾坤

    上古年间蚩尤大战轩辕黄帝,轩辕黄帝手持上古神兵轩辕剑力斩魔神蚩尤,大战结束后,开启了三皇五帝的时代,三皇期间,仙界、魔界、神界、佛界无比混乱,四届经理了长达数万年的大战最后仙界陨殁,神界消失,佛界不在理会众生,天下大统尽在魔界手中。上古神器。魔兵;分散到了哪里,混世四猴又归属何处!虚空无序,天道伦常,看我如何幻灭虚空,命逆苍穹。
  • 妃常精彩:病王宠妻如命

    妃常精彩:病王宠妻如命

    她来到异世,拥有了向往的温情,拥有了前世所没有的一切,开始变得柔情,但是到了最后,她要作何选择?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 好银行?坏银行!

    好银行?坏银行!

    本书精选了12个案例,内容涵盖20世纪90年代初期、亚洲金融危机和全球金融危机三个时期,包括美国、瑞典、日本、韩国、马来西亚、爱尔兰、瑞士等11个国家,反映了全球“坏银行”运作的脉络和演变规律。
  • 冥主之逆天邪

    冥主之逆天邪

    什么是生?什么是死?生生死死不断,谁生谁死早就没什么意义,那我为什么还活着?
  • 听龙永图谈经济与经营之道

    听龙永图谈经济与经营之道

    中国经济已走到全球化发展的关键时刻。中国经济如何在战略大调整中保持旺盛生命力,中国企业如何才能与世界500强企业比肩,中国品牌如何在国际道路上披荆斩棘,中国企业如何应对经济危机?中国复关及入世谈判的首席谈判代表,原国家外经贸部副部长、博鳌亚洲论坛理事、秘书长龙永图先生对上述问题提供了自己见解。
  • 王妃别太作

    王妃别太作

    将军府嫡女林卿,前世被渣男渣女害死,重生后步步复仇,不料却撞到了某个偷听墙角的邪魅小贼。你厌恶虚伪的男人?小贼微微一笑,亲爷一下,爷替你灭了他!一路斗智斗勇,频频败阵的某男恼羞成怒,直接抢亲。娘子,对不住了,简单粗暴才是本王爷的风格……
  • 鲜妻评价总裁好吸引

    鲜妻评价总裁好吸引

    “妈妈~哥哥他们欺负我!”一个瘦瘦弱弱的小女娃跑到了林悻悻的跟前,她便顺手抱起了小女娃。“怎么了?他们怎么欺负你啊!”林悻悻慈祥的顺着小女娃的背小子嫩的声音伴着他的爸爸而来,“他们说要保护我!可是我不想这样被保护啊!”某爸拿着一个奶瓶,“傻女儿!女的就是要被保护啊!就像是我保护你的妈妈一样!来,喝下吧。”“嗯...哦,那我暂时让哥哥们照顾着吧,等我长大了,我要找一个像爸爸一样的男人保护我!”小小女娃,却目标大大啊!“好了,回去跟哥哥们玩吧!”等送走了小女娃,宫紊牵起了林悻悻的手,拥着她看着远处正在耍乐的三兄妹。