登陆注册
14363000000078

第78章

Why does everybody feel called upon to concern himself about me? And why do they worry me so? Just because they see that this is something they can't understand. If it were a common, vulgar, worldly intrigue, they would have left me alone. They feel that this is something different, that this is not a mere pastime, that this woman is dearer to me than life. And this is incomprehensible, and that's why it annoys them. Whatever our destiny is or may be, we have made it ourselves, and we do not complain of it,'

he said, in the word we linking himself with Anna. `No, they must needs teach us how to live. They haven't an idea of what happiness is; they don't know that without our love there is for us neither happiness nor unhappiness - no life at all,' he thought.

He was angry with all of them for their interference just because he felt in his soul that they, all these people, were right. He felt that the love that bound him to Anna was not a momentary impulse, which would pass, as worldly intrigues do pass, leaving no other traces in the life of either save pleasant or unpleasant memories. He felt all the torture of his own position and hers, all the difficulty in store for them, conspicuous as they were in the eye of all the world - in concealing their love, in lying and deceiving; and in lying, deceiving, feigning and continually thinking of others, when the passion that united them was so intense that they were both oblivious of everything else save their love.

He vividly recalled all the constantly recurring instances of inevitable necessity for lying and deceit, which were so against his natural bent. He recalled particularly vividly the shame he had more than once detected in her at this necessity for lying and deceit. And he experienced the strange feeling that had sometimes come upon him since his relations with Anna. This was a feeling of loathing for something - whether for Alexei Alexandrovich, or for himself, or for the whole world, he could not have said. But he always drove away this strange feeling. Now, too, he shook it off and continued the thread of his thoughts.

`Yes, she was unhappy before, but proud and at peace; and now she cannot be at peace and feel secure in her dignity, though she does not show it. Yes, we must put an end to it,' he decided.

And for the first time the idea clearly presented itself that it was essential to put an end to this false position, and the sooner the better. `Abandon everything must we - she and I - and hide ourselves somewhere alone with our love,' he said to himself.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 22[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 22 The shower did not last long, and by the time Vronsky arrived, his shaft horse trotting at full speed, and dragging the off horses galloping through the mud with their reins hanging loose, the sun had peeped out again, the roofs of the summer villas and the old lime trees in the gardens on both sides of the high street sparkled with wet brilliance, and from the twigs came a pleasant drip, and, from the roofs, rushing streams of water. He thought no more of shower spoiling the racecourse, but was now rejoicing because - thanks to the rain - he would be sure to find her at home and alone, as he knew that Alexei Alexandrovich, who had lately returned from a watering place, had not moved from Peterburg.

Hoping to find her alone, Vronsky alighted, as he always did, to avoid attracting attention, before crossing the bridge, and walked to the house. He did not go up the steps to the street door, but went into the court.

`Has your master come?' he asked a gardener.

`No, sir. The mistress is at home. But will you please go to the front door; there are servants there,' the gardener answered. `They'll open the door.'

`No, I'll go in from the garden.'

And feeling satisfied that she was alone, and wanting to take her by surprise, since he had not promised to be there today, and she would certainly not expect him to come before the races, he walked, holding his sword and stepping cautiously over the sandy path, bordered with flowers, to the terrace that looked out upon the garden. Vronsky forgot now all that he had thought on the way of the hardships and difficulties of his position. He thought of nothing but that he would see her directly, not in imagination, but living, all of her, as she was in reality. He was just going in, stepping on his whole foot so as not to make a noise, up the worn steps of the terrace, when he suddenly remembered what he always forgot, and what caused the most torturing side of his relations with her: her son, with his questioning, and, as he fancied, hostile eyes.

This boy was more often than anyone else a check upon their freedom.

When he was present, both Vronsky and Anna did not merely avoid speaking of anything that they could not have repeated before everyone; they did not even allow themselves to refer by hints to anything the boy did not understand. They had made no agreement about this, it had been settled of itself. They would have felt it as wounding themselves to deceive the child. In his presence they talked like acquaintances. But, in spite of this caution, Vronsky often saw the child's intent, bewildered glance fixed upon him, and a strange shyness, uncertainty - at one time there was friendliness, at another coldness and reserve, in the boy's manner to him, as though the child felt that between this man and his mother there existed some important bond, the significance of which he could not understand.

As a matter of fact the boy did feel that he could not understand this relation, and he tried painfully, yet was unable, to make clear to himself what feeling he ought to have for this man. With a child's keen instinct for every manifestation of feeling he saw distinctly that his father, his governess, his nurse - all not merely disliked Vronsky, but looked on him with horror and aversion, though they never said anything about him; while his mother looked on him as her greatest friend.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • TFboys之我亲爱的青梅竹马

    TFboys之我亲爱的青梅竹马

    夏微希和王俊凯本来是一对青梅竹马,但由于车祸,微希失忆了......之后,tfboys在机场遇见了F.B.G,接下来的生活,他们会碰撞出怎样的火花呢?(这是我第一次写小说,有写不好的地方,请求读者更改)
  • 莫扎特

    莫扎特

    本书主要以莫扎特的成长历程和人生发展为线索,讲述了音乐神童、欧洲之旅、天才少年、热血青年、定居首都、英年早逝等内容。
  • 悠然浅笑:魔妃倾世

    悠然浅笑:魔妃倾世

    妈蛋,不要让她知道是哪个煞笔吃了香蕉把皮扔到公路上,害得她车胎打滑,直接飞下了山崖,悲催穿越了。姐家里还煮着粽子呢,就这么离开可怎么行啊……别再让她见到那个煞笔,否则见一次打一次!阿嚏——恩?谁在骂我?某女一脸茫然,她才刚过来,没得罪人吧。算了,不想了。姐发誓:姐这辈子都不再吃一根香蕉!说着,还狠狠地咬了一口手中剥好皮的香蕉……姐要吃好多香蕉,以解心头之恨!众人绝倒……她是23世纪的一名逗比+吃货的杀手,一朝穿越,成为公主,小日子过得有滋有味,却总想回23世纪。他是阕仐大陆的王者,凌驾于所有人之上,风华绝代,清冷高贵,却死巴着她不放,暗中阻止她回现代。一段跌宕起伏的爱情就此展开……
  • 血色同盟

    血色同盟

    上帝的左手是天使,右手是魔鬼。这是一个鲜为人知的故事。
  • 你和我的青春

    你和我的青春

    初中,是人生的第一个转折点。这句话是没错的,我认为我的人生会很平凡,但是现实告诉我,是你太天真。一夜之间,我的亲生父母变成养父母,和他们的亲生儿子一起上了天堂;我从一个打工家庭的孩子变成了大富豪的孙女,并且有一位风骚的养哥,和一位大富豪的老战友的遗孙。看我的人生如何被我重新演绎。看我是如何用一生的时间去后悔我曾经做过的决定。那是属于我和他的青春。
  • 伏魔令之绝密计划

    伏魔令之绝密计划

    当轮回的星轮转动之后,当魂魄进入六界之中,昔日的誓言是否能够坚守?当魔化的莲花盛开之后,当如火的真心燃烧之时,镇压的是妖魔还是心魔?白狐下山为报恩,却为情所累。人与狐的爱恋牵扯的不仅仅于此。在嬉戏轻松的表面,却是一个不为人知的绝密计划,为善?为恶?神仙转世,托生世间,是为了什么?情敌之间,是化干戈为玉帛,共抗魔界,还是自甘堕落,与魔为伍?他们又能否突破神的封印完成使命?本文不虐,思路推陈出新,弘扬社会主义核心价值观,但文笔稚嫩,若有思虑不周之处,还请各位读者多多指教。
  • 最经典的人与动物故事

    最经典的人与动物故事

    本书精选了古今中外人与动物相处的真实故事,是读者从别人的经历中近距离地观察了解动物的习性、生存状态,以及动物爱恨情仇的情感、忠诚孝义的品质、勤劳勇猛执着的性格。
  • 魔兽联盟之虚灵传

    魔兽联盟之虚灵传

    两天前,《魔兽联盟之虚灵》开始正式投入运营,还在替老板代练《英雄联盟世界》的职业玩家,奇天突然发现自己的饭碗丢了,带着不满进入了抢走他饭碗的《魔兽联盟之虚灵》东方世界,感受新奇的他突然发现找到了更好的饭碗,更要励志要成为一个不一样的“侠”《虚灵传》是《魔兽联盟之虚灵》虚拟游戏世界的东方篇,这次将带你领略不一样的东方奇幻仙侠情缘世界,感受不一样的古老文化对西方世界的冲击。
  • 万物生死

    万物生死

    万物生死,生万物,万物死。万物随我而生,万物随我而死。在这里你可以掌握万物的生死,你就是造物主。