登陆注册
14363000000064

第64章

But in her dreams, when she had no control over her thoughts, her position presented itself to her in all its hideous nakedness. One dream haunted her almost every night. She dreamed that both were husbands at once, that both were lavishing caresses on her. Alexei Alexandrovich was weeping, kissing her hands, and saying, `How happy we are now!' And Alexei Vronsky was there too, and he, too, was her husband. And she was marveling that it had once seemed impossible to her, was explaining to them, laughing, that this was ever so much simpler, and that now both of them were happy and contented. But this dream weighed on her like a nightmare, and she would awake from it in terror.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 12[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 12 In the early days, after his return from Moscow, whenever Levin shuddered and grew red, remembering the disgrace of his rejection, he would say to himself: `This was just how I used to shudder and blush, thinking everything utterly lost, when I was flunked in physics and did not get promoted; and this is also how I thought myself utterly ruined after I had mismanaged that affair of my sister's with which I had been entrusted. And yet, now that the years have passed, I recall it and wonder that it could distress me so much. It will be the same thing with this trouble as well. Time will go by, and I shall not mind this either.'

But three months had passed and he had not left off minding about it; and it was as painful for him to think of it now as it had been during those first days. He could not be at peace because, after dreaming so long of family life, and feeling himself so ripe for it, he was still not married, and was farther than ever from marriage. He was painfully conscious himself, as were all about him, that at his years it is not good that man should be alone. He remembered how before starting for Moscow he had once said to his cowherd Nicolai, a simplehearted peasant, to whom he liked to talk:

`Well, Nicolai! I mean to get married,' and how Nicolai had promptly answered, as of a matter on which there could be no possible doubt: `And high time too, Konstantin Dmitrich.' But marriage had now become farther off than ever. The place was taken, and whenever he tried to imagine any of the girls he knew in that place, he felt that it was utterly impossible. Moreover, the recollection of the rejection and the part he had played in the affair tortured him with shame. However often he told himself that he was in no wise to blame in it, that recollection, like other similarly humiliating recollections, made him wince and blush. There had been in his past, as in every man's, actions, recognized by him as bad, for which his conscience ought to have tormented him; but the recollection of these evil actions was far from causing him as much suffering as these trivial but humiliating recollections. These wounds never healed. And with these recollections was now ranged his rejection and the sorry plight in which he must have appeared to others that evening. Yet time and labor were doing their work.

Bitter recollections were more and more being covered up by the incidents - inconspicuous ones, but important - of his country life. Every week he thought less often of Kitty. He was impatiently looking forward to the news that she was married, or just going to be married, hoping that such news would, like having a tooth out, completely cure him.

Meanwhile spring came on, beautiful and kindly, without the delays and treacheries incident to spring - one of those rare springs in which plants, beasts and man rejoice alike. This lovely spring roused Levin still more, and strengthened him in his resolution of renouncing all his past and building up his lonely life firmly and independently. Though many of the plans with which he had returned to the country had not been carried out, his most important resolution - that of purity of life - had nevertheless been kept by him. He was free from that shame which had usually harassed him after a fall; and he could look everyone straight in the face. In February he had received a letter from Marya Nikolaevna telling him that his brother Nikolai's health was getting worse, but that he would not take advice, and in consequence of this letter Levin went to Moscow to his brother's, and succeeded in persuading him to see a doctor and to go to a watering place abroad. He succeeded so well in persuading his brother, and in lending him money for the journey without irritating him, that he was satisfied with himself on that score. In addition to his farming, which called for special attention in spring, in addition to reading Levin had begun that winter a work on agriculture, the plan of which turned on taking into account the character of the laborer on the land as one of the unalterable data of the question, like the climate and the soil, and consequently deducing all the principles of scientific culture, not simply from the data of soil and climate, but from the data of soil, climate and a certain unalterable character of the laborer. Thus, in spite of his solitude, or in consequence of his solitude, life was exceedingly full, save that, on rare occasions, he suffered from an unsatisfied desire to communicate his stray ideas to someone besides Agathya Mikhailovna. With her indeed he not infrequently fell into discussions upon physics, the theory of agriculture, and, especially, philosophy: philosophy was Agathya Mikhailovna's favorite subject.

Spring was slow in unfolding. For the last few weeks of Lent it had been steadily fine and frosty weather. In the daytime there was a thaw in the sun, but at night there were as many as seven degrees of frost.

同类推荐
热门推荐
  • 大小姐的田园生活

    大小姐的田园生活

    她的生活轨迹应该是安静的绣着嫁衣,等着未婚夫在良辰吉日将她迎娶回家。谁知道一夜之间,未婚夫没了,爹娘也葬身在火海之中。只能在侍卫的保护下带着才七个月大的幼弟逃离京城,去到侍卫的家乡隐姓埋名,只是……
  • 余则然矣

    余则然矣

    前世,他为魔。她为仙。他放弃了整个魔族和她在一起。而她也瞒着仙界和他在一起。后来她被她的青梅竹马背叛...今世,她为驱魔人。他等了她上千年,终于再次遇到她...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神域武祖

    神域武祖

    万域宇宙里,存在着数不胜数的地域,在这万域世界之中,凌驾在万域宇宙最顶尖的两域:神域,魔域。双方可以说是势不两立,但是神域的过于强大的实力,即便是魔域也不敢避其锋芒,神域一位绝世武祖将要成为自神掌控者后另外一位达到万域至尊境。为了阻止这位武祖成功晋升,魔域强者倍出,击杀武祖。武祖转世,记忆未被抹去,重新踏上新的修炼道路。“就算道路上充满夺命荆棘,我也要一一斩破,向着巅峰之路走去!”
  • 人际沟通交流技巧

    人际沟通交流技巧

    本书以解读沟通的重要性以及沟通技能一(护理工作中的沟通)、技能二(非语言沟通)、技能三(护士的交谈与沟通)组织教学内容;并通过学习目标的设定、情景的安排设计、各种实践活动及学习支持等活动组织教学。
  • 紫微阁

    紫微阁

    紫微星君临凡江湖,历经人间冷暖,终成一代侠魁……故人云:哀凤垂鸣金蝉木,龙相自古多糊涂。顽童笑看骂莽夫,不解尘韵染黄足。
  • 月之妖娆

    月之妖娆

    一个是她的救命恩人,一个是她的青梅竹马。十八岁前的生活,他一直陪伴着她,陪她经历生命中的一点一滴。十八岁后的生活,天翻地覆,青梅变成了仇人,恩人变成了爱人,直到所有的事情一点点摊开在自己面前,她究竟该如何选择才是对的?本文女主会慢慢强大,所以伴随有打怪升级。
  • 零战队之凤凰涅槃

    零战队之凤凰涅槃

    一个男生难以忘却的从军梦,从屌丝变成强者的惊天逆袭
  • 相思系有时

    相思系有时

    你觉得我残忍,你觉得我恶心,那我就让你尝尝,被这样一个恶心残忍的人爱着,是什么滋味!赵有时,我等你回来。然后,他养成了一个习惯,这个习惯叫做——赵有时。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)