登陆注册
14363000000028

第28章

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 19[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 19 When Anna entered the tiny drawing room, she found Dolly sitting there with a white-headed plump little boy, already resembling his father; she was listening to a lesson in French reading. As the boy read, he kept twisting and trying to tear off a button that was nearly off his jacket. His mother had several times taken his hand from it, but the plump little hand went back to the button again. His mother pulled the button off and put it in her pocket.

`Keep your hands still, Grisha,' she said, and she took up her work, a coverlet she had long been making. She always set to work on it at depressed moments, and now she knitted at it nervously, twitching her fingers and counting the stitches. Though she had sent word the day before to her husband that it was nothing to her whether his sister came or not, she had made everything ready for her arrival, and was expecting her sister-in-law with agitation.

Dolly was crushed by her sorrow, utterly swallowed up by it. Still she did not forget that Anna, her sister-in-law, was the wife of one of the most important personages in Peterburg, and was a Peterburg grande dame. And, thanks to this circumstance, she did not carry out her threat to her husband - that is to say, she had not forgotten that her sister-in-law was coming. `And, after all, Anna is in no wise to blame,' thought Dolly.

`I know nothing save the very best about her, and I have seen nothing but kindness and affection from her toward myself.' It was true that as far as she could recall her impressions at Peterburg at the Karenin's, she did not like their household itself; there was something artificial about the whole arrangement of their family life. `But why should I not receive her? If only she doesn't take it into her head to console me!' thought Dolly. `All consolations and exhortations and Christian forgiveness - Ihave thought all this over a thousand times, and it's all no use.'

All these days Dolly had been alone with her children. She did not want to talk of her sorrow, but with that sorrow in her heart she could not talk of outside matters.

She knew that in one way or another she would tell Anna everything, and she was alternately glad at the thought of speaking freely, and angry at the necessity of speaking of her humiliation with her, his sister, and of hearing her ready-made phrases of exhortation and consolation.

She had been on the lookout for her, glancing at her watch every minute, and, as often happens, let slip that precise minute when her visitor arrived, so that she did not hear the bell.

Catching the sound of skirts and of light steps at the door, she looked round, and her careworn face unconsciously expressed not gladness, but wonder. She got up and embraced her sister-in-law.

`What, here already?' she said as she kissed her.

`Dolly, how glad I am to see you!'

`I am glad, too,' said Dolly, faintly smiling, and trying by the expression of Anna's face to find out whether she knew. `Most likely she knows,' she thought, noticing the sympathy in Anna's face. `Well, come along, I'll take you to your room,' she went on, trying to defer as long as possible the time of explanation.

`Is this Grisha? Heavens, how he's grown!' said Anna; and kissing him, never taking her eyes off Dolly, she stood still and flushed. `No, please, let us stay here.'

She took off her shawl and her hat, and catching it in a lock of her black hair, which was a mass of curls, she tossed her head and shook her hair down.

`You are radiant with health and happiness!' said Dolly, almost with envy.

`I?... Yes,' said Anna. `Merciful heavens, Tania! You're the same age as my Seriozha,' she added, addressing the little girl as she ran in.

She took her in her arms and kissed her. `Delightful child, delightful!

Show me them all.'

She mentioned them, not only remembering the names, but the years, months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not but appreciate that.

`Very well, we will go to them,' she said. `It's a pity Vassia's asleep.'

After seeing the children, they sat down, alone now, in the drawing room, to coffee. Anna took the tray, and then pushed it away from her.

`Dolly,' she said, `he has told me.'

Dolly looked coldly at Anna; she was waiting now for hypocritically sympathetic phrases, but Anna said nothing of the sort.

`Dolly, darling,' she said, `I don't want to intercede for him, nor to try to comfort you - that's impossible. But, my dearest, I'm simply sorry, sorry from my heart for you!'

Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered.

She moved nearer to her sister-in-law and took her hand in her own, vigorous and little. Dolly did not shrink away, but her face did not lose its frigid expression. She said:

`To comfort me is impossible. Everything's lost after what has happened, everything's over!'

And directly she had said this, her face suddenly softened. Anna lifted the wasted, thin hand of Dolly, kissed it and said:

`But, Dolly, what's to be done, what's to be done? How is it best to act in this awful position - that's what you must think of.'

`All's over, and there's nothing more,' said Dolly. `And the worst of it all is, you see, that I can't cast him off: there are the children - my hands are tied. And I can't live with him! It's a torture for me to see him.'

`Dolly, darling, he has spoken to me, but I want to hear it from you: tell me all about it.'

Dolly looked at her inquiringly.

Sympathy and love unfeigned were apparent on Anna's face.

`Very well,' she suddenly said. `But I will begin at the beginning.

同类推荐
  • 崔浩

    崔浩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一字轮王佛顶要略念诵法

    一字轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海畔秋思

    海畔秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Magic Skin

    The Magic Skin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛夏的天堂

    盛夏的天堂

    “黎萧,是不是在你的故事当中我永远都不可能是主角。”致那些年曾经颠沛流离过青春——最初相识的时候,我误以为你是童话世界里守护公主的熊骑士,但我忘记了,我不是公主,而你也不是属于我的骑士。再次相遇的时候,我以为你是从天而降的白马王子,却没想过你是我命运的转折点。十九岁那年的雨季,使我明白了一切,在光荣,权利当中,我们终究还是会迷失的自己。通往中心的道路有很多,但最正确的只有那一条。盛初夏致上“其实到最后我才发现,我最奢望的不过是和你白头到老。”黎萧
  • 奥杜邦的祈祷

    奥杜邦的祈祷

    抢劫便利店失败潜逃的伊藤,误闯入与世隔绝的奇怪小岛。岛上住着各式各样奇奇怪怪的人:只会说反话的画家、胖到无法行动的兔子小姐、作为“岛上的法律”而能够合法杀人的美男、老是贴着地聆听什么的少女、会说话且能预见未来的稻草人优午……有一天,稻草人惨遭杀害,并且被残忍地分尸,头部不知去向。这个可以预见未来的稻草人,为什么无法阻止自己的死亡?优午的死亡,使罪恶抬头,随后,第二次凶杀开始了。一连串的变故使岛民陷入永无止境的恐慌……尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 阴婚厚爱:冥夫别过来

    阴婚厚爱:冥夫别过来

    婆婆月月逼孕,为了怀上子嗣,婆婆给我配阴婚,我意外发现与我阴婚的,竟然是三年前的那个男人……
  • 世纪的约会

    世纪的约会

    面对世界,每个人都有不同的生命感悟方式与生存审视态度。可以说,耿朝晖正是以诗歌作为载体,表达出自身主体意识对客观现实的心灵回答。读罢《世纪的约会》,掩卷沉思,感触颇深。凭心而论,近年来,受社会商业化无情冲击,缪斯堡垒坍塌,新诗队伍萎缩,像耿朝晖如此钟情于新诗的探索者越来越少。
  • 浪漫依夏

    浪漫依夏

    一个没长相,没文化的小丫头,因为一个水晶瓶就把自己给卖了。当女汉子遇见腹黑小少爷,人生好像开始变得多姿多彩,是幸运还是不幸呢?但……这背后好像隐藏了一些什么事情。
  • 大学宿舍异界征程

    大学宿舍异界征程

    大学107宿舍四人组集体穿越异界,这里强人辈出,妖孽横行,四人组该如何生存……
  • 圣帝传人在都市

    圣帝传人在都市

    凌晨本是一个孤儿。却因为意外得到了混沌圣帝的传承,凌晨从此拳打高富帅,脚踩官二代,纵横都市。不过当实力逐渐变强时,身世之谜也悄然解开。且看一个少年一步一步走向巅峰!
  • 傲艳惊鸿

    傲艳惊鸿

    两个人,两柄剑,一段情。
  • 泊车

    泊车

    本小说以泊车为切入点,反映现代都市的一些片段。
  • 书呆子奶爸

    书呆子奶爸

    S省某市某小镇,一国营机械厂家属区筒子楼里,李家喜得生了一对双胞胎,芸只比弟弟多从娘肚子里出来5分钟,就当了姐姐!