登陆注册
14047300000060

第60章 THE WITCH AND HER SERVANTS(1)

From the Russian. Kletke.

Long time ago there lived a King who had three sons; the eldest was called Szabo, the second Warza, and the youngest Iwanich.

One beautiful spring morning the King was walking through his gardens with these three sons, gazing with admiration at the various fruit-trees, some of which were a mass of blossom, whilst others were bowed to the ground laden with rich fruit. During their wanderings they came unperceived on a piece of waste land where three splendid trees grew. The King looked on them for a moment, and then, shaking his head sadly, he passed on in silence.

The sons, who could not understand why he did this, asked him the reason of his dejection, and the King told them as follows:

'These three trees, which I cannot see without sorrow, were planted by me on this spot when I was a youth of twenty. A celebrated magician, who had given the seed to my father, promised him that they would grow into the three finest trees the world had ever seen. My father did not live to see his words come true; but on his death-bed he bade me transplant them here, and to look after them with the greatest care, which I a ccordingly did. At last, after the lapse of five long years, I noticed some blossoms on the branches, and a few days later the most exquisite fruit my eyes had ever seen.

'I gave my head-gardener the strictest orders to watch the trees carefully, for the magician had warned my father that if one unripe fruit were plucked from the tree, all the rest would become rotten at once. When it was quite ripe the fruit would become a golden yellow.

'Every day I gazed on the lovely fruit, which became gradually more and more tempting-looking, and it was all I could do not to break the magician's commands.

'One night I dream that the fruit was perfectly ripe; I ate some of it, and it was more delicious than anything I had ever tasted in real life. As soon as I awoke I sent for the gardener and asked him if the fruit on the three trees had not ripened in the night to perfection.

'But instead of replying, the gardener threw himself at my feet and swore that he was innocent. He said that he had watched by the trees all night, but in spite of it, and as if by magic, the beautiful trees had been robbed of all their fruit.

'Grieved as I was over the theft, I did not punish the gardener, of whose fidelity I was well assured, but I determined to pluck off all the fruit in the following year before it was ripe, as I h ad not much belief in the magician's warning.

'I carried out my intention, and had all the fruit picked off the tree, but when I tasted one of the apples it was bitter and unpleasant, and the next morning the rest of the fruit had all rotted away.

'After this I had the beautiful fruit of these trees carefully guarded by my most faithful servants; but every year, on this very night, the fruit was plucked and stolen by an invisible hand, and next morning not a single apple remained on the trees.

For some time past I have given up even having the trees watched.'

When the King had finished his story, Szabo, his eldest son, said to him: 'Forgive me, father, if I say I think you are mistaken.

I am sure there are many men in your kingdom who could protect these trees from the cunning arts of a thieving magician; I myself, who as your eldest son claim the first right to do so, will mount guard over the fruit this very night.'

The King consented, and as soon as evening drew on Szabo climbed up on to one of the trees, determined to protect the fruit even if it cost him his life. So he kept watch half the night; but a little after midnight he was overcome by an irresistible drowsiness, and fell fast asleep. He did not awake till it was bright daylight, and all the fruit on the trees had vanished.

The following year Warza, the second brother, tried his luck, but with the same result. Then it came to the turn of the third and youngest son.

I wanich was not the least discouraged by the failure of his elder brothers, though they were both much older and stronger than he was, and when night came climbed up the tree as they had done, The moon had risen, and with her soft light lit up the whole neighbourhood, so that the observant Prince could distinguish the smallest object distinctly.

At midnight a gentle west wind shook the tree, and at the same moment a snow-white swan-like bird sank down gently on his breast. The Prince hastily seized the bird's wings in his hands, when, lo! to his astonishment he found he was holding in his arms not a bird but the most beautiful girl he had ever seen.

'You need not fear Militza,' said the beautiful girl, looking at the Prince with friendly eyes. 'An evil magician has not robbed you of your fruit, but he stole the seed from my mother, and thereby caused her death. When she was dying she bade me take the fruit, which you have no right to possess, from the trees every year as soon as it was ripe. This I would have done to-night too, if you had not seized me with such force, and so broken the spell I was under.'

Iwanich, who had been prepared to meet a terrible magician and not a lovely girl, fell desperately in love with her. They spent the rest of the night in pleasant conversation, and when Militza wished to go away he begged her not to leave him.

'I would gladly stay with you longer,' said Militza, 'but a wicked witch once cut off a lock of my hair when I was asleep, which has put me in her power, and if morning were still to find me here she would do me some harm, and you, too, perhaps.'

Having said these words, she drew a sparkling diamond ring from her finger, which she handed to the Prince, saying: 'Keep this ring in memory of Militza, and think of her sometimes if you never see her again. But if your love is really true, come and find me in my own kingdom. I may not show you the way there, but this ring will guide you.

'If you have love and courage enough to undertake this journey, whenever you come to a cross-road always look at this diamond before you settle which way you are going to take. If it sparkles as brightly as ever go straight on, but if its lustre is dimmed choose another path.'

同类推荐
热门推荐
  • 星与海的童话:星泪之海曲

    星与海的童话:星泪之海曲

    她盯着他的脸,老想在他的脸上找到自己的存在,可又令她失望。分离已经长久,许多东西都已改变;距离实在遥远,纵使相遇也不相识。也许,这就是命运。她想起前人的教诲和哀怨:千年的分离算不了什么,漫长而孤独的等待也并不可怕,最折腾人的莫过于咫尺天涯。她的守侯虽是时日尚浅,但是她也感受到无奈。祖先们的血液在她体内流淌,祖先们的痛苦在她心里滋生。她不愿接触那种孤寂,更不愿背叛她的命运……
  • 问苍记

    问苍记

    十万年之前,十万年之后,遗失的那个人,不该活着的人,他回来了,只为了问一句:为什么!
  • 不打不骂的家教宝典

    不打不骂的家教宝典

    《不打不骂的家教宝典》可以说是一本家长教子的速成手册,其中包含的教育专家多年总结出来的教育结晶,能够使家长在阅读后茅塞顿开,深入剖析家庭教育的重要性。
  • 一隐归尘

    一隐归尘

    她说,做女子太不自在,我要扮作男子。什么?后半生的幸福?我不要了!她睁一双慧眼识人间百态,她敞一颗真心存雄心壮志。功名于她,如尘似土,征途于她,如云似月。她戏朝堂,历沙场,笑看天下,傲视群雄。可她,终究还是女子,逃不过权势,躲不开情缠。西汉昭宣中兴时期,且看滚滚长河,奔腾而过,浪涛相惹,片刻尽舍。且笑儿女情长,英雄气短,红尘惆怅,如梦一场。——————————当某些章节让你笑得合不拢嘴时,请牢记,本作是正剧。
  • 地球试炼场

    地球试炼场

    地球末劫,人们成为玩家,凶虫野兽变为了怪物,叶晨,从魔化末劫重生,上天再次给了他一次重来的机会!掠夺前世强者人杰的大气运,召唤紫魔骷髅、校花影子守卫,还有七十二召剑术,占领新手村,购入大量安全区房产,一个个属于别人的机遇,尽在叶晨手中。他就是末劫拥有最多魔神币、最多房产的大地主,亦也是隐藏级神术师,更是一名大量召唤宠魔的最强召唤者。
  • 到今犹恨轻离别

    到今犹恨轻离别

    世界上总有那么一个人不问你的过去,只负责你的将来。萧宇轩一直都知道苏乔尔心里有一个黑洞。可是越接近那个黑洞,萧宇轩就越绝望,因为那个黑洞的名字叫梁子涵。梁子涵是苏乔尔的初恋,也是她多年来心中始终存在的一道伤。隔着千山万水,他们可以跨越,可是隔着一个杨觅云,他们望而却步。萧宇轩一直陪在苏乔尔的身边,一个人独自沉沦,最盼望的是苏乔尔有一天能发现他一直在。他在等待,等待有一天苏乔尔蓦然回首,发现一直寻找的温暖就是他在的地方。
  • 帝尊破

    帝尊破

    神龙大陆龙族为尊,凤天大陆凤凰麒麟争雄,出生神秘的少年携妖兽崛起……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 千年倾城之神魔

    千年倾城之神魔

    千年梦,弹指间,往事如水淡如烟。曲以终,人亦散,旧梦初醒已千年。青云现,梦中仙缘,风雨萧萧,饮尽花落又一宵。回眸笑,寻难真,万般思量缘中道。思悠悠,恨幽幽,狂心乘酒倚清愁。千杯酒人未醉,离愁有谁会?浮生叹,问世间,情之一物却为谁?天地不仁何为道?徘徊凡世,留恋人间。
  • 紫藤花之恋

    紫藤花之恋

    Angle'ssmile小说团梦律再创新作,第一天上学就被迫得罪了一群花痴,美男的围攻,少女落千冉能否招架得住。这一切是阴谋还是偶然,敬请期待!