登陆注册
12108000000038

第38章 (17)

And he drew near to them and stood, watching them, without their knowledge, till they came to Nuzhet ez Zeman"s tent, when the eunuch went in to her and said, "O my lady, I have brought thee him whom thou soughtest, and he is a youth, fair of face and bearing the marks of gentle breeding." When she heard this, her heart fluttered and she said, "Let him recite some verses, that I may hear him near at hand, and after ask him his name and extraction." So the eunuch went out to Zoulmekan and said to him,"Recite what verses thou knowest, for my lady is here hard by,listening to thee, and after I will ask thee of thy name and extraction and condition." "Willingly," replied he; "but as for my name, it is blotted out and my trace among men is passed away and my body wasted. I have a story, the beginning of which is not known nor can the end of it be described, and behold, I am even as one who hath exceeded in drinking wine, till he hath lost the mastery of himself and is afflicted with distempers and wanders from his right mind, being perplexed about his case and drowned in the sea of melancholy." When Nuzhet ez Zeman heard this, she broke out into loud weeping and sobbing and said to the eunuch,"Ask him if he have lost a beloved one, such as his father or mother." The eunuch did as she bade him, and Zoulmekan replied,"Yes, I have lost all whom I loved: but the dearest of all to me was my sister, from whom Fate hath parted me." When Nuzhet ez Zeman heard this, she exclaimed, "May God the Most High reunite him with those he loves!" Then said she to the eunuch, "Tell him to let me hear somewhat on the subject of his separation from his people and his country." The eunuch did so, and Zoulmekan sighed heavily and repeated the following verses:

Ah, would that I knew they were ware Of the worth of the heart they have won!

Would I knew through what passes they fare, From what quarter they look on the sun! Are they living, I wonder, or dead?

Can it be that their life"s race is run?

Ah, the lover is ever distraught And his life for misgivings undone!

And also these:

I vow, if e"er the place shall bless my longing sight, Wherein my sister dwells, the age"s dear delight,[FN#65]

I"ll take my fill of life and all the sweets of peace, Midst trees and flowing streams: and maidens fair and bright The lute"s enchanting tones shall soothe me to repose, What while I quaff full cups of wine like living light And honeyed dews of love suck from the deep-red lips Of lovelings sleepy-eyed, with tresses black as night.

When he had finished, Nuzhet ez Zeman lifted up a corner of the curtain of the litter and looked at him. As soon as her eyes fell on him, she knew him for certain and cried out, "O my brother! O Zoulmekan!" He looked at her and knew her and cried out, "O my sister! O Nuzhet ez Zeman!" Then she threw herself upon him, and he received her in his arms, and they both fell down in a swoon.

When the eunuch saw this, he wondered and throwing over them somewhat to cover them, waited till they should recover. After awhile, they came to themselves, and Nuzhet ez Zeman rejoiced exceedingly. Grief and anxiety left her and joys flocked upon her and she repeated the following verses:

Fate swore "twould never cease to plague my life and make me rue.

Thou hast not kept thine oath, O Fate; so look thou penance do.

Gladness is come and my belov"d is here to succour me; So rise unto the summoner of joys, and quickly too.

I had no faith in Paradise of olden time, until I won the nectar of its streams from lips of damask hue.

When Zoulmekan heard this, he pressed his sister to his breast,whilst, for the excess of his joy, the tears streamed from his eyes and he repeated the following verses:

Long time have I bewailed the severance of our loves, With tears that from my lids streamed down like burning rain,And vowed that, if the days should reunite us two, My lips should never speak of severance again.

Joy hath o"erwhelmed me so, that, for the very stress Of that which gladdens me, to weeping I am fain.

Tears are become to you a habit, O my eyes, So that ye weep alike for gladness and for pain.

They sat awhile at the door of the litter, conversing, till she said to him, "Come with me into the litter and tell me all that has befallen thee, and I will do the like." So they entered and Zoulmekan said, "Do thou begin." Accordingly, she told him all that had happened to her since their separation and said,"Praised be God who hath vouchsafed thee to me and ordained that,even as we left our father together, so we shall return to him together! Now tell me how it has fared with thee since I left thee." So he told her all that had befallen him and how God had sent the stoker to him, and how he had journeyed with him and spent his money on him and tended him night and day. She praised the stoker for this, and Zoulmekan added, "Indeed, O my sister,the man hath dealt with me in such benevolent wise as would not a lover with his mistress or a father with his son, for that he fasted and gave me to eat, and went afoot, whilst he made me ride; and I owe my life to him." "God willing," said she, "we will requite him for all this, according to our power." Then she called the eunuch, who came and kissed Zoulmekan"s hand, and she said, "Take thy reward for glad tidings, O face of good omen! It was thy hand reunited me with my brother; so the purse I gave thee and its contents are thine. But now go to thy master and bring him quickly to me." The eunuch rejoiced and going to the Chamberlain, summoned him to his mistress. Accordingly, he came in to his wife and finding Zoulmekan with her, asked who he was.

同类推荐
  • 深海勘探队恐怖事件手札:噬魂龙珠

    深海勘探队恐怖事件手札:噬魂龙珠

    中国南海海域接连发生船只神秘失踪事件,有关部门派出的搜救队无功而返,却带回来一个令人震惊的消息——红螺岛附近的海底,竟然发现了沉船墓的踪影!
  • 死者的眼睛

    死者的眼睛

    时隐时现的黑衣女人,病床下的诡异信息,停尸间里的凶险秘密……癌症病房纪医生的妻子董雪突然毫无征兆地失踪了,其后病房里也开始出现怪事:时隐时现的白脸女人,半夜传出的哭声,23床病人一个接一个地死去,神秘失踪的笔记本,枕头上的死飞蛾……恐怖的气氛笼罩着病房,医生、护士、病人、守太平间的老人、警察等都被卷入其中!在这错综复杂的迷局里,生死未卜的境遇中,一连串骇人听闻的事件发生了。董雪究竟是否还活着?纪医生家里到底隐藏着什么秘密?谜底,竟是那样惨烈……
  • 东征!东征!

    东征!东征!

    本书围绕着孙中山第二次东征的历史展开描写,记录了辛亥革命后军阀混战的风云历史,探寻孙中山和陈炯明反目成仇的历史真相,在波澜壮阔的岁月里,上演着一幕幕悲欢离合,是一部较全面、准确地反映了20年代一段大革命的历史著作。
  • 奇妙生物之谜总集(求知探索系列丛书)

    奇妙生物之谜总集(求知探索系列丛书)

    《求知探索系列丛书:奇妙生物之谜总集》分为恐龙的奥秘、动物之谜、动物世界情感之谜等。
  • 青烟或白雾

    青烟或白雾

    “做官一时,强似为民一世”。在崇“官文化”的时代里,“做官情结”一直萦绕在一代代农民心中,哪个家族都希冀能出几个光宗耀祖的官儿。而面对自己头上的层层政权机构,呼唤“清官”,盼望“清官”为他们做主,又是中国农民的基本思维定势。可是,“清官”这种明显带有封建时代色彩的昨夜星辰,能照亮中国民主政治的前途。
热门推荐
  • 待到花朵的背后

    待到花朵的背后

    讲述的是一位叫苏睿的女孩的父亲因病复发,医生建议家人去寻找灵草,此草它乃雪山十大灵树之一,来治疗,但寻找它,并不像表面那么容易,路途中会有不断地困难,小女孩苏睿仅有19岁,可她充满了信心,她有着一颗令常人无法想象的孝心,最终,她克服了种种困难,治好了父亲。
  • 扭曲的复仇

    扭曲的复仇

    警察叔叔,就是这个人他是杀手!不好意思!我是杀手!黑夜中,犹如幽灵般的身影接二连三的发生命案!这一切,到底是谁?
  • 丑妃风华:邪王求放过

    丑妃风华:邪王求放过

    天下最美的王爷却要强娶天下最丑的女人,原因只是要报复这个丑女人。洞房之夜,新娘用力的甩开盖头:“我已经嫁给你了,游戏结束了。”新郎却面无表情冷冷地说:“游戏什么时候结束,本王说了算!”红纱暖帐之中,在新郎身下承欢的女子却不是新娘。新娘冷眼看着床上那极尽欢愉的两个人,眸中溢满嘲讽和鄙夷…“怎么……你做的比她好?”毫无预兆,新郎把站在床边看戏的新娘拉到床上。在看到新娘那丑陋的面孔之后,新郎厌恶地把新娘扫到地上,“丑恶的女人,不配上本王的床,滚,滚出去。”又一夜,那个冷漠的王爷又把那个丑女人压在身下。“你再丑也是本王的女人。”“不,我太丑恶,不配上王爷的床。”“配不配本王说了算。”“……”
  • 梦迴

    梦迴

    现实单成狗,梦迴里寻花问柳,每每梦醒后,记忆全不留……可我怎能忘了你……这是一种特殊的能力——梦迴。
  • Lazarillo of Tormes

    Lazarillo of Tormes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级男教官

    超级男教官

    十年后他附体重生,却惊讶发现有人冒充自己担当华夏异能战队大统领,这其中隐藏着怎样的阴谋呢?为了揭开谜团,也为了保全自己,他寄职为一所体术培训机构的男教官,带领着一支由美女组成的战队,开启了现代都市的逆天之旅。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 兴国之路

    兴国之路

    强盛的国度经过时间的变迁,也会衰败,将衰败的国家转变成昔日的繁荣大国,绝非一朝一夕所能完成的,以文治国,以武安邦,方是兴国之道。
  • 竹窗随笔

    竹窗随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极限成神之剑神

    极限成神之剑神

    ——这是一个神消失了一千年的九州大陆,一位穿越而来的高中生在凡界接受千锤百炼,看剑神何书愁如何以天、地、人三口随天地而生的宝剑一统神界!天地至理,唯我剑独尊,一切法则,唯吾心决断。