登陆注册
8809200000014

第14章 词根篇 Root(13)

习惯用语an apology to sb for sth: 为某事向某人道歉

catalogue [’ktl:g] n. 目录,一连串

cata 下面+ logue 说话→ catalogue 目录

The catalogue lists the various kinds of flowers.

目录上列出了各种花的种类。

近义词list [list]n.列表,目录

dialogue [‘dail:g] n. 对话,对白

dia 穿过+ logue 说话→ dialogue 对白

Listen to the dialogue and fill the blanks.

听对话并完成填空。

近义词conversation [,knv’sein] n.会话,交谈

prologue [‘prulg] n. 序幕,开场白,引子

pro 之前+ logue 说→ prologue 开场白

The play starts with a humorous prologue.

表演从幽默的开场白开始。

近义词prelude [’prelju:d] n.前奏,序幕

eulogy [‘ju:ldi] n. 赞语,颂词

eu 好+ log 说话+ y 状态→ eulogy 赞语

He pronounced a eulogy upon the martyrs.

他向烈士致颂词。

近义词praise [preiz] n.赞美

习惯用语eulogy of sth. ……的颂词

log科学,学科

词根说明:词根log的意思类同science, course,有“科学,学科”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

chronology [kr’nldi] n. 年代学

chrono 时间+ log 学科+ y 状态→ chronology 年代学

The book Historical Records doesn‘t belong to the chronology.

《史记》不属于编年体史书。

知识补充chronologist [kr’nldist] n.年代学者

psychology [sai‘kldi] n. 心理学

psycho 心+ log 学科+ y 状态→ psychology 心理学

My major is psychology.

我的专业是心理学。

知识补充psychologist [sai’kldist] n.心理学者

theology [θi‘ldi] n. 神学

theo 神+ log 学科+ y 状态→ theology 神学

The theology doesn’t conflict with the God.

神学和上帝不冲突。

知识补充theologist [θi‘ldist] n.神学家

long长

词根说明:词根long的意思类同length,有“长”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

longevity [ln’deviti] n. 寿命,长命

long 长+ ev 年龄+ ity 性质→ longevity 寿命

The secret of longevity is to keep the health both physically and mentally.

长寿的秘诀是保持身与心同时健康。

近义词lifetime [‘laiftaim] n.寿命,终身

longing [’li] n. 渴望,盼望

long 长+ ing 名词→ longing 渴望

She has been longing for the chance to cooperate with the master.

她一直盼望和大师合作的机会。

近义词craving [‘kreivi] n.热望,渴望

习惯用语long for: 渴望

longheaded [’l‘hedid] adj. 有远见的,精明的

long 长+ head 脑袋+ ed ……的→ longheaded 远见的

A longheaded person will not be tempted for short-term profit.

一个有远见的人通常不会为眼前的利益所诱惑。

近义词farsighted [’fɑ:‘saitid] adj.有远见的

shrewd [ru:d] adj.精明的,机灵的

longsighted [’l,saitid] adj. 远视的,远见的

long 长+ sight 视力+ ed ……的→ longsighted 远视的

Most senior people are longsighted.

大多数老年人都是远视眼。

近义词foresighted [‘f:saitid] adj. 深谋远虑的

belong [bi’l] v. 属于

be 动词+ long 长→ belong 属于

We belong to the animals to some extent.

在某种程度上我们属于动物。

习惯用语belong to: 属于……

prolong [pr‘l] v. 延长,拖延

pro 向前+ long 长→ prolong 延长

The boy prolonged the pronounciation of the words deliberately.

这个男孩故意拖长单词的发音。

近义词delay [di’lei] v.延期

反义词shorten [‘:tn] v.缩短

loqu, locu说话

词根说明:词根loqu, locu的意思类同talk,有“说话”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

loquacious [lu’kweis] adj. 饶舌的,多话的

loqu 说话+ acious 形容词→ loquacious 多话的

The ignorant people are the most loquacious.

无知的人话最多。

近义词talkative [‘t:ktiv]adj.多话的

circumlocution [’s:kml‘kju:n]

n. 遁词,迂回的说法

circum 绕圈+ locu 说话+ tion 名词

→ circumlocution 迂回的说法

The father criticized the girl with circumlocution.

父亲委婉地批评了女儿。

近义词creephole [’kri:phul] n.遁词,借口

eloquent [‘elkwnt] adj. 雄辩的,有口才的

e 出+ loqu 说话+ ent 形容词→ eloquent 雄辩的

The eloquent speaker on the stage is talkative.

舞台上的雄辩者滔滔不绝。

近义词articulate [ɑ:’tikjulit]

adj.口才好的,发音清晰的

obloquy [‘blkwi] n. 恶名,耻辱

ob 反+ loqu 说话+ y 状态→ obloquy 恶名

He has been well-known for his obloquy.

他早已臭名远扬。

近义词disgrace [dis’greis] n.耻辱

soliloquy [s‘lilkwi] n. 自言自语,独白

soli 单个+ loqu 说话+ y 状态→ soliloquy 自言自语

The soliloquy of the actor is miserable.

演员的独白很是凄惨。

近义词monologue [’mnlg] n.独白

lumin光

词根说明:词根lumin的意思类同light,有“光”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

illuminate [i‘lju:mineit] v. 照亮,阐明

i 入+ lumin 光+ ate 动作→ illuminate 照亮

The room was illuminated by candle.

蜡烛照亮了房间。

反义词darken [’dɑ:kn] v.使变暗,使模糊

luminous [‘lu:mins] adj. 发亮的,清楚的

lumin 光+ ous 形容词→ luminous 发亮的

A luminous watch was lying on the table in the darkness.

黑暗中一只夜光表放在桌上。

近义词luminescent [,lu:mi’nesnt] adj.发光的

luminary [‘lu:minri] n. 发光体,杰出人物

lumin 光+ ary 名词→ luminary 杰出人物

He is a luminary in his uptown.

在他的小区他是一个名人。

近义词personage [’p:snid] n.名士

M

marin海洋

词根说明:词根marin的意思类同sea,有“海洋”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

marine [m‘ri:n] adj. 海的,海生的,与海洋有关的

The professor is interested in marine life.

这位教授对海洋生物很感兴趣。

知识补充marine environment: 海洋环境

submarine [’sbmri:n] n. 潜水艇

sub 下面+ marin 海洋→ submarine 潜水艇

A submarine is both elusive and flexible.

潜水艇具有隐蔽性和灵活性。

maritime [‘mritaim] adj. 海的,海事的

mari 海洋+ time 时间→ maritime 海的

Maritime insurance is necessary for maritime transport.

航海保险对海上运输来说很重要。

近义词marine [m’ri:n] adj.海的

mark记号,符号

词根说明:词根mark的意思类同symbol,有“记号,符号”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

mark [mɑ:k] n. 马克,符号,标志 v. 做记号

Mark the sentence first when you are confused.

遇到不理解的句子先做下记号。

近义词symbol [‘simbl] n.符号,象征

marked [mɑ:kt] adj. 有标记的,明显的

mark 记号+ ed ……的→ marked 有标记的

There is a marked birthmark on his face.

他的脸上有个明显的胎记。

近义词noticeable [’nutisbl] adj.值得注意的

apparent [‘prnt] adj.显然的

remark [ri’mɑ:k] v. 评说,评论,觉察

re 再+ mark 记号→ remark 评说

Did you remark his indifference

你觉察到他的冷漠了吗

习惯用语remark on: 评论……

landmark [‘lndmɑ:k] n. 地标,里程碑

land 土地+ mark 记号→ landmark 地标

His book is a landmark in Chinese traditional literary.

他的书是中国传统文学的里程碑。

近义词milestone [’mailstun] n.里程碑

trademark [‘treidmɑ:k] n. 商标,注册商标

trade 商业+ mark 记号→ trademark 商标

The patent and trademark of the products are protected by the law.

商品的专利和商标是受法律保护的。

近义词label [’leibl] n.商标,标签

matern, matr母性,母亲

词根说明:词根matern, matr的意思类同mother,有“母性,母亲”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

maternal [m‘t:nl] adj. 母亲的,母系的

matern 母性+ al 形容词→ maternal 母亲的

Women enjoyed high status in maternal society.

女性在母系社会里享有很高的地位。

反义词paternal [p’t:nl] adj.父亲的

maternity [m‘t:niti] n. 母亲,母性,母爱

matern 母性+ ity 性质→ maternity 母亲

The bird which protected her babies with life must have strong maternity.

那个用生命保护孩子的雌鸟一定有很强烈的母性。

反义词paternity [p’t:niti] n.父亲

matriarchy [‘meitriɑ:ki] n. 母系社会,母权制

matr 母性+ archy 统治→ matriarchy 母系社会

The change from matriarchy to patriarchy is a historical trend.

从母系社会到父系社会的转变是历史发展的趋势。

反义词patriarchy [’peitriɑ:ki] n.父权制

matrix [‘meitriks] n. 母体,子宫,矩阵

matr 母性+ ix 名词→ matrix 母体

We can feel the love of our mothers when we are in the matrixes.

当我们还在母亲子宫里是就能感受到她们的爱。

med中间

词根说明:词根med的意思类同middle,有“中间”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

meddle [’medl] v. 干涉,干预

同类推荐
  • 不可思议!原来我的英语这么溜!

    不可思议!原来我的英语这么溜!

    由徐维克编著的《不可思议原来我的英语这么溜》内容从基本的打招呼到话题应对,涵盖日常生活的方方面面,内容丰富。 关键时刻必备的一句话,依个人情况不同,可选择简易版或是升级版来回答,书里还将最夯的偶像剧对话与情境做链接,让您在练习时更容易融入情感,效果自然就会double再double啰!另外,对于想要将哪一句话延伸,从一句变两句变三句的读者朋友,书里也设计单词便利贴,提供与该情境相关、可延伸的单词,《不可思议原来我的英语这么溜》是一本实用性5颗星、趣味性也5颗星的生活英语会话书,推荐给您。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 穿越五亿年

    穿越五亿年

    穿越时光,逆天改命,仙魔万载,唯我长生。
  • 孟子一日一谈

    孟子一日一谈

    孟子用儒家“仁”与“智”的大手笔,为后世勾勒了整套的道德理念与人生规范,这种终极的人文关怀,对于我们现代人修身、处世、施政、生存等诸多方面,都极具有精神意义的指引作用。本书以原文、注释、译文、述评解读孟子的言行的形式,让读者感悟这位智者的政治观、人生观、价值观、伦理道德观,以祓除我们自身的人性弱点。孟子的思想是精神世界的一座高山,他充满思辨的语言为我们廓清了人性中混沌的迷雾,他睿智的思想为我们洞开了和谐的生存之门。走进孟子的世界里,体悟生活中的真谛和乐趣。
  • 太玄战记

    太玄战记

    一名骁勇的士兵,一次离奇的穿越,一个三界不分的混乱年代,一段热血而孤独的修行之路......
  • 九天奥秘

    九天奥秘

    九天之上,神灵俯视苍穹大地,世间万物不过是一场时间的游戏,生老病死,一切不过是过往云烟,只有超脱世界的规则,才能站在九天之巅。
  • 我的时间契约

    我的时间契约

    女主的爸妈在很早的时候就抛弃她,她一直在孤儿院长大,长大后她每天辛苦的赚钱读书,最后遇见了男主!!!!
  • 西游记之猪八戒

    西游记之猪八戒

    取经是个圈套,无论是仙还是佛,它的统治者都不愿意见到那些不受束缚的人,金蝉子,孙悟空,猪八戒,三人是否会按照早已设定好的路线走上一遭……
  • 血祭八荒

    血祭八荒

    “胡马依北风,越鸟巢南枝。”若非万不得已,又有谁愿意背井离乡呢?昆仑,蜀山,群侠辈出,剑指山河,谁能成为一世之枭雄?巢南,蛮荒,巫蛊之术横行,谁可勘破死生之造化?炼器法宝千奇百怪,人物命运休戚相关,让我们一同来感受不一样的仙侠世界。
  • 真心离伤心最近:一些让人流泪的故事

    真心离伤心最近:一些让人流泪的故事

    原以为对你真心收获的是幸福,可是,到最后发现得到的是伤心离我最近。《真心离伤心最近:一些让人流泪的故事》收录了三十二个温暖的故事,关于爱情、亲情、友情、梦想等。这些故事的内容新颖,能把道理说得透彻,让读者感到温暖励志。这些温暖的文字,给所有对真爱始终怀有美好信念的人们找到一个爱的出口,可以透出一些温暖的光亮。帮助读者找到自我救赎的力量。《真心离伤心最近:一些让人流泪的故事》不管从哪个方面展现了健康豁达的人生态度和成功智慧,使读者在轻松阅读小故事的同时,从中获得丰富的生活哲理,人生经验,还有各种处世智慧等等。让读者生活充满温暖,让爱一直陪伴。
  • 仙音飘渺

    仙音飘渺

    韵音,一个音乐界少女天才,人称“神音少女”,十八岁便被正式编入“世界国际音乐名人榜”。看似光芒无限的她,却隐藏着不为人知的人生苦痛与心酸。她前世一生放不下“情”,重生后却依旧舍不下“情”,她异想天开妄想保护身边所有的人。她历尽艰辛、耗尽心力创建了“仙灵地界”,想为自己保护的人建起一座“避风港”,却不想机关算尽,仍是不得不经历人间腥风血雨的洗礼……在此,莫醉会为大家献上一篇“惊心动魄”的神、人、魔三界血雨江湖情仇大戏,带领你们走进作者与她无数好友亲人的故事中,领略江湖儿女们不一样的情感与纠葛。最后……莫醉希望所有的读者投来最诚挚的一票哦~
  • 张文的大唐生活

    张文的大唐生活

    张文自杀失败穿越了,为什么?因为他女朋友是神,所以张文可以在唐朝和现代随意穿梭呢!且看张文怎么用他的能力在唐朝混的风声水起!!!