登陆注册
8066500000025

第25章 THE RIGHTEOUS NEVER FORSAKEN

1.It was Saturday night,and the widow of the Pine Cottage sat by her blazing fagots1,with her five tattered children at her side,endeavoring by listening tthe artlessness of their prattle2 tdissipate3 the heavy gloom that pressed upon her mind. For a year,her own feeble hand had provided for her helpless family,for she had nsupporter: she thought of nfriend in all the wide,unfriendly world around.

2.But that mysterious Providence,the wisdom of whose ways is above human comprehension,had visited her with wasting sickness,and her little means had become exhausted. It was now,too,midwinter,and the snow lay heavy and deep through all the surrounding forests,while storms still seemed gathering in the heavens,and the driving wind roared amid the neighboring pines,and rocked her puny4 mansion.

3.The last herring smoked upon the coals before her;it was the only article of food she possessed,and nwonder her forlorn,desolate state brought up in her lone bosom all the anxieties of a mother when she looked upon her children: and nwonder,forlorn as she was,if she suffered the heart swellings of despair trise,even though she knew that He,whose promise is tthe widow and tthe orphan,can not forget his word.

1Fagots. bundles of sticks used for fuel. 2 Prattle,trifling talk.

3Dissipate,tscatter.

4Puny,small and weak.

4.Providence had many years before taken from her her eldest son,whwent from his forest home ttry his fortune on the high seas,since which she had heard ntidings of him;and in her latter time had,by the hand of death,deprived her of the companion and staff of her earthly pilgrimage1,in the person of her husband. Yet tthis hour she had upborne;she had not only been able tprovide for her little flock,but had never lost an opportunity of ministering tthe wants of the miserable and destitute.

5.The indolent may well bear with poverty while the ability tgain sustenance2 remains. The individual whhas but his own wants tsupply may suffer with fortitude3 the winter of want;his affections are not wounded,his heart is not wrung. The most desolate in populous cities may hope,for charity has not quite closed her hand and heart,and shut her eyes on misery.

6.But the industrious mother of helpless and depending children,far from the reach of human charity,has none of these tconsole her. And such a one was the widow of the Pine Cottage;but as she bent over the fire,and took up the last scanty remnant of food tspread before her children,her spirits seemed tbrighten up,as by some sudden and mysterious impulse,and Cowper's beautiful lines came uncalled across her mind:

"Judge not the Lord by feeble sense.

But trust him for his grace;Behind a frowning Providence He hides a smiling face."

7.The smoked herring was scarcely laid upon the table,when a gentle rap at the door,and the loud barking of a dog,attracted the attention of the family. The children flew topen it,and a weary1Pilgrimage,a journey.

2Sustenance,that which supports life. 3Fortitude,resolute endurance.

traveler,in tattered garments and in apparently indifferent1 health;entered,and begged a lodging and a mouthful of food. Said he: "It is now twenty-four hour's since I tasted bread." The widow's heart bled anew,as under a fresh complication2 of distresses;for her sympathies3 lingered not around her fireside. She hesitated not even now;rest,and a share of all she had,she proffered4 tthe stranger. "We shall not be forsaken," said she,"or suffer deeper for an act of charity."

8.The traveler drew near the board,but when he saw the scanty fare,he raised his eyes toward heaven with astonishment: "And is this all your store?" said he;"and a share of this dyou offer tone you know not? then never saw I charity before! But,madam," said he,continuing,"dyou not wrong your children by giving a part of your last mouthful ta stranger?"

9."Ah," said the poor widow-and the tear-drops gushed inther eyes as she said it-"I have a boy,a darling son,somewhere on the face of the wide world,unless Heaven has taken him away,and I only act toward you as I would that others should act toward him. God,whsent manna5 from heaven,can provide for us as he did for Israel;and how should I this night offend him,if my son should be a wanderer,destitute as you,and he should have provided for him a home,even poor as this,were I tturn you unrelieved away!"

10.The widow ended,and the stranger,springing from his seat,clasped her in his arms. "God indeed has provided your son a home,and has given him wealth treward the goodness of his benefactress: my mother! oh,my mother!" It was her long lost son,returned ther bosom from the Indies. He had chosen that disguise that he might the more completely surprise his family;and never was surprise more perfect,or followed by a sweeter cup of joy.

1Indifferent,neither very good nor very bad. 2Complication,entanglement.

3Sympathies,compassion.

4Proffered,offered tgive.

5Manna,food miraculously provided by God for the Israelites.

同类推荐
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • 人生处处充满选择

    人生处处充满选择

    精选名人经典演讲:本书精选奥巴马、乔布斯、马克伯格、J.K.罗琳等现当代名人演讲,他们现身说法,通俗易懂地讲述了他们在人生中的选择与处世之道,给人以极大的启示和借鉴意义。过去的选择造就了你现在的一切,现在的选择就是你未来的命运。如果你知道去哪儿,全世界都会为你让路。
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
热门推荐
  • 超品符师

    超品符师

    末法时期,因为众生业力缘故,人间物欲横流,人心道德败坏,佛法已不受尊崇。被困无间炼狱的天魔波旬趁机作乱,一缕神识逃逸人间,力图东山再起。工地上挖出仙人遗蜕,黄泉通道被意外开启,少年林天赐力挽狂澜,获得符经传承,成为天选之人,以一双真视之瞳透视人心丑恶,阅尽人间美女绝色、诸般神鬼禁忌,以符道拯救苍生,踏上一段追寻身世的强者之路!
  • 至上灵尊

    至上灵尊

    万物有灵!一名从暗器大陆死亡的青年暗器宗师,竟投胎到了玄尘大陆,生于一个普通部落之家;这辈子,他是否能重振暗器之门?或是成就灵尊?!
  • 神术时代

    神术时代

    代表魔法师辉煌与战师荣耀的魔法圣殿与战神殿稳稳的屹立大陆已过万年,魔法圣殿以11种法术的驾驭而闻名,战神殿以不同的军事才能驰名天下,而在上古时期流传的术之一脉因具有与魔法圣殿相悖的法术理论被视为异端剿杀渐渐绝迹。在魔法与战技的巅峰时代下,曾被视为魔法异端且拥有上古的术之一脉能否重现天下,撼动两大神殿的统治?!画阵与刻阵演绎术临天下,术元与术芒神秘缤纷看上古异兽的人性转变,感重现古术的坎坷磨难因人欲而被掩埋的除魔之战,真实到底是什么?术元引你君临天下,刻阵助你荡平八方,术芒覆体,成就霸业的即将是你!------------------------------------
  • 花千骨续写之电视剧版

    花千骨续写之电视剧版

    她是这世间最后一个神,出生时满城异香,百花凋零,故取名为花千骨。拜入长留,最后成为妖神却被长留上仙,自己的师父,白子画杀害。轮回转世后,她还能原谅他吗?
  • 史学论文写作教程

    史学论文写作教程

    《史学论文写作教程》是专门针对历史学专业本科生如何写作规范论文的教材。教程从史学论文的选题入手,按照论文的构成要素,分章对论文的标题、摘要、关键词、引言、正文、结语进行详细的论述,就如何写作规范的论文进行了有针对性的讲解。教程最大特点是通过丰富、翔实的案例来具体说明“如何写”,所讲的方法大都是从这些案例中推导出来的,清晰明白,易于学生理解和接受,体例完全不同于以往的文科论文写作教程。教程所举之例皆从学者新近发表的文章中选取。为了尊重知识产权,教程使用的范文皆为西北师大历史系教师的论文。教程还对论文写作经常混淆的注释与参考文献做了对比说明,有利于初学者较好地掌握不同的注释方法。
  • 炮灰升职记

    炮灰升职记

    一个商会会长的宝座,让富了世世代代的孟家变了天。孟家长女孟落,一夜之间沦为在逃犯。远房的袖手旁观,仇家的落井下石,就连有着婚约的公婆家也来个大转变,不再笑称她是好儿媳,而视她如瘟疫,避之不及。几经辗转,她被远卖西域的奴隶市场……他说,通常女奴于我而言,只有一个用处,就是取悦客人,而你,只要取悦我一人。他说,我不喜欢伤身体的事,但不代表会对喜欢的女人一再克制……
  • 无上塔尊

    无上塔尊

    石劲阳,惨遭暗算,潦倒一生。机缘巧合,重回少年时代,根据记忆,趋吉避凶,收获至宝三秋神塔;从此,大步登上武炼巅峰,锄强扶弱,替天行道,终成无上塔尊!前一世,遭人暗算,一生受辱,那这一世,当然要,有怨报怨,有恩报恩!
  • 暗恋是一场纸上谈兵
  • 古代言情短篇集

    古代言情短篇集

    将军美人,帝王情爱,是是非非,时间沉浮,不过一场云烟,一场戏。
  • 异世界那些小事

    异世界那些小事

    本人初中生,新手练文笔,勿喷。这是上课时的幻想,讲述了一个很神奇的世界,总有你想到过的故事。