登陆注册
7902900000099

第99章

[39]长江是世界上第四大河。在那里现正在进行世界上最大的大坝---三峡大坝的建设。The Three Gorges Dam is now under construction on the Yangtze,the fourth largest river in the world.

[40]美国快餐业是世界一流的,它给中国带来的好处绝不仅限于向消费者提供更多的选择。The US fast鄄food business,one of the most advanced in the world,has brought China benefits that extend far beyond providing consumers more choices.

汉语每句中都含有几个信息,都是用小句形式来表达,哪个是作者要传递的主要信息,哪个是背景性的次要信息,没有语法标记,只能靠读者去体会领悟。而英语则用独立句、主句、定语从句和同位语来分别表达主要信息、次要信息和背景信息等,使读者一眼就看出不同的信息。再如下面[39]中“我们的国家大,人口众多,经济落后冶是一个背景信息,是农业难搞上去的原因,但用的是句子形式,并且放在句首,由于没有标志指明这是个次要信息,读者没法跳过,每个字都不能少读。这样阅读的速度就慢了。而英语用短语形式in so vast a country with such a large population and backward economy as in China,表明了其信息的重要性要低一等。

[41]我们的国家大,人口众多,经济落后,农业要搞上去,最重要的还是要依靠一系列正确的政策调动农民的积极性,自力更生,艰苦奋斗。Agriculture ad鄄vance in so vast a country with such a large population and backward economy as in China,requires above all motivating the farmers to work hard and self鄄reliantly by means of a series correct policies.

英语对各种信息都有不同的语言形式标志,读者可以一目了然,并可根据各种语言单位所传递的特定信息,来决定信息的取舍,如对于抓主要信息的读者可以不读定语从句和同位语的内容,从而提高阅读的速度。

10.3.5高语境和低语境

Hall(1976)的语境文化假说,汉语是高语境文化系统,英语是低语境文化系统。也就是说,对讲汉语的人来说,文章中有比较高的信息量是潜伏在本民族所共有的文化意识中,信息的解码和理解对文化的语境依赖较多。正因为如此,汉语表达方式比较含蓄,句子中成分省略较多有关。这对一个缺少汉民族文化常识的人,阅读解码比较困难。相对而言,英语有比较高的信息量直接体现在语言中,读者往往能够从句子和文章本身读取信息,在解码过程中对语境的依赖低得多。如”气球在树上冶,“小女孩走在他们中间冶,”鸡吃了冶,这些句子的确切意思都需要有具体的语境才能断定:气球是在树上飘,还是挂在树杈里?小女孩是在两人中,还是多人中?鸡是吃了鸡食,还是人把鸡吃了?而英语句子本身就表达清楚了:A balloon is over /in the tree.A girl walks between /among them.The chicken has been eaten up.The chicken has eaten up the food。再如“他买好雨伞冶,就单句来说,有两层意义:买好-雨伞、买-好雨伞。“他是小组长冶也可以有两个意义:小组-长,不是大组-长,也可以是小-组长,不是老-组长。而英语是清楚的:He has bought an umbrella./He bought an umbrella of high quality.He is leader of a big group./He is young leader of a group.

尤其是汉语中广泛使用的主题结构,如:“那座房子,幸亏去年没下大雪冶、”这件事我现在脑子里一点印象也没有冶等等句子,其中缺省的成分,主题和后面句子的逻辑关系都需要有很强的语境知识才能理解。而英语中主题结构使用频率低,即使使用,也往往在主题成分提取出来移到句首后,留下的空位有一个代词形成复指,如:This spot in the rug,you蒺d better get it out before the party。如不用代词,读者也很容易通过句法关系辨认出提到句首做主题的成分是句子的宾语等:Of himself,John no doubt had quite a good opinion。也就是说英语句子单凭句子本身就可以理解其意,而汉语句子必须依赖上下文语境或文化语境。正如Humboldt(转引自潘文国等,2006,101)指出的“其他语言的上下又对理解语法起辅助作用,而汉语中上下文起的是基础作用,句子的结构只有从上下文推导出来。

在篇章结构构建上,英语和汉语有两点不同。1)英语文章是一种作者负责型的模式(a writer鄄responsible pattern),而汉语文章则是一种读者负责型的模式(a reader鄄re鄄sponsible pattern)(Hinds 1987:144;Scollon 2000:94)。作者负责型的模式是指作者有责任把文章要表达的观点和思想从一开始就用一个句子清楚地告诉读者;而读者负责型的模式则几乎不直截了当地把文章中心思想说出来,而是通过文章的描述或论述含蓄地反映出来的,理解不理解是读者的责任。2)英语文章倾向于演绎型,而汉语文章倾向于归纳型。Scollon (1991:113),Tyler and Davies(1990:400)认为北美的语篇模式是属于演绎型,即把作者观点和态度从一开始就引入文章,然后用事实给予说明。而亚洲的语篇模式是属于归纳型,首先是具体事实、理由,然后逐步引出结论,因此一般把文章主要思想放在结尾处。正如Scollon (2000:93)指出的“Western cultures use a deductive method of reasoning or argument,while Eastern culture use an inductive method of reasoning冶。

不仅国外学者注意到这一点,国内学者也有相同的论述。如贾雪睿等(2001)等在分析汉英语篇逻辑模式时发现”英语说服性语篇的发展中,说话人的思路直线运动,开篇直接切题,即所谓’开门见山蒺,或‘起笔多突兀爷。而结尾是对主张或要点的概括。冶而汉语语篇与英语的“线式逻辑截然相反,被称之为逐步达到高潮式冶。他们下结论说,”英语语篇的开头告诉人们辩论/谈话走向何处(where the argument /talk is go鄄ing),而汉语语篇开头讲的是辩论/谈话从何处来或从何处说起(where the argument /talk is coming from)冶。

这两种模式对读者处理信息有什么意义呢?显然,文章中心思想或作者主要观点在文章或段落开头的,能让读者一目了然,一下子就知道文章或段落讲什么,即使他们省略不读后面支持论证部分也不影响他对全文或段落的理解。如我们看一篇题为Our Changing Lifestyle:Trends and Fads(《21世纪大学英语》第一册)文章的前3段:

P1These days lifestyles seem to change fast.It is more than just clothing and hair鄄style that are in style one year and out of date the next;it蒺s a whole way of living.One year people wear sunglasses on top of their heads and wear jeans and boots;they drink white wine and eat sushi at Japanese restaurants;for exercise they jog several miles a day.However,the next year they notice that everything has changed.Women wear long skirts;people drink expensive water from France and eat pasta at Italian restaurants;everyone seems to be exer鄄cising at health clubs.

P2Almost nothing in modern life escapes the influence of fashion;food,music,exercise,books slang words,movies,furniture,places to visit,even names goo in and out of fashion.It蒺s almost impossible to write about specific fads because these intereststhat people follow can change very quickly.

P3In the United States,even people can be “in冶or “out冶.Like people in any country,Americans enjoy following the lives of celebrities:movie stars,sports heroes,fa鄄mous artists,politicians,and the like.But Americans also pay a lot of attention to people who have no special ability and have done nothing very special.In 1981,for example,an unknown elderly woman appeared in a TV commercial in which 褖显然每段的第一句就是段落主题思想,后面不过是对这个句子的思想进行说明和解释。因此读不读并不影响读者对这些段落的理解。据曾利沙(1994:20)统计,像这种”主题句+说明支持冶的段落结构占到整个英语段落的60%-70%以上。这也可以解释为什么一篇几千词的文章,一本几百页的书在英美大学水平以上的人手里,一会儿就读完了,而且对其中的内容理解不会低于50%。他们就是采取抓中心思想,抓段落主题句的方法。

而汉语篇章中的结论和作者主要观点的位置就不那么有规律。有放在文章结尾的;但不少是含蓄的,并没有直接表达出来,而是通过论述可以体会出来的(这就是为什么对文章中心思想分析一直是我国语文教学的主要内容)。只有很小部分是放在文章或段落开头的。这对读者理解和处理信息的速度就产生了影响。这种篇章结构“apparently requires people to be able to read between the lines冶(Scollon,2000)。这就是所谓的读者负责型文章。正如Hinds(1987)指出的:作者不需要用清晰的语言,直接的方式表达自己的观点,能否理解作者的观点和意图完全是读者的责任。显然,这种篇章结构迫使读者按部就班地读下去,不能跳,不能省,而且还要边读边体会,往往要读到最后才能豁然开朗。

10.5结语

平心而论,英美人对阅读策略的研究无论是广度还是深度都远远超过中国人对阅读策略的研究。西方人之所以注重阅读策略的运用,能够广泛地运用跳读、略读,这与他们的语言本质、表达习惯和篇章结构有关,也就是说,阅读方式受制于语言本质和篇章结构。而中国人较少研究和运用阅读策略部分原因就是汉语的语言本质和篇章结构使他们很难使用诸如跳读、略读的策略。李公宜认为在同样勤奋的条件下,一个中国人读的书比西方人读的书多得多,然而事实恰恰相反。如美国大学生在他们四年学习生活中所读的专业方面的书远远超过中国大学生这是一个公认的事实。除了教育方式和课程要求不同外,应当承认他们阅读一本书的速度,他们处理信息的速度都要超过中国人阅读书的速度。

同类推荐
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
热门推荐
  • 天绝无机

    天绝无机

    战法大陆,三分天下。二分人,帝国争斗连绵;一分兽,嗜血谁与争锋。洛氏小夭,无上武学天绝传人。自小父母双亡,颠沛流离,后被武学院长好心收留,却遭遇爱人背叛、卷入武林争端,落得武功尽失、被迫嫁与腹黑冷酷的王爷,成为国家政治牺牲品。傅氏青笯,无上武学天机传人。身为庶出,受尽鄙视,性格懦弱,对爱不敢争取,自怨自艾,面对一个潇洒不羁,红颜知己满天下的男子,她受尽折磨,甚至命悬一线。再次存活下来,她是否可以看破一切,自此坚强。当嗜血深林的封印破除,魔兽尽出,让战法成为修罗地狱,两个女子被设计探寻自己离奇的身世,明白天启录之天绝、天机、天道的真谛,而自己身上流淌的血液带有宿命的痕迹,她们无法选择,也无法抗拒。
  • 厉害了我的哥:我要在上
  • 厨界少帅

    厨界少帅

    东方神龙闯九州,身披血衣战杀场。一人争霸万人随,厨界少帅张宇坤。白天他是一名在酒店老实上班的小厨师,夜晚他便是人人惊怕的黑道霸主。
  • 武道至尊

    武道至尊

    天不生我叶梵天,武道漫漫暗无边!少年叶梵天获家传秘法,收家族,称霸门派,且看一代少爷的至尊之路……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 通灵修真记

    通灵修真记

    算命探险点风水,惊悚侦探降鬼怪,最传统中国文化,最神秘灵异传奇!本故事纯属虚构如有雷同纯属巧合,故事内容皆为神话。仅供消遣,切勿认真。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 中华姓氏大探源

    中华姓氏大探源

    本书集丰富有力资料性、充满趣味的娱乐性、论证严密的学术性和文采斐然的文学性于一炉,给读者朋友们烹制出了一份美味无比的姓氏大餐,能让你在入口之后,犹入时空隧道,遨游于华夏五千年文明的历史长河之中,身监其境地感受姓氏文化的深刻内涵,进行一次趣味非常的寻根之旅。
  • 全职宇宙征服者

    全职宇宙征服者

    人类历史经历过原始时代、青铜时代、铁器时代、火药时代、信息时代,终于在3799年这一年,进入了星河时代。从此,地球不再是宇宙中唯一的成员,而是作为银河系中七十多颗活性星球中平凡的一颗。人类星际大航海时代来临了,我们要活下去!
  • 圣盟条约

    圣盟条约

    她,天赋异命,在九岁生日的晚上,全族被灭只余一人。这也亦是命运,但她毫不颓废。为了能在异世活的更加潇洒灿烂,以惨痛的悲剧作更绚烂的开始,化无尽的悲痛为努力奋斗的力量。穿越异世,身怀秘技,结识伙伴,走向巅峰!----