登陆注册
7413500000017

第17章 青春不老,理想不死(4)

And they, too, had big dreams for theirdaughter, a common dream, born of twocontinents. My parents shared not only animprobable love; they shared an abidingfaith in the possibilities of this nation. Theywould give me an African name, Barack,or “blessed,” believing that in a tolerantAmerica your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schoolsin the land, even though they werent rich,because in a generous America you donthave to be rich to achieve your potential. They are both passed away now. Yet, Iknow that, on this night, they look down onme with pride.

I stand here today, grateful for thediversity of my heritage, aware that myparents dreams live on in my preciousdaughters. I stand here knowing that mystory is part of the larger American story,that I owe a debt to all of those who camebefore me, and that, in no other country onearth, is my story even possible. Tonight, we gather to affirm the greatness of our nation,not because of the height of our skyscrapers,or the power of our military, or the size ofour economy. Our pride is based on a verysimple premise, summed up in a declarationmade over two hundred years ago, “Wehold these truths to be self-evident, thatall men are created equal and that theyare endowed by their Creator with certaininalienable rights, that among these are life,liberty and the pursuit of happiness.”

他们对他们的女儿也很大的梦想。一个共同的梦想,在两个不同的大陆生发。我的父母不仅共享不可思议的爱恋,他们还共同坚守这个国家具有巨大潜力的不渝信念。他们赐予我一个非洲名字,巴拉克,意为“受神福佑的”。他们相信在宽容大度的美国,一个人的名字不是通向成功的障碍。尽管生活并不富裕,但他们想让我去这片土地最好的学校就读,因为在富足的美国,你即使不富裕也能发掘你的潜力。现在他们都过世了。不过我知道,在这个夜晚,他们满怀骄傲自天堂注视我。

今天我站在这里,为我独特的血统满怀感激,并知道我父母的愿望正在我的两个宝贝女儿身上延续。我站在这里,知道我的故事是更宏伟的美国故事的一部分,也知道我们不能忘却那些在我之前来到这里的人,更知道我的故事在这个世界的任何其他地方都不可能发生。今晚,我们欢聚一堂重申我们民族的荣耀,这个荣耀并不在于我们的摩天大楼有多高,也不在于我们的军备实力有多强,更不在于我们经济的规模有多大。我们的自豪感建筑在一个相当简单的前提上,两百多年前它就在一个宣言中被这样概括:“我们坚持以下真理不言而喻:众生平等。造物主赋予他们某些不可剥夺的权利,它们包括:生命权、自由权和追求幸福的权利。”

That is the true genius of America, afaith in the simple dreams of its people, theinsistence on small miracles. That we cantuck in our children at night and know theyare fed and clothed and safe from harm.

That we can say what we think; write whatwe think, without hearing a sudden knockon the door. That we can have an idea andstart our own business without paying abribe or hiring somebodys son. That wecan participate in the political processwithout fear of retribution, and that ourvotes will be counted-or at least, most ofthe time.

This year, in this election, we are calledto reaffirm our values and commitments,to hold them against a hard reality and seehow we are measuring up, to the legacy ofour forbearers, and the promise of futuregenerations. And fellow Americans-Democrats, Republicans, Independents-I say to you tonight: we have more work to do.

More to do for the workers I met in Galesburg,Illinois, who are losing their union jobs at theMaytag plant thats moving to Mexico, and noware having to compete with their own childrenfor jobs that pay seven bucks an hour. More to dofor the father I met who was losing his job andchoking back tears, wondering how he wouldpay $4,500 a month for the drugs his son needswithout the health benefits he counted on. Moreto do for the young woman in East St. Louis,and thousands more like her, who has the grades,has the drive, has the will, but doesnt have themoney to go to college.

这是美国真正的精神:坚信她的人民简单而纯朴的梦想,坚信小小的奇迹会发生。我们能在深夜给孩子掖好被子时确信他们衣食无忧且远离伤害。我们能想到什么就说什么,想到什么就写什么,而毋庸担心突然被政府找上门来。我们能生发一个想法后就去开创自己的生意,而无须行贿或雇佣某人的子女。我们能参与政治过程而不必担心被惩罚,并且,至少多数时候,我们的选票是有用的。

今年,在这次选举中,我们要重申我们的价值观和责任,秉持它们去对抗艰难时局;并留心我们怎样才能继承先辈的遗产,实现对子孙的承诺。美国公民们——民主党人、共和党人、无党派人士——今晚我想对你们说:我们还有更多的工作要做。要为我在伊利诺斯州盖尔斯堡市遇到工人们做更多的努力,他们丢失了在即将搬迁到墨西哥的美泰格洗衣机工厂车间的工作,现今被迫同他们的子女争抢每小时7美金的工作机会。要为我遇到的一个失了业、克制住不流泪的父亲做更多的努力,他在担心没有他可以依赖的医疗保险他如何负担儿子每个月所需的4500美金的医药费。要为东圣路易斯市的一个年轻女孩和千千万万和她一样的人做更多的努力,——她有成绩、有动力和意愿,却没有钱去读大学。

In the end, that is Gods greatest gift to us,the bedrock of this nation; the belief in thingsnot seen; the belief that there are better daysahead. I believe we can give our middle classrelief and provide working families with a roadto opportunity. I believe we can provide jobs tothe jobless, homes to the homeless, and reclaimyoung people in cities across America fromviolence and despair. I believe that as we stand onthe crossroads of history, we can make the rightchoices, and meet the challenges that face us.

其实,希望是上帝赐予我们的最好礼物,是这个民族的基石,是坚信不曾见到的前景,是坚信明天会更好的信念。我相信我们能为中产阶级提供帮助,为工薪阶层制造更多的机会;我相信我们能为失业者提供工作,让无家可归者有家,从暴力和绝望中挽救美国都市里的年轻人。我相信当我们站在历史的十字路口时,我们能做出正确的抉择,并迎接我们面临的挑战。

At Barnard College for womens speech

在巴纳德女子学院的演讲

[雪莉·桑德伯格 / Sheryl Sandberg]

Today is a day of celebration, aday to celebrate all the hard work thatgot you to this place where you can sit,kind of sweltering in that gown. Todayis a day of thanks, a day to thank allthe people that helped you get here, thepeople who nurtured you and taughtyou, who held your hand, who driedyour tears. Today is a day of reflection.

今天是值得庆祝的日子,在这一天,大家付出的所有努力都得到了回报,所以才能够坐在这里,穿着这身让我们引以为荣的长袍。当然,可能有的人已经汗流浃背了。今天也是感恩的一天,让我们一起感谢那些曾经帮助过你的人、养育你长大的人、向你传授知识的人,以及在困难时握着你的手为你擦干眼泪的人。今天是一个需要思考的一天。

As you leave Barnard today,you leave not just with an education,but you take your place amongst thefortunate. Some of you came herefrom families where education wasexpected and emphasized. Others ofyou had to overcome far more obstaclesto get here, and today you becomethe very first member of your familyto graduate from college. What anamazing accomplishment. But no matterwhere you started, as of today youare all privileged. You are privilegedin the most important sense of theword, which is that you have almostboundless opportunity in front of you.So, the question is, what are you goingto do with it? What will you do withthis education you worked so hard toachieve? What in the world needs tochange, and what part do you plan onplaying in changing it?

同类推荐
  • 人生处处充满选择

    人生处处充满选择

    精选名人经典演讲:本书精选奥巴马、乔布斯、马克伯格、J.K.罗琳等现当代名人演讲,他们现身说法,通俗易懂地讲述了他们在人生中的选择与处世之道,给人以极大的启示和借鉴意义。过去的选择造就了你现在的一切,现在的选择就是你未来的命运。如果你知道去哪儿,全世界都会为你让路。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
  • 不畏将来,不念过往

    不畏将来,不念过往

    《不畏将来,不念过往》是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
热门推荐
  • 我的女人不准碰

    我的女人不准碰

    他与她相知,相遇,却因为一个夜晚互相错过,当所有的误会澄清,当真实的一切展现在他们眼前,她回到他的身边,她说:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”面对‘野草’他霸道的宣布:“我的女人,不准碰……”
  • 你喜欢大白兔奶糖吗

    你喜欢大白兔奶糖吗

    嗯?萌?萌?哒?的?故?事?有?点?小?虐?不?过?逗?逼?又?甜?腻?
  • 颐养补益门

    颐养补益门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拐个少爷做老公

    拐个少爷做老公

    一部揪人心弦异国恋。一部曲折离奇的爱情传奇。经历挫折之后终于等到了那一句“我们结婚吧”,总
  • 王罪

    王罪

    “我会一直在你身边。”只是一个小小的承诺。艾恩走上了属于自己的布满荆棘的道路,只是为了那个对于自己最为重要的人再一次的露出微笑。
  • 从此以后分你一半

    从此以后分你一半

    从此,每一个细雨飘飞的日子里,每一个微雨轻洒的夕阳下,你在。
  • 小窍门大智慧

    小窍门大智慧

    本书涉及生活的各个方面,从衣食住行,到养生和医疗保健,以及家庭理财、旅游等无所不包。
  • 勋鹿:Hi!转校生哒哒哒

    勋鹿:Hi!转校生哒哒哒

    “哈哈哈!本色色我辣么萌,辣么高冷,辣么帅,肿么会有人不喜欢,哼哼哼,我一定要追到你”“哎呀,你还要追本小爷?!”哈哈哈,他们会擦出怎样的火花呐!敬请期待另外,其他几对cp也会出现哦!
  • 霸道少爷遇上高冷小姐

    霸道少爷遇上高冷小姐

    霸道的少爷遇见高冷小姐会发生什么?想知道吗?看了你就知道!
  • 红颜无情之更爱江山

    红颜无情之更爱江山

    啊哈?买个古董玉镯,发现它会说话,开玩笑天地圣皇在古董玉镯里呆了上千年,不是吧,自己还穿越成了武则天,要问自己怎么变武则天的,就是被那唐朝玉镯害的,在上班的时候看古董玉镯果然不好啊,自己都被电脑炸昏了,无缘无故碰见个帅哥吧,又被古代人唤醒来到唐朝,还做了武则天,好吧,做就做,看我怎么玩你们。长孙无忌、褚遂良、王皇后你们都等着倒霉吧,老娘可不值穿越那么简单,我的前世还是天庭的监督者天地圣母呢,而那个神马李治的是我前世的情人天龙至尊,我靠,喜欢我的那帅哥徐长宁居然也是天地圣皇,玩笑开大了吧。来到这个唐朝也罢了,居然还双穿,灵魂又被天地圣皇叫来,去了什么双木国还有佑安国文阳国、仙宁国,我丫的又成了双木国的皇后,最后连像胡歌的李治都不要了来和天地圣皇一起了,唉,我容易么,闯个异界修个练不容易啊,我还要一边赚大钱呢,看我怎么闯天下吧。