登陆注册
7167800000020

第20章 mR. AND mRS. pLATypuS AND FAmILy

Mr. and Mrs. Platypus lived in a water-hole. The creek, rippling over the stones, widened out and deepened in one place, forming a sort of tiny lake. Then there was a waterfall, and the creek became narrow again, and rushed on towards the river.

In the water-hole, the water was still and quiet. This was just what Mr. and Mrs. Platypus wanted.

Mr. Platypus was a very queer creature, something like a bird, something like a snake, and something like a beast.

First, he had a bill, just as a bird has. For this reason he was sometimes called Mr. Duckbill. The bill was wide like that of a duck, only it had a skin all round the edge, by means of which the platypus could feel anything almost as well as you can with the tip of your finger.

He was also web-footed like a duck, and on his two front feet the web came out, beyond his toes. This web would have been in the way when he wanted to burrow, but he was able to fold it up nicely underneath his foot.

His bones were nearly all just like the bones of a snake, and his wife laid eggs as snakes and birds do.

But then he was like a beast, too. He was about the size of a large rat, but he had hardly any legs, only feet.

He was covered with dark fur, short and soft underneath, but longer on his back. Wasn"t he a queer kind of animal?

Drawn by John Rowell

Mr. and Mrs. Platypus

On the hind part of his foot was a spur, which held poison. This spur he could thrust into anything that tried to hurt him.

In his mouth were pouches in which to store food, and for teeth he had only two hard, sharp gums.

Well, after he had splashed about in the water for some time with his brothers and sisters, Mr. Platypus had thought that he would like to have a home of his own. So he had asked Mrs. Platypus to be his wife, and they swam farther down the creek to another water- hole.

One of its banks was overgrown with blackberries, and it was shaded with lovely wattles and gumtrees. The other bank was bare and rather sandy. It was just the place for the home of the platypus.

They burrowed with their feet and bills till they had made the loveliest little underground house. It had a long passage, leading to one wide room, and there were two entrances.

The door by which they entered was under the water; the other was ever so far up in the bank out of sight, under some thick bushes. The room was as nice as could be, lined with grass and leaves to make it warm and soft.

Here Mrs. Platypus laid two beautiful white eggs.

After a time the little ones were hatched, and at first they were quite blind and helpless.

But they soon grew big, and then their father and mother taught them to swim and dive, and also to find insects and worms.

These they put into the pouches in their cheeks, and afterwards they lay down and ate them. Most of the day they all lay curled up like a ball, fast asleep in their snug house; but at evening they came out to swim and dive and play with all their friends in the water, where they had a very happy time together.

Sometimes in the daytime, instead of sleeping, they would tell one another stories about what had happened either to themselves or to others.

On e da y, Mr . P la typus told them a bout his gr a n dfa ther . "He ha d just built a house, " Mr . Platypus said, "when a great many black men came to camp near the water-hole. These black men wanted to eat my grandfather and his family. They began to dig holes with a sharp stick near the water.

"In this way they found the passage and, at last, the end room where the young ones and their parents lay. They soon caught my grandfather and grandmother and one of the young ones. The other was able to escape. Itwas my father. He often told me the story, and said he would never forget the fear he felt that day. "Then said one of the young ones to their mother: "Cannot you tell us a story, too? ""I shall tell you one thing that I saw myself, " answered the mother; "and I shall be glad if the story makes my children more careful.""One day, as I was floating about on the water, I heard the noise of a man passing by. I was soon under the water and in my hole, trembling with fear.

"After a while, when all was quiet again, I came out and forgot my fear in seeing a large worm in the water. I made a grab at it, but my brother was too quick for me. Alas! it was on a fish-hook, and my brother was caught and quickly pulled out of the water. He was never seen again. "Mrs. Platypus sighed as she finished her story, and the two young ones made up their minds to be very careful in future. They had seen two girls on the bank that same day, and had watched them catching fish. It amused them less now when they knew that they also might be caught.

The children went on telling stories till Mrs. Platypus told them to cease talking and go to sleep. Let us leavethem now, fast asleep in their warm burrow.

- ConstanCe Tisdall

About the Author.-Miss ConstanCe Tisdall, a graduate of the Melbourne University, and a daughter of the late Henry T. Tisdall, a teacher in the Victorian Education Department, is principal of a school at Sale. Daughter of a nature lover, she herself has taken great interest in the study of Australian plant and animal life. She is the author of Australian Nature Stories (Whitcombe and Tombs).

About the.-How is Mr. Platypus like a bird? How like a snake? How like a beast? Why does he want two entrances to his home?

同类推荐
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 呆萌宫女的奋斗史

    呆萌宫女的奋斗史

    欧阳家有一只蠢萌蠢萌的小姑娘,既不像她精明的爹,也不像她彪悍的娘,为了把长歪的幼苗及时扶正,欧阳老爷煞费苦心各种计谋层出不穷,呆萌闷骚的小丫头本就疲于应对,又来一只冷硬狂拽的二万王爷,整天逗猫一样烦她,简直就是忍无可忍。“过来揉揉,本皇子腿麻了”某人淡漠的吩咐“哪有站着也会腿麻的”某只怨念道“不听话,想吃板子?”“好嘛,奴婢遵命”满是委屈的某只简直生无可恋她爹“乖女儿,一定要活着回来,欧阳家偌大的家业,就全靠你一个人了啊”某只:“嗯,爹爹,秀儿一定会做个合格的宫女,不会让您失望的”她娘:“你这死老头,竟然敢欺骗我的乖乖儿,你等着!”她爹:...赶紧遁走
  • 朝起朝落,宠爱一身单思恋天下

    朝起朝落,宠爱一身单思恋天下

    13个男生,抢一个女生,还有兄妹恋、同性恋、和...师生恋!!!先后出现20个男生,10个女生,又蹦出来个——————明星老爸!你当你是齐天大圣——————孙悟空啊!不行,我脑容量不够。拜托,我想静静!别问我静静是谁!
  • 傲世狂神

    傲世狂神

    太古时期的魔灵封印,拥有逆天天赋的绝世少年,一段不屈之路。一段坎坷的人生轨迹,一段与天相争的命运路途。
  • 近代科学的奠基者:罗伯特·波义耳的故事

    近代科学的奠基者:罗伯特·波义耳的故事

    本书从青少年的阅读特点出发、介绍罗伯特·波义耳——这位出生于英国的、“物理学奠基者、化学之父、气体科学创始人”的生平及伟大贡献。
  • 如果我们从未相遇

    如果我们从未相遇

    她,现代都市的职场人,以为会平平淡淡过一生,可是自从遇见他的那一刻起,遇见他,爱上他,就注定不会平凡
  • 残唐五代史演义传

    残唐五代史演义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平凡的世界不平凡的我

    平凡的世界不平凡的我

    美女见我碰墙,帅哥见我跳楼,老总见我点头,上司见我哈腰,老大为我倒茶,市长为我点烟,不为什么,就因为在这平凡的世界中,有了个不平凡的我.好书推荐:蓝色星月的好书——我和校花同居的日子影子的剌的好书——时空清洁工偷心留香的好书——爱情孙子兵法不死红魔的好书——充军到异界
  • 不要啊棺人

    不要啊棺人

    我一脸痘痘和雀斑,是公认的丑女。可在上班第一天就有人给我送礼示爱,第一天的礼物是戒指;第二天是婚纱礼服;第三天是一支黑玫瑰;第四天是一张我的婚纱照;第五天居然是骨灰盒!但到了第六天竟然是……
  • tfboys分手的恋爱

    tfboys分手的恋爱

    这本书是易烊千玺之水晶之恋的续集,看过那本书的人都能看得懂
  • 绯炎录

    绯炎录

    神秘世界,奇珍异兽,逆天神器,种族之争。是谁召唤并指引我来到这个混沌的世界?在见证爱与恨,光与暗,生离抑或死别之后,我分明从你血色的瞳孔里看到绯红之火终将燃尽一切,任谁也挣不开宿命的囚笼。。。。。。