——苏轼
游蕲水清泉寺①,临兰溪,溪水西流。
【原词】
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少②?门前流水尚能西③,休将白发唱黄鸡④。
【注释】
①蕲水:旧县名,所在今湖北浠水。清泉在城外。
②少:少年。古有“花有重开日,人无再少年”的说法。作者对此表示异议。
③门前:一作“君看”。
④休将:不要。白发:指老年。白居易《醉歌示妓人商玲珑》诗:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”是说良时不再,红颜易老。作者在这里反用其意自勉。
【译文】
山下兰溪边长满短小鲜嫩的兰芽,松林间沙路上净无泥土,傍晚时春雨潇潇而下,子规声声悲啼。
谁说人生不能再年轻?门前流水还能向西流,不要再感叹白发,唱“黄鸡催晓”。