——柳永
【原词】
东南形胜①,三吴都会②,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家③。云树绕堤沙④。怒涛卷霜雪⑤,天堑无涯⑥。
市列珠玑⑦,户盈罗绮,竟豪奢。重湖迭山献清嘉⑧,有三秋桂子⑨,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞异日图将好景,归去凤池夸。
【注释】
①形胜:地理形势重要,交通便利的地区。
②三吴:指古代吴兴、吴郡、会稽郡。此三郡曾属吴国,故称“三吴”。一作“江吴”;指钱塘(今浙江杭州市)。因地处钱塘江北岸,旧属吴国,故称“江吴”。都会:大城市。
③参差:形容楼阁高低不一。一说“几乎、大约”。
④云树:浓密如云的树木。堤:指钱塘江防汛的大堤。
⑤霜雪:形容白色的浪花。
⑥天堑:天然的壕沟。原指长江为阻挡北人南侵的天堑。《南史·孔范传》:“隋师将济江,群官请为防备。范奏曰长江天暂,古来阻隔,虏军岂能飞渡?”此处指钱塘江。
⑦珠玑:泛指珍贵的物品。玑:不圆的珍珠。
⑧重湖:西湖以白堤为界,分外湖和里湖,故说“重湖”。迭山献:重迭的山峰。清嘉:清秀美丽。
⑨三秋:秋季的第三个月,即阴历九月。
弄晴:在晴日吹奏。弄:吹奏。
嬉嬉:戏耍笑乐的样子。莲娃:采莲的姑娘。
千骑:形容大队人马。骑:一人一骑的合称。高牙:古代大官外出时的仪仗旗帜,此借指高级官吏。据《青泥莲花记》载:“千骑高牙”是指作者的友人孙何。孙何当时任两渐转运使,驻节杭州。
烟霞:山水,风景,李白《梦游天姥吟留别》:“惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
”
图将:描绘得。将:助词。
凤池:凤凰池的简称。本皇帝禁苑中的池沼。中书省(宋时为最高行政机关)在禁苑内,故以凤凰池为其代称。据《晋书》记:荀做中书监,后来调任尚书令,人们向他祝贺。他说:“夺我凤凰池,诸君乃贺我耶!”此处“凤池”是泛指朝廷。
【译文】
地处东南,形势重要,是古代三吴的大都市,杭州自古就很繁华。城中柳树含烟,桥梁如画,家中垂挂挡风的珠帘,翠绿的帷幕,全城有大大小小的门户十万多家。如云的树木环绕江堤沙岸,波涛翻滚喷洒着白色浪花,钱塘江宽阔无边。
街市上陈列着各种珍宝,家家户户摆满绫罗绸缎,似乎在竞夸豪华阔气。里湖外湖和层层山峰都清秀美丽,九月有桂花开放,夏季有满湖的荷花。晴日乐声悠扬,夜晚采菱的歌声嘹亮,钓鱼的老翁和采莲的姑娘都嬉笑玩乐。众多的随从簇拥着地方长官高扬的仪仗旗帜,他乘着醉来听音乐,在美丽的山光水色中游赏吟诗。来日将这美丽的景致描绘出来,归京时献给朝廷,定会得到夸赞。