登陆注册
5248400000073

第73章 Marriage and Family 家庭两性(5)

Daisy: Yeah。 And many parents can not live with their children, and they have to try very hard to earn money。 So children are just with their grandparents either on the mother’s or father’s side。 In this way, the children’s connection between their parents is not close。

黛西:是啊,有很多人有了孩子都不能和孩子在一起,要努力挣钱。孩子通常都是被爷爷奶奶和姥姥姥爷带大,有些和父母感情都生疏呢。

George: Reality is reality。 Life can not go on without money。 Life is just like this。

乔治:现实就是现实,生活离不开钱。现在生活就是这样的。

Daisy: Yes, but for the sake of children, the parents are willing to be tired。

黛西:是啊,父母累一点,如果孩子能生活得好,也是值得的。

Flat Marriage

裸婚

“裸婚”是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒直接领证结婚的人们,是2008年兴起的网络新词汇。和以往中国传统家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的“自由”和“独立”,“婚礼”在年轻一代的婚姻中,被重视的程度日益削弱。可能有人误解了“裸婚”中“祼”字的含义。这里的“祼”不是指什么都不要仅仅花9块钱办个证,而是根据实际条件,确定婚庆及婚后的生活方式。

Realize What is Flat Marriage

认识裸婚

1何为裸婚?

A new term has become popular recently among Chinese netizens: “naked marriage” (裸婚)。 Don’t be mistaken, but the term has a special meaning: it means getting married without a house, a car, a diamond ring and a proper wedding ceremony。 Just taking a picture and getting a marriage certificate is all that is involved。 Will you accept such kind of marriage?

Among these “naked” aspects, having no house is the key point。 A popular Chinese TV drama, Dwelling Narrowness, strikes chord with China’s “house slaves” (房奴), especially those born after 1980, whose youth ambitions are wrecked because of the high property prices in China and inability to afford a mortgage。

Perhaps “naked marriage” is common in Western countries, as couples in love will not care too much about having no flat, car or a big fat bank account。 However, it is different in China, as housing is a very important symbolic guarantee。 Few unmarried young women (or their parents) would agree to marry to unsuccessful men。 And one important criteria of success is whether you have a flat。

This seems to be confirmed by an online survey last month conducted by Sohu。 In a survey named “In this new era, will you accept naked marriage?”, 43% say they will and 47% say they will not。 However, when the result is classified by sex, it reveals a more interesting pattern: 80% of male will accept while 70% of female will not。

One day back in 2002, university graduates Leon Han and Yvonne Feng made the decision to walk down the aisle “naked”。 Although they did don clothes, the union—called a “naked marriage”—lacked some of the other finery that usually accompanies a Chinese wedding: a house, a car, a banquet, a lavish honeymoon or even a ring。 They chose to be bound in matrimony but not by material things。 “If you do away with all the rituals and big gestures, marriage does not fundamentally change who you are,” explains Feng, who is now mother to a one-year-old boy。

2和裸婚有关的表达方式

(1)lightening marriage闪婚

Nowadays more and more young people choose lightening marriage and the two persons actually know each other little and both of them don’t know how long their marriage can last。 So the two persons choose to keep low attitude towards their marriage and they even don’t tell their colleagues and friends that they got married, but if their marriage can last for some time(maybe over one year) ,they will buy house and car and let others know。 In big cities, an apartment averagely costs around 2。5 million Yuan for 100 square meters, and the down payment even costs around 800,000 Yuan。 If the lightening marriage will be ended soon, then both of the couples will suffer huge financial losses。

(2)half-naked marriage半裸婚

You have the basic marriage ceremony, the ring and things like these, but without a car and a house。

(3)Whole naked marriage全裸婚

The newly couple only spend nine yuan to get the certificate in order to register their marriage and the other expenditure to take the photos。

不买房、不买车、不办婚礼、不买婚戒、不度蜜月,只与双方家长见面即可。裸婚,是现在80后走进婚姻中最新潮的一种结婚方式,他们用“没房、没车、没钻戒、没婚纱、没存款、没婚礼和没蜜月”,用诸多的“无”来诠释节俭的结婚方式,总之,结婚时除了去登记处办理红艳艳的结婚证之外,其他的什么都可以不需要。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Despite a centuries-old emphasis on elaborate wedding ceremonies, many young Chinese couples are choosing to get married without owning an apartment or a car, and even without a ring。

自古以来,婚姻一直都被人们看做是人生的头等大事,许多年轻人无房无车无钻戒也照样结婚。

They simply register their marriage, which costs nine yuan each。

他们只花9元钱去婚姻登记处办理结婚证。

Flat marriage speaks of a social problem。

裸婚,反映的是一个社会问题。

The society exerts too much pressure on men。

社会给男性很大的社会压力。

In this fast growing economy, salary is not fair given the rising price。

在这个发展迅速的社会里,物价上涨与工资待遇不对等。

The male friends around me are afraid of talking about marriage and discouraged by the spending it entails。

我周围的很多男性朋友,一说到结婚就害怕,说起结婚所要东西花费的钱就垂头丧气。

Nowadays, women demand a lot: flats, cars, etc。 Just think about the slim salary men get and today’s living costs。

现在很多女性对于男方的要求也很高:车、房子都要有。想想男性微薄的收入和现在的生活消费吧。

The typical monthly salary could only buy you a floor tile, not to talk about the living expenses。

一个月的收入也就够买一块地板砖,更不要说生活的花费了。

Unless you have a second job or illegal income, ordinary men can rarely afford a flat before marriage。

除非你有第二职业、非法盈利或收入,一般的男性是很难在结婚前买得起房子的。

This creates a lot of pressure for men。

这个给男性带来了很大的压力。

Perhaps the concept of “naked marriage” is a test of love。 Love is the happiness created together, not in advance by men only。

也许“裸婚”对于爱来说真的是一种考验,爱是双方一起创造的,不是男性一个人先创造好的幸福。

“Naked marriage” is an escape from the reality。

裸婚是对现实的逃避。

As a twenty something young woman, I have met many women of marriage age, together with their parents, and they are actually quite reasonable。

作为20几岁的女孩子,我遇到很多适婚年龄的女孩子和他们的父母都是相当理性的。

My parents said, since housing is so expensive, it would be unreasonable to demand young men to buy a flat before marriage。

我的父母就说,现在房子那么贵,叫男方在婚前就买好房子是很过分的。

Having a flat is good, but without a flat, both sides could solve it gradually。

有房子的很好,没房子两家一起尽力买。

My parents also said, the character of the man is more important than whether he has money or not。

我的父母还说,男方的性格是比他有没有钱更加重要的。

Therefore, there are still many reasonable women around; those demanding houses, cars or diamond rings are rare。

所以,还是有很多理性的女人的,那些要求房子、车子、钻戒的女人还是少的。

Of course, it’s another matter if you are after those material girls。

当然,如果你是追求物质的女孩那就另当别论了。

同类推荐
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 从零开始学俄语这本就够

    从零开始学俄语这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
热门推荐
  • 弑罪

    弑罪

    2025年,人类在与突然出现的神秘进化寄生生物“原罪生物”战争中败北。世界各地被分割开来,遇到天敌的人类只能生活在狭小的城市里,由无数“巨碑”组成的“Theprotectionofgod”保护着,带着恐惧苟且偷生了100余年。在如此封闭幽暗的世界里——基于可能要跟“原罪生物”再开战的假设,和夺回失去的领土,格斗技和人形战斗兵器先后进入剩余人类的义务教育,居住于深都地区的高中生简宇,也是成长于斯的之一。
  • 有凤成凰

    有凤成凰

    他和她曾是修炼界众人羡慕的神仙眷侣。谁知本是良辰美景月圆之夜,却变成了她永生难忘的噩梦。临到头来,他只不过是想要凤家的至宝和她作为凤族末裔的精血,修炼的炉鼎,百年深情最后换来的竟是他残忍的杀手,竟是要她死!长睡中醒来,已是千年之后,他是俯瞰众生的修炼王者,而她不过是失去一切的落魄少女。“我凤璐瑶发誓,定要将那负心汉拉下王座,俯瞰天下,重振凤族!”
  • 冥界小妻

    冥界小妻

    莫名其妙的惹上”妖族”卧室。“喂喂喂,有比你还不要脸的没?这是本姑娘的床!”他倒不客气的往床上一躺头着枕胳膊,“我是你未婚夫,同床共枕很正常。”因慧咬的一嘴的牙咯咯作响,弄死他,弄死他!见她阴阳怪气的脸色杨林十分得意的笑着,“不然你可以睡沙发,睡地上都可以请自便,这是你的家别客气。”“杨,林!”这到底是谁的家啊?不是她招谁惹谁了?怎么惹上这么一个煞星啊!以后的日子还是人过的吗?必须赶快解除烙印。如果还可以从来一次我依旧会毫不犹豫的选择你,纵然最后的结局是痛苦,但是那段快乐时光是除了你谁都无法给予的。被遗忘的人是谁?过去又发生了什么?在记忆的长河中无所探知……
  • 卧龙无双

    卧龙无双

    江南卧龙村有个沈卧龙,秋分潜渊,春分登天。作者QQ:3440891684
  • 傲世狂女:鬼才召唤师

    傲世狂女:鬼才召唤师

    她是21世纪的异能者特工,一身本事,无人能敌。为组织卖命十几载却死在组织的手里。她是穹苍大陆四大世家的天才大小姐,为了自己的钦慕之人隐藏起自己的锋芒,却死在那人心爱之人和自己的亲妹妹手里。当她变成了她,一切的一切都将改变。在这个强者为尊的世界,她必将会站在顶端,将那些曾经伤她辱她欺她之人狠狠地踩在脚下。
  • 佛说阿难七梦经

    佛说阿难七梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 应该懂点潜规则

    应该懂点潜规则

    “生活中有很多潜规则,掌握了这些,就能在工作学习以及人际交往上游刃有余,否则,总会不可避免地遇到各种难以言说的问题。本书以现实中的真实案例为切入点,讲述了人性、人际、说话、职场、经商、合作、销售、婚恋以及态度等方面所涉及到的诸多潜规则,让读者从轻松的阅读中就能明白其中的道理。懂得了潜规则,生活中就能少了很多阻碍;懂得了潜规则,人生之路会更顺利。”
  • 回归天宇

    回归天宇

    一次梦境,让我经历了未来人生。回到现在,为了改变那悲惨的一生,我决定走另一条路,一条扭转人生的路。为此变得冷血、黑暗,机关算尽,布局天下,把所有人当做局中棋,费尽心机,最后才发现,自己又何尝不是别人手中的一枚棋子,可悲可叹。如果给你一次机会:重来。你可能富可敌国,权倾天下,可朱玄机告诉你,这样的人生,除此之外,一无所有。个人见解:就算重来,也不见得会更好,且走且珍惜。
  • 重生之琉璃城

    重生之琉璃城

    前世琉璃一生痴恋,所爱而不得,最终殒命。殊不知她的身后同样有那一人手捧琉璃城,一直想问她:“璃宝,可还记得你我的诺言?”
  • 超品书神

    超品书神

    世界写手大赛总决赛上——“十分钟时间,一个完美的世界。就凭你?”面对眼前这人的挑衅,苏辛的嘴角微微翘起,双手交叉在一起掌心向外用力撑直,近距离的依稀可听见骨头在“咯吱咯吱”作响。只见他张扬而又不失风度的笑道:“这个冠军我要定了。”