登陆注册
327000000042

第四十章 流浪的人儿

在上一章我讲述了的家庭,在回到白金汉街当晚,我们又就此很认真谈论了一番。姨奶

奶对那家人很挂念,谈话后,她抱着双臂,在屋里来回走了2个多钟头。她格外激动时,就

总这么走来走去,而她这种踱步的时间就可表示她激动的程度。这一次,她是这样不安,竟

感到有敞开卧室门的必要,这样她就可以从这间卧室的墙一直走到另一间卧室的墙了。狄克

先生和我静静坐在火炉旁,她则沿着这定下的路线,迈着不变的步子,依着钟摆一样准确的

规律,不断地走进走出。

狄克先生外出就寝后,就剩下姨奶奶和我了,这时我便坐下给那两位老小姐写信。这

时,姨奶奶走乏了,照例折起衣裙,在火炉边坐下。可她不像往常那样把杯子端在膝盖上坐

着,而把杯子放在炉架上。她用右臂支着左胳膊肘,左手则托着下巴,若有所思地看着我。

每次,我从我正埋头写的信上抬起眼来,总遇到她的眼睛。“我的心情很平静,我亲爱

的,”她总点点头叫我安心,并这么说道,“不过,我有点不安和忧虑。”

在她上床前,我由于太忙,竟没注意到她并没有动用炉架上的混合剂(她就是那么称那

东西的)。我敲门告诉她我这一发现时,她比往常更慈祥地来到门前,可是她只说:“我今

天晚上没心情吃它了,特洛。”然后摇摇头又进去了。

早晨,她看了我给那两位老小姐写的信,她表示同意。我把信发出。再没别的事可做,

只有尽量耐心地等待回信了。一个雪夜,我从博士家往回走,仍然还处于这种期待的状况

中,那时我已这么期待了几乎一个星期了。

那一天冷极了。一场刺骨的东北风已刮了一些时候,现在风和白昼一起沉下去了,开始

下起了雪。我记得,雪大片大片地下,不断地下,积得很厚。听不出车轮声和脚步声了,仿

佛街上铺了厚厚一层羽毛。

在那样一个夜里,我自然走最近的路回家。最近的路就是穿过圣马丁教堂巷。使那地方

得名的那教堂当时所占的面积比较小些;由于空地不多,这条巷子弯弯曲曲地通往斯特兰

街。经过立着圆柱的台阶时,我在拐角处看到一张女人的脸。那张脸也朝我看看,然后就从

那条窄窄的胡同走了,看不见了。我认得它。我在什么地方见过它。可我记不起是在哪里

了。因为它,我产生了一种联想而心有所触。可是看到它时我正在想着别的什么,所以那联

想就变得混乱了。

在教堂的台阶上,有一个佝偻的人影,这人正把背着的东西往雪地上放并加以整理;我

在看见那张脸的同时也看见了这人。我不觉得我在惊诧中曾停下来,可是,当我往前走时,

不管怎样,他站了起来,转过身朝我走来。我和皮果提先生面对面站住了。

这时,我记起了那张脸。那是马莎,那天晚上在厨房里,爱米丽就是把钱给她的。马

莎?恩德尔――汉姆这么告诉我来着,就是拿所有沉入海底的珍宝来换,他皮果提先生也不

愿看到他的外甥女和这女人在一起。

我们亲热地握手,一开始我们谁也说不出话来。

“卫少爷!”他紧紧地握住我的手说,“看到你我就高兴,少爷。碰见得好呀,碰见得

好呀!”

“碰见得好呀,我亲爱的老朋友!”我说。

“我本想今晚去找你,少爷,”他说道,“可我知道你姨奶奶住在你那儿――因为我去

雅茅斯时到你那里去过――我就怕太晚了。我应该在明天离开前,一大早去看你呢,少爷。”

“又要走?”我说道。

“是呀,少爷,”他耐心地摇摇头说道,“我明天走。”

“你刚才要去哪儿?”我问道。

“嘿!”他抖着他长发上的雪说道,“我要去一个地方过夜。”

在那时,有一个马厩的院子,其侧门可通金十字架旅店;那家旅店于我是很值得纪念

的,因为和他的不幸有关。这院子就在我们站着的地方对面。我指了指那个门,挽起他胳膊

走去。马厩院外有两、三家酒店开着门,我朝一间看去,里面很空,炉火红红的,我就带他

进了这家。

在灯光下我看他,我看出不仅他的头发又长又乱,他的脸也被阳光晒得黑黑的。他的头

发比以前白,脸上和额上的皱纹比以前深,在各种天气下有走漂泊的经历给他打上了烙印,

可他看上去很健康,像一个心怀坚定目的的人,没什么能使他疲乏。他把帽子上和衣上的雪

抖落,我则在这时暗自作上述的观察。当他背朝我们进来的门口,面对我在桌边坐下时,又

伸出粗糙的手和我热情的握手。

“我要告诉你,卫少爷,”他说道――“我去过的所有地方和我听到的所有的话。我走

了很远,但我们听到的很少;不过,我都要告诉你。”

我打铃叫了一种热的饮料。他不肯喝比麦酒更强烈的东西。麦酒端上来放在火上热时,

他坐在那里思索开了。他的表情是一种纯净凝重的严肃庄重,使我不敢加以惊动。

“当她是个小孩的时候,”屋里只剩下我们两个时,他抬起头说道,“她常对我谈许多

有关海的事,谈到艳阳高照下海水蓝蓝的港口。我那时想,也许她父亲是淹死的,所以她才

老那么想。我不懂,你知道,也许她相信――或者希望――

他已经漂到那种四季花开、一片光明的国土上去了。”

“这可以说是一种幼稚的幻想。”我接过来说道。

“当她――失踪时,”皮果提先生说道,“我心里就想,他准是带她去那些国家。我心

里明白,他一定对她大谈那些地方的好处,她会怎样在那里成为夫人,他怎样先用这类话使

她听从他。我们见了他母亲后,我就确知我猜中了。我经过海峡去法国,在那里登岸,就像

我是从天上掉下去的一样。

我看见门动了一下,雪飘了进来。我看见门又动了一点,一只手轻轻伸进来插在那儿,

使门关不上了。

“我找到一个英国人,一个有权势的人,”皮果提先生说道,“我告诉他我正在找我的

外甥女。他给我办了一些通行必需的文件――我不太清楚那叫什么――还要给我钱,不过我

婉谢了。为了这事,我真感谢他!‘我已在你去之前写了信,’他对我说道。‘我还要对许

多去那儿的人说,对许多当你一个人去远处时会认识的人说。’我尽可能地谢谢了他,然后

就穿过了法国。”

“就你一个人,而且步行?”我说道。

“大部分是步行,”他答道。“有时和去市场的人一起搭货车,有时坐空的马车。每天

走许多英里,还时常和去看朋友的可怜的大兵那类人结伴而行。我不能对他说话,”皮果提

先生说道,“他也不能对我讲话,但我们仍是那尘沙飞扬的大路上的旅伴。”

我从他那亲切的口气中可以得知那情形。

“我每到一个市镇,就去旅店,”他继续说道,“在院子里等着有懂英国话的人出现,

一般总不会白等。于是,我就说我在找我的外甥女,他们便告诉我在旅店里住着哪些上等

人,我就守在那里,看进进出出像是她的人。一旦知道不是爱米丽,我又往前走。渐渐地,

我又走到一个村庄,来到穷人中间,我发现他们理解我。他们总要我在他们门口停下,给我

拿各种吃喝的东西,告诉我睡觉安歇的地方,我看到许多女人,卫少爷,她们有和爱米丽年

岁差不多的女儿;她们就在村外的十字架旁等着,也那样款待我。有一些女人的女儿死了。

那些母亲对我真是好得没法说!”

门外是马莎。我很清楚地看到她憔悴的脸上那聚精会神听的神情。我怕他回过头去也看

见她。

“他们常把他们的小孩――尤其是女儿”――皮果提先生说道,“放到我膝盖上;黑夜

来到时,我常坐在他们家门前,好像他们就是我那亲爱的孩子。哦!我的宝贝呀!”

他忍不出大放悲声,伤心地呜咽起来。我把我颤抖的手放在他捂着脸的手上。“谢谢

你,少爷,”他说道,“别担心。”

过了一小会,他把手移开放进怀里,继续放下叙述。

“早晨,”他说道,“他们常陪我走1、2里路,分手时,我说:‘我万分感激你们!

上帝保佑你们!’他们总像能听懂一样,并且非常友好地回答呢。最后,我走到海边了。你

想得到,像我这么一个航海的人要设法去意大利并不是难事。我到了那里,还是像先前那样

流浪。人们还是那么好地对待我。若不是我听说她在瑞士的山里,我就会一个镇一个镇地走

遍意大利这个国家了。一个认识他那仆人的人看见他们三个都在那里,还告诉我他们是怎么

旅行,以及在什么地方。卫少爷,我披星戴月地朝那些大山走去。那些山好像总离我很远,

可我一个劲走去。终于,我赶上那些大山,翻过了它们。当我接近我听说的那地方时,开始

想:看见她时,我该怎么办?’”

那张聚精会神的脸依然在门前俯着,似乎对夜里寒冷的空气毫无感觉;她用双手向我乞

求,求我不要把门关上。

“我从没怀疑过她,”皮果提先生说道,“不!一点也不!只让她看看我的脸,只让她

听听我的声音,只让我站在她面前一动不动,使她想起她抛弃的那个家,她的孩提时代――

哪怕她已成了贵夫人,她也会俯在我脚前的!我很知道这点。我在梦中多次听见她叫‘舅舅

啊,也梦见她倒在我面前如同死去了一样。我在梦中多次把她抱起来,对她低声说:‘爱米

丽,我亲爱的,我带来了宽恕,还要领你回家!’”

他停下来,摇摇头,然后叹了口气,又往下说。

“现在我不在乎他了。爱米丽就是一切。我买身乡下衣服准备给她穿,我知道,一**

找到她,她就要跟着我去走那些石头路,我去哪,她也会去哪,她永远永远也不会再离开我

了。让她穿上那身衣服,丢掉她当时穿的――再挽起她胳膊,踏上归家的旅程――有时会在

途中停下,医治她受伤的双足和伤得更重的那颗心――我当时一心想的就是这些。我相信我

不会看他一眼。可是,卫少爷,又不成――还是不成!我去晚了,他们已经走了。去了哪

儿,我打听不到。有的说这里,有的说那里。我走到这里,又走到那里,可是没找到我的爱

米丽,于是我就往家走。”

“回来多久了?”我问道。

“大约4天了,”皮果提先生说道,“天黑以后,我看到了那条旧船,也看到在窗口点

燃的灯。我走近它,并从窗子往里看,就看到忠实的高米芝太太按我们约定的那样独自坐在

火炉边。我在外边叫道,‘别怕哟!是丹呀!’于是我就走进去。我从没料到,那条老船会

变得那么令人感到生疏!”

他从怀里一个口袋里,小心拿出一个装着两三封信或两三个小包的纸包放到桌子上。

“这是在我走后不到一个星期来的第一封信,”他从包里拿出一封说道,“还附有一张

五十镑的银行支票,包在一张纸里,写明是给我的,是夜里放到门下面的。她想不露出她的

笔迹,可她瞒不了我。”

他很耐烦很仔细地把那张支票照原样折好,放到一边。

“这是2、3个月前来的,”他打开另一个纸包说道,“是给高米芝太太的。”他看了

一眼又递给我,并低声说:“请读吧,少爷。”

我读道:

“哦!你看到这些字迹、并知道是出自我这有罪的手时,你会怎么想呢?可是

千万,千万――不

是为我,只是为了舅舅的好心,千万对我心软下来吧,哪怕只软那么一小会儿,千万,

千万,对一个

可怜的女孩发发慈悲,在一张纸上写出他好不好,在你们不再提到我之前,他说过我什

么――晚上,在

我回家的老时间,你看他的样子像是在思念一个他一直那么疼爱的人么。哦,我一想到

这个,心就迸

裂了!我向你跪下,乞求你,恳求你,别以我应得的严厉来对待我――我非常明白我是

咎由自取的

――而对我宽容和仁慈以至把他的情形写一点点寄给我。你不要再叫我“小”了,你不

要再用那已被

我玷污的那名字来称呼我;不过,哦,听听我的苦恼,对我发发慈悲吧,我今生今世再

也见不到的舅

舅到底怎么样,把那情形写几句告诉我吧!

亲爱的,如果你的心对我毫无所动――应当这

样,我知道――可是,听清呀,如果你的心是毫不为之所动的,亲爱的,在你完全决定

拒绝我这十分

可怜的祈求前,问一问我最对不起的他吧,就是我要成为其妻的他!如果他好心到说你

可以写点什么

给我读――我想他会肯的,哦,我想他肯的,只要你问他的话;因为他从来都是十分勇

敢和十分宽厚

的――那么就告诉他(可是不要告诉别人),我在夜里听见刮风的声音时,总觉得那风

是因为看到他和

我舅舅后才这么忿忿地吹起来,要赶到上帝那里去控告我呢。告诉他,如果我明天会死

(哦,如果我要死,我一定很高兴地去死!),我一定用我最后的话为他和舅舅祷告,用我

最后的呼吸为他的快乐之

家祷告!

在这封信中也夹有一些钱。五镑。像前一笔一样也没被动过,他照样折好。回信的地址

也被做了详细说明。这些说明虽然透露了几个中间人,对她所隐藏的地方却仍难做任何肯定

推断,不过可以知道,她很可能是从据说见到过她的地方写来的。

“寄过什么回信吗?”我问皮果提先生道。

“由于高米芝太太对写字什么不在行,”他回答道,“少爷,汉姆便起草,由她抄了一

份。他们告诉她我去外面找她了,还把我临走时的话告诉了她。”

“你手里是另一封信吗?”我问道。

“是钱,少爷,”皮果提打开一点说道,“十镑,你看。里面写道:‘一个忠实的朋友

赠,’和第一次的一样。不过,第一次是放在门下,这次却是前天由邮局寄来的。我要照邮

戳去找她了。”

他把那邮戳给我看。那是上莱茵的一个小镇。他在雅茅斯找到一些知道那地方的外国商

人,他们为他画了一张他看得懂的草图。他把那图在我们中间的桌上打开,然后一手托着下

巴,用另一只手在图上指着他要走的路线。

我问他汉姆可好,他摇摇头。

“他尽可能地工作,”他说道,“在那一带,他的名声也好极了。谁都愿意帮助他,你

知道,他也愿意帮助大家。没人听到过他抱怨什么。不过,我妹妹相信(别向外人说)这事

把他心伤得很厉害呢。”

“可怜的人,我相信是这样!”

“他一点也不在乎自己,大卫少爷,”皮果提先生很阴郁地低声说道――“一点也不爱

惜他的命一样。在险恶的天气里,有危险的活要干时,他总在那里。只要有冒险性的艰苦活

计,他就抢在伙伴们前面。不过,他像孩子一样温顺。在雅茅斯,所有的孩子都认识他。”

他心思重重地把所有的信收齐,用手抚平后放进原来的纸包里,小心地送到怀中,门外

的脸消失了。我看到雪片依然飘进来,可是那里再没有什么了。

“好!”他看着他的提包说道,“既然今晚见到了你,卫少爷,这对我太好了!我就在

明天大清早走了。你看了我这里的一切东西,”他把手放在放那小纸包的地方,“我担心的

是,把那些钱送还前,我会遇到什么不测。如果我死了那些钱丢失了,或被偷去了,或不管

怎样不见了,他准以为我受了,我相信我就不会被另一个世界收容!我相信我必须回来!”

他站起来,我也站起来;出门之前,我们又握手。

“我要走1万英里,”他说道,“我要走到倒下咽气时,也要把那钱放在他跟前。如果

我做到这一点,也找到了我的爱米丽,我就满足了。如果我没能找得她,也许她有一天会听

到她的舅舅一直找她,找到他咽下最后一口气。如果我对她的为人了解没错的话,就这消息

也足以让她最后仍然回到家了!”

我们走入寒冷的夜色中,我看到那个孤单的身影从我们眼前溜走了。我忙找借口让他转

过身,用谈话拖住他,直到那身影完全消失。

他提起多佛大道上一个旅店,他知道可以在那里找到一个干净简单的住处过夜。我陪他

走过西敏寺桥,然后在苏里岸上分手。在我的想象中,当他重新踏上雪中那孤独的旅途时,

一切都似乎为了向他表示敬意而变得寂静无声了。

我回到旅店前,想起了那张脸。于是我急忙向四外寻找。它不在那里了。雪已掩没了我

们刚才的足迹;只有我才踏过的足迹仍可见。我再转过身来,就连那新足迹也开始被掩盖

了。雪下得很急。

------------------

热门推荐
  • 与心灵有个约会(滋润心灵的温馨故事集)

    与心灵有个约会(滋润心灵的温馨故事集)

    本书包括《心爱永恒》、《巧遇》、《爱的示意》、《父母心》、《播种生命》、《一路同行》、《选择人生》、《最后一美元》、《寻找一颗善心》等124篇故事。
  • 七章至尊

    七章至尊

    主世界中,万族林立,皓天因意外原因而被卷入其中,却看他能否踏上巅峰,成为至尊。本书等级划分:筑基、炼体、修灵、涅磐、生死、轮回、辟地、开天、圣主、至尊。本书属于慢热型,不喜勿入。
  • 错嫁良缘续之海盗千金

    错嫁良缘续之海盗千金

    听说了么?夙家数百年来,都只生儿子,如今这男儿堆里,终于盼到了一位千金!真的?那还不万千宠爱于一身?!捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了!娇宠上天了!胡说什么呢,夙大将军戎马一生,夙氏一族威名响彻六国,夙家的子孙,即便身为女子,那也必定英姿飒爽驰骋疆场,巾帼不让须眉!于是京城的百姓为此一吵十六年,也没个结论。那么……将军府家的千金,究竟是什么样的?这个……谁知道……要不,问问海盗?!本文为错嫁良缘续篇,与前文有些联系,但联系不大,可以单独看,不影响文章连贯性。
  • 外星科学家

    外星科学家

    一个获得了外星科学家记忆的人,他的生活会发生什么变化呢?
  • 我们十六七

    我们十六七

    要想青春是青春,就要做一些令自己难忘的事,我选择了轰轰烈烈的爱情,人们说十六七岁爱上的那个人是这辈子最爱的,当然,也是最难忘记的
  • 摘星之王

    摘星之王

    有谁知道,黑夜的星虽然绚丽灿烂,但它们要是亮得太久,就会颤抖。黄昏的云壮丽浪漫,又有谁知道,它们的身体里,存的都是眼泪。至尊帝王,万人之上,岂非又是最孤独的那一个。(谨以此书,向那个将孤独演绎成伟大的人致敬。)
  • 上古世纪之雄霸天下

    上古世纪之雄霸天下

    作为宅男宅女或者是上班族的你想要实现旅游计划去领略世界的美好风光吗?你想要满足好奇心去各种各样的地方探险吗?你想要完成英雄梦成为人人敬仰的大英雄吗?你想要赚到很多钱,成为腰缠万贯的大富翁或坐拥大片农场和大把财富农场主吗?你想要成就幼时梦想征服大海,称霸世界吗?如果你想的话,那么就请你来到上古世纪,和主人公一起去回归源大陆,一起闯荡上古世界,一起踏上冒险之旅,一起去征服大海,称霸全世界吧!全新的上古世纪,全新的上古世界,新的征程,我们一起出发,这里有你,有我,还有大家,我们一个都不能少。让我们一起踏上回归源大陆的旅程,一起成就儿时的英雄梦想,共同探索未知的奥秘吧!
  • 淘金客自传

    淘金客自传

    我是一个常年四处奔波的淘金客,足迹遍布祖国大地,本以为这辈子就这样平平淡淡了,没想到,那年夏天的一次本不该和我有关系的的事情,让我发现了这个惊天阴谋。
  • 猎人与刀

    猎人与刀

    论土著存在的主要意义:1、别人升级路过的垫脚石。2、别人装逼路过的垫脚石。3、别人打宝路过的垫脚石。行了,土著的日子没法活了!先让土著怂一会,然后起义!
  • 英雄在线

    英雄在线

    LOL出网游了!瓦罗兰大陆你懂吗!屁,lol本来就是网游。不是,是真的网游,网络游戏,升级装备技能,样样有。神经病。。。ps,看不惯的可以从二卷九章看起。觉得有意思请加个收藏。动力所在。谢谢