爱尔成功得到了船长的豁免权。
‘那么默默,你到底要干什么?’
‘你难道没有仔细听嘛,我当然是要为我的画展准备画作啦?’
‘默默不要再卖关子啦,人家憋的好难受的呢。’_?乙(???)_
‘不要说话,看着做就行。’
‘……哦。’
爱尔回房间拿了画板,就找了个地方画画,毕竟做样子要做的像一点。
…………
“嗨,你好,我是说,你还记得我吗?嗯,我们见过的,也许你不记得了。”爱尔刚开始动笔就听到有人叫她,抬头,是杰克。
“我记得你先生,请问有什么事吗?”爱尔很奇怪,这个时候男主不是应该跟女主打情骂俏吗?
“哦,尊敬的女士。我……我是说,嗯……我有一些不善言辞,嗯……”杰克有一些语无伦次。
“先生,如果你没有什么事的话,我有一点忙,请谅解!”爱尔并不想跟杰克有更多的纠缠。
“哦,好的,我,不,不,我是说,我不,不是有意打扰你的。”
“嘿,你是谁,离开这里,马上。”就当爱尔有些生气的时候,卡尔来了。
“哦,好吧,如您所愿。”杰克一脸无奈的离开了,离开前还向爱尔挑逗的眨眨眼。
但很快,卡尔看见便转身挡住了杰克的视线。
“他可不是个好人,最好离他远点。”
“在你看来,我就是这么禁不起诱惑的人吗?”爱尔曲肘撑在画板的一角,抬头望着卡尔说。
“我不是这个意思,我只是担心你。”
“那么谢谢关心,还有你挡住了我,我可要开始画画了。卡尔,哥哥。”
“哦,好吧,我让开,不过这里不长眼的东西可不少,需要我帮忙吗?”
“嗯,值得考虑我想你应该不介意,把你的保镖借我给我一名。”
“哦,我想他会十分乐意为你效劳的。”
“不过你看上了谁?”
“嗯,就查克叔叔吧,他可是从小看着我们长大的。”
“好的,我让他一会儿去找你。”
“谢谢!”
“这句谢谢我接受,嗯,看来我有点事,我得先走了。”远处有几位衣着华丽的先生招手让卡尔过去。
“不耽误你这个大忙人啊,回见。”
“回见。”
———————我是爱尔已经打好底稿的分界线——————
爱尔将底稿收好后,查克就来了。
“埃尔西小姐,您现在有什么吩咐吗?”
“查克叔叔你来的正好陪我去锅炉房看看吧。”
“锅炉房?埃尔西小姐,我觉得这并不是适合您这种淑女去的地方。”
“查克叔叔,你应该听过卡尔说过我要办画展的事吧。”
“是的,少爷吩咐过,但这跟去锅炉房有什么关系呢?”
“因为我想锅炉房的船员们,会十分乐意的。”
“哦,埃尔西小姐……”
“查克叔叔我建议您可以闭嘴了,我现在要去,您如果不陪我的话,那你请离开。”
“是的,埃尔西小姐。”查克无奈。
于是查克便跟着爱尔,来到了锅炉房。