登陆注册
16210100000018

第18章 Amalia's Punishment

“But a little while after that we were inundated from all sides with questions about the letter affair;friends and enemies, acquaintances and strangers came, our best friends were quickest to leave, Lasemann, usually slow and dignified, came in looking as though he merely wanted to check the dimensions of the room, one look around and he was finished, it looked like some awful children's game as Lasemann ran off and Father freed himself from several others and ran after him as far as the threshold of the house and then gave up, Brunswick came and gave Father notice, he wanted to set up his own shop, he said this quite honestly, a clever man, who knew how to seize the moment, the customers came and began to search through Father's storeroom for the boots they had brought for repair, Father first tried to change the customers'minds—all of us helped as best we could—then gave up and quietly helped people look, line after line in the order book was crossed out, the leather supplies that had been left with us were returned, debts were paid, all this was done without the slightest quarrel, people were happy to be able to break off the connection with us quickly, completely, even at some loss to themselves, that wasn't an issue. And then, finally, as might have been expected, Seemann, chief of the fire company, came, I can still see the scene before my eyes, Seemann, tall and strong, but somewhat stooped and tubercular,always serious—he is quite incapable of laughter—stands before my father, whom he admired and to whom once in a cordial moment he held out the prospect of a post as a deputy chief, but now he's supposed to inform Father of his dismissal by the association and request the return of his diploma.The customers in the house just then dropped what they were doing and gathered in a tight circle round the two men.Seemann cannot speak, keeps tapping Father on the shoulder as though determined to tap from him the words that he himself ought to say but cannot find.He laughs the whole time, probably trying to calm himself and everyone else somewhat, but since he cannot laugh and since nobody has ever heard him laugh, nobody realizes that it is actually laughter.But from this day on Father is too tired and despondent to be able to help Seemann, he even seems too tired to try to understand what's happening.Indeed, we were all despondent, but since we were young we couldn't imagine such a total collapse, we kept thinking that somewhere in the long line of visitors someone would finally come and get it all to stop, make everything go back to the way it was.In our foolishness we considered Seemann just the right person for this.We waited in suspense for a clear statement to emerge from the constant laughter.What was so funny anyhow, surely only the stupid injustice being inflicted on us.Chief, Chief, go and finally tell these people, we thought as we pressed around him, but this merely elicited the oddest gestures from him.Finally, responding not to our secret wishes but to encouraging or annoyed shouts from the customers, he did begin to speak.But we still had hope.He began with great praise for Father.Called him a jewel of the association, an unsurpassable model for the new recruits, an indispensable member whose departure would almost destroy the association.All this was quite fine, had he only ended there.But he went on.If the association had nevertheless resolved to ask Father for his resignation, though only provisionally, the seriousness of the reasons forcing this step on the association should be easily discernible.Perhaps things wouldn't necessarily have gone so far had it not been for Father's brilliant achievements at the previous day's festival, and yet it was precisely those achievements that had attracted official attention, the association was in the spotlight and had to be even more concerned about its purity than before.And then when the messenger was insulted, the association could find no other way out, and he, Seemann, had undertaken the difficult task of reporting it.Father shouldn't make this even more difficult for him.How glad Seemann was to have finally come out with this, indeed so satisfied that he was no longer exaggeratedly considerate, and simply pointed to the diploma hanging on the wall, waving his finger.Father nodded and went to get it, but with his shaking fingers he couldn't lift it off the hook, I climbed on a chair to help.And that was that, he did not even take the diploma from the frame but gave it to Seemann as it was.Then he sat down in a corner, not moving, no longer speaking to anyone, we ourselves had to deal with the customers as best we could.”“And where in all this do you see the influence of the Castle?”K.asked.“It doesn't seem to have intervened yet.What you have told me up to now is nothing more than the mindless timidity of the people, their delight in someone else's plight, their fickleness in friendship, exactly the sort of thing one finds everywhere, and then in your father's case—or so it seems to me—there is a certain pettiness, for, after all, what did the diploma amount to?Confirmation of his talents, but those he kept;if they made him indispensable, then so much the better, for the only way he could really have made things difficult for the chief would have been to throw the diploma at his feet before he could say another word.It seems significant to me that you haven't mentioned Amalia;Amalia, the one to blame for all this, probably stood quietly in the background, observing the havoc.”“No, no,”said Olga,“nobody should be blamed for this, nobody could behave any differently, it was all due to the influence of the Castle.”“The influence of the Castle,”repeated Amalia, who had entered unobserved from the courtyard, their parents had long since gone to bed,“telling Castle stories?Still sitting here together?But you wanted to leave right away, K.,and now it's almost ten.Do you even care about such stories?There are people here who feed on such stories, they sit together as you sit here, regaling one another, but you do not strike me as one of them.”“Yes I am,”said K.,“I am indeed one of them, whereas I am not greatly taken by those who do not concern themselves with such stories and simply make others concern themselves with them.”“Well, yes,”said Amalia,“but people are interested in different ways, I once heard of a young man whose mind was taken up day and night with thoughts of the Castle, he neglected everything else, people feared for his ordinary faculty of reason since all his faculties were always up at the Castle, but in the end it turned out that it wasn't actually the Castle he was thinking of but only the daughter of a scullery maid at the offices, he got her, and then all was fine again.”“I would like that man, I think,”said K.“As for your liking that man,”said Amalia,“I'm not so sure about that, but you might like his wife.Now don't let me disturb you, but I am going to bed and have to extinguish the lights because of our parents, they fall fast asleep right away, but in an hour their real sleep is over and then even the slightest glimmer will disturb them.Good night.”And indeed everything went dark right away, Amalia was most likely arranging a place to sleep on the floor by her parents'bed.“Who is this young man she spoke of,”K.asked.“I don't know,”said Olga,“perhaps Brunswick, though it doesn't quite fit him, or perhaps someone else.It isn't easy to understand exactly what she is saying, for one doesn't know whether she is speaking ironically or seriously, it's mostly serious, but sounds ironic.”“Stop interpreting everything!”said K.“How did you grow so heavily dependent on her, then?Was this already the case before the great misfortune?Or only afterwards?And don't you ever wish you were independent of her?And are there any rational reasons for your dependence on her?She is the youngest, and as such she must obey.She is the one, whether guilty or innocent, who brought the misfortune on the family.Instead of begging each of you all over again for forgiveness every day, she carries her head higher than everybody else, doesn't look after anything other than your parents—and then only barely, as an act of mercy—refuses to be initiated into anything, as she herself puts it, and when she finally does speak to you, she is‘mostly serious, but sounds ironic.'Or perhaps she rules through the beauty you sometimes mention.Well, you three greatly resemble one another, but the trait that distinguishes her from the two of you certainly isn't to her advantage, and even on first seeing her I was scared off by the blank loveless look in her eyes.And though she is indeed the youngest, not a trace of it can be detected in her outward appearance, she has the ageless look of women who scarcely age, but who were scarcely ever young either.You see her every day, you don't even notice the severity of her features.That's why I too, if I think about it, cannot take Sortini's affection seriously, perhaps he merely wanted to punish her with the letter rather than actually summon her.”“I don't want to talk about Sortini,”said Olga,“anything is possible with those gentlemen from the Castle, no matter how beautiful or ugly the particular girl happens to be.But as for the rest, you're completely mistaken about Amalia.Look, I have no particular reason for winning you over to Amalia's side, and if I try to do so, it's only for your sake.Amalia somehow was the cause of our misfortune, that is certain, but even Father, who was after all most seriously affected by the misfortune and could never keep his language under control, especially at home, even Father never spoke a word of reproach to Amalia, not even in the worst of times.And that wasn't, say, because he approved of Amalia's action;how could he, an admirer of Sortini's, approve of it, let alone show the slightest understanding, for he would surely have been glad to sacrifice himself and all his possessions for Sortini, though not in the way it had actually happened, namely, on account of Sortini's likely anger.His likely anger, for we heard no more from Sortini;if until then he had been withdrawn, from now on it was as if he didn't exist anymore.And you should have seen Amalia then!We all knew that there would be no express punishment.People simply withdrew.The people here as well as at the Castle.While we did of course notice the villagers'withdrawal, there was no noticeable reaction from the Castle.We hadn't noticed the Castle's caring beforehand, so how could we now notice a complete change.The silence was the worst.And by no means the villagers'withdrawal, which had not been undertaken out of any particular conviction, they probably had no serious reservations about us, their present contempt had not yet emerged, it was only out of fear that they had done so, and then they sihiply waited to see how matters would turn out.We still had no fear of hardship either, all the debtors had paid, the settlements had been favorable, relatives secretly supplied the food we lacked, that was easy, it was harvest time, but we had no fields and nobody would give us work anywhere, and so for the first time in our lives we were virtually condemned to idleness.And then we sat together behind closed windows in the July and August heat.Nothing happened.No summons, no news, no visitors, nothing.”“Well,”said K.,“since nothing happened and no express punishment was to be expected, what did you fear?What sort of people are you at all!”“How should I explain this to you?”said Olga.“We weren't afraid of anything to come, we were only suffering from present circumstances and were in the middle of being punished.The villagers even expected that we would come back, that Father would reopen his workshop, and that Amalia, who could sew extremely beautiful clothes, if only for the most genteel, would come to take new orders, and indeed all of the villagers regretted what they had done;when a respected family in the village is suddenly cut off completely, that is to everyone's disadvantage in some way or other;they broke with us, they thought they were only doing their duty, and in their place we would have behaved no differently.And they didn't really know what it was all about, all they knew was that the messenger had gone back to the Gentlemen's Inn, his hand filled with scraps of paper, Frieda had seen him go out and come back, had exchanged a few words with him and immediately spread what she discovered, but she certainly didn't do so out of hostility toward us but simply out of duty, a duty that under similar circumstances anyone else would have had to assume too.And of course, as I said, the villagers would have greatly favored a happy solution to the entire affair.If we had suddenly appeared with the news that all was now fine again, that the affair had, say, simply been a misunderstanding which had been completely cleared up, or that it was indeed an offense but had through its very commission been rectified, or that we had through our connections at the Castle succeeded in having the affair dismissed—even this would have been enough for the villagers—they would definitely have received us again with open arms, there would have been kissing, embracing, celebrations, I have sometimes seen that kind of thing with other people.But it wouldn't even have been necessary to have such news;if we had only gone and presented ourselves of our own accord, taken up our old connections again without wasting a word about the letter affair, that would have been enough, everyone would have gladly stopped talking about the matter, for in addition to fear it was the painful embarrassment of the matter that had made them break with us, simply so that they would no longer have to hear anything about the matter or speak about it or think of it or be in any way touched by it.If Frieda had disclosed the matter, she had done so not because she took pleasure in it but in order to protect herself and everyone else from it, to notify the community that a certain incident had taken place in our house which one should be most careful to stay away from.The issue here was not us as a family but rather the actual affair, and we came into it only because of the affair in which we had become involved.So if we had simply come out again, let the past rest, shown through our behavior that we had overcome the matter, regardless of how, and if the public had been thus persuaded that whatever the entire matter might have been about, it would never be discussed again, even then everything would have been fine, we would have encountered the same old helpfulness everywhere;even if we had only partly forgotten the matter, they would have understood this and helped us to forget it entirely.Instead we sat at home.I'm not sure what we were waiting for, probably for Amalia's decision, she had that morning seized the leadership of the family and kept a tight grip on it.Without recourse to special actions, orders, or pleas, almost solely by means of silence.The rest of us, though, had much to discuss, there was ceaseless whispering from morning until evening, and sometimes Father in a sudden attack of fright called me and I spent half the night by his bedside.Or sometimes we sat together, myself and Barnabas, who at first showed little understanding of the entire matter and ardently demanded explanations, always the same ones, he must have known that the untroubled years expected by others of his age no longer existed for him, we sat together, K,like the two of us now, and forgot that night had come and morning again.Mother was the weakest of us, no doubt because she had endured not only our shared sorrows but each individual sorrow, and so with horror we observed in her changes which, we suspected, awaited our entire family.Her favorite spot was the corner of a settee, we no longer have it, it's in Brunswick's large parlor, she sat there, either—one couldn't tell which it was—dozing or, as her moving lips seemed to suggest, conducting lengthy conversations with herself.So it was only natural that we should have gone on discussing the letter affair from all angles, in all its certain details and uncertain possibilities, constantly outdoing ourselves in an effort to devise ways to achieve a favorable solution, this was all quite natural and unavoidable, but not good, and indeed we kept getting more and more mired in the very thing we wanted to escape from.And however excellent these ideas, what use were they, none could be carried out without Amalia, they were only preliminary deliberations, meaningless because the results never even reached Amalia, and if they had, they would have met with nothing but silence.Well, fortunately I understand Amalia better now than I did then.She bore more than the rest of us, it's incomprehensible that she bore it and is still living among us today.Mother did perhaps bear all our sufferings, but she bore them because they had befallen her and didn't bear them for long;one cannot say that she still somehow bears these sorrows today, and even then her mind was confused.But Amalia not only bore the sorrow, she also had the sense to see through it, we saw only the consequences, she saw the cause, we hoped for some little remedy or other, she knew everything had already been decided, we had to whisper, she merely had to keep silent, she stood face to face with the truth and lived and endured this life then as now.How much better things were for us in all our misery than for her.Still, we had to leave our house, Brunswick moved in, they allotted us this cottage, and in several trips we brought our property here in a handcart, Barnabas and myself pulling, Father and Amalia helping out behind, Mother, whom we had brought here first, always greeted us, sitting on a crate, with low wails.But I remember that even during those strenuous journeys—which were humiliating, since we often met harvest wagons whose occupants fell silent on seeing us and looked away—we, Barnabas and I, couldn't refrain from discussing our worries and our plans, sometimes we came to a stop as we spoke and it took Father's‘Hey'to remind us of our duty.But even after the move all those discussions did not change our life except that we now gradually began to feel the poverty.The subsidies from our relatives ceased, our means were almost exhausted, and just then the contempt, as you know it, began to develop.People noticed that we hadn't the strength to extricate ourselves from the letter affair and held this very much against us, it wasn't that they underestimated the grave nature of our fate, although they did not know exactly what it was;if we had overcome this they would certainly have honored us accordingly, but since we hadn't succeeded, they made definitive what they had done only temporarily till then, they banished us from all circles, knowing that they themselves probably wouldn't have withstood the test any better, but that it was all the more necessary to make a complete break with us.Then they no longer spoke of us as people, our family name never came up again;if they had to talk about us they called us after Barnabas, the most innocent among us;even our cottage fell into disrepute, and if you examine yourself you'll have to admit that on first arriving here you too thought that you noticed the justification for this contempt;later when people began coming to see us again, they turned up their noses at the most trivial things, for instance that the little oil lamp was hanging over the table.Where else should it hang if not over the table, but to them that was intolerable.Yet if we hung the lamp elsewhere, it still didn't lessen their aversion.Everything that we were and possessed met with the same contempt.”

同类推荐
  • 三侠五义(中国古典文学名著)

    三侠五义(中国古典文学名著)

    《三侠五义》,作者清代石玉昆,是古典长篇侠义公案小说经典之作;是中国第一部具有真正意义的武侠小说,堪称中国武侠小说的开山鼻祖;是侠义派小说的代表之作。由于版本众多,流传极广,脍炙人口的故事对中国近代评书曲艺、武侠小说乃至文学艺术影响深远。
  • 豪气歇

    豪气歇

    一个一无所有的乞儿,一个杀人不眨眼的剑客,一个邪魅狷狂的痴情反派,一个绝美冷傲的明月圣女,一个潇洒快意的热血江湖……两代人恩怨情仇的柔骨纠缠,人性本质与欲望的激烈碰撞!
  • 为奴十二年

    为奴十二年

    《为奴十二年》是19世纪美国黑人所罗门·诺萨普讲述为爱与亲情、为回家而抗争的人生传奇。自出版以来,成为感动全球亿万人百年不衰的经典。2013年《为奴十二年》雄踞美国亚马逊畅销书榜首,荣膺英、法、俄、德等15国“年度最感人图书”,奥巴马总统为之垂泪致敬。同年原著改编的电影《为奴十二年》横扫奥斯卡奖、金球奖、英国电影和电视艺术学院奖。被誉为黑奴版《肖申克的救赎》,展现了生命在极端环境下的生存状态。生活在19世纪美国纽约州的非洲裔自由民所罗门·诺萨普享受着自由的时光,但黑奴贩子利用他向往勤劳致富的美好愿景,使用诓骗的伎俩绑架了他,并使他失去了自由民的身份。
  • 清史演义

    清史演义

    本书以演义的形式,叙述了清代二百九十余年的历史,书中比较客观地反映了大清王朝康乾盛世的壮观景象,又一定程度地揭示了咸丰朝后的腐败没落。唐松波先生所作注释,通俗得当。
  • 逗神惹鬼:江水中短篇小说集(上)

    逗神惹鬼:江水中短篇小说集(上)

    《逗神惹鬼:江水中短篇小说集》小说自选集,基本是笔者跋涉于文学道路头十年的作品;笔者穿了20余年军装,亲身参与过战争,但这个集子直接描写战争、战斗的场面并不多,作为一个战争亲历者,他是不在新世纪直接描写人类的杀戮,而是大多描述的是军人生活,《逗神惹鬼:江水中短篇小说集》集子里有从士兵到将军一个完整的系列军人形象,以及他们的家属。 此外,本书中还编入了作者的军人生活题材之外的作品,在编排顺序上放在《一路小曲》之后。
热门推荐
  • 穿越柯南纪

    穿越柯南纪

    她,身份神秘,机缘巧合穿越到柯南世界,司命星君送她12个愿望,会发生什么呢?欢迎入坑,每天一更,绝不弃文。
  • 守护老婆大人

    守护老婆大人

    一名被当做童养女婿的孤儿,一个大他九岁但非常难惹祸的女人,当所有麻烦临头,帝筠只有一个选择——战
  • 科技之大逃亡

    科技之大逃亡

    一个现代人,被外星终端思维体思维波附身,一路被修真,魔幻联和追杀,逃亡,成长的故事
  • 赤血校草,和你到老

    赤血校草,和你到老

    她逃出了那个会让她一辈子都毁了的家,很幸运的结交了一个好朋友,自从她生下来就从来没有人对她这么好,几年后的相遇,她会发生什么.
  • 上古世纪VR

    上古世纪VR

    这是一个游戏,但是又不仅仅是一个游戏……VRMMORPG最新作,《上古世纪》正式发售了,作为国内目前质量最高的多人同时潜行类游戏,《上古世纪》在封测时代开始就受到了全国网游爱好者的一致推崇,而如今的首发版本只有五万份,林枫便是抢到了这首发版本的幸运儿。可是和日本的首部VRMMO《刀剑神域》一样,基于“Theseed”程序包制作而成的《上古世纪》也成为了死亡游戏,而回到现实世界的唯一办法,就是……ps:模仿刀剑神域,不过只有开头是差不多的……
  • 法学院的那帮女魔头

    法学院的那帮女魔头

    流氓不可怕,就怕有文化女流氓也不可怕,就怕她懂法打小三,整渣男,路见不平一声吼勾肩搭背一起走,有酒有肉也有友耍起流氓的法律人挺可怕,耍起法律的流氓更可怕,不要问我怎么知道,说多了都是泪……你们还是自己看吧!
  • 唐门嫡女之神医帝妃

    唐门嫡女之神医帝妃

    前世,她被杀父仇人欺骗,成为唐门中人人嘲笑的废柴。一朝重生,她也戴上伪善的面具,不再让自己的天才资质被埋没,她设下一个个圈套,让那些害她父母的人血债血偿,收获自己的幸福,但当大仇得报时,隐藏在背后的巨大阴谋也浮出水面…
  • 夜未央,斓蝶舞

    夜未央,斓蝶舞

    优秀大学生美女赵雨沫投身夜场,从一个天真稚嫩的小女生,一步步蜕变成暗夜里斑斓的蝴蝶。。。夜场,酒吧,多少人眼中的混乱之地,不洁之地……一个大学毕业生,为何要来到这样的地方?她是怎样从纯真无邪的女孩,变成一个业绩高手……她遭遇了什么,她如何蜕变……来关注健康励志夜场小说《夜未央,斓蝶舞》
  • 闪婚惊爱

    闪婚惊爱

    安小米亲眼目睹男友和闺蜜车震,气愤之余拔下高跟鞋砸车,却砸破了一只老“鸭子”的头……她心灰意冷之际,不得不另谋生计;可是谁能告诉她那只被她破了相的老“鸭子”怎么会是新公司的顶头大BOSS???腹黑、霸道如他,层层施计使她成了他的贴身助理,而他替她扼杀一切幺蛾诡计,秒虐渣男、渣女。可当她发现,他竟然和……都有关系时,瞪着床头的红本本怒斥道:“陆弈城,原来你是故意的?”陆弈城泰然,“嗯。安小米柳眉倒立,“为什么?”男人的眸子亮晶晶,“就是想和你一起生个娃。”安小米,“噗……”
  • 总统大人,好孕到!

    总统大人,好孕到!

    【宠文,已完结】一夜迷情,她居然把帝国未来的总统给睡了……醒来后,他扔下一纸结婚申请书,“叶琉璃,要么,我娶你?要么,你嫁给我?”婚礼上,他执起她的手,温柔道,“老婆,我只愿和你一日三餐!”婚后,叶琉璃扶着自己快折断的腰,仰天哭泣,这哪里是一日三餐,分明是三餐一“日”好吗?