登陆注册
16114000000020

第20章 THE VOYAGE(8)

Such a benefactress as this must naturally be beloved by mankind in general;it would be wonderful,therefore,if her interest was not considered by them,and protected from the fraud and violence of some of her rebellious offspring,who,coveting more than their share or more than she thinks proper to allow them,are daily employed in meditating mischief against her,and in endeavoring to steal from their brethren those shares which this great alma mater had allowed them.

At length our governor came on board,and about six in the evening we weighed anchor,and fell down to the Nore,whither our passage was extremely pleasant,the evening being very delightful,the moon just past the full,and both wind and tide favorable to us.

Tuesday,July 2.--This morning we again set sail,under all the advantages we had enjoyed the evening before.This day we left the shore of Essex and coasted along Kent,passing by the pleasant island of Thanet,which is an island,and that of Sheppy,which is not an island,and about three o 'clock,the wind being now full in our teeth,we came to an anchor in the Downs,within two miles of Deal.--My wife,having suffered intolerable pain from her tooth,again renewed her resolution of having it drawn,and another surgeon was sent for from Deal,but with no better success than the former.He likewise declined the operation,for the same reason which had been assigned by the former:however,such was her resolution,backed with pain,that he was obliged to make the attempt,which concluded more in honor of his judgment than of his operation;for,after having put my poor wife to inexpressible torment,he was obliged to leave her tooth in statu quo;and she had now the comfortable prospect of a long fit of pain,which might have lasted her whole voyage,without any possibility of relief.In these pleasing sensations,of which I had my just share,nature,overcome with fatigue,about eight in the evening resigned her to rest--a circumstance which would have given me some happiness,could I have known how to employ those spirits which were raised by it;but,unfortunately for me,I was left in a disposition of enjoying an agreeable hour without the assistance of a companion,which has always appeared to me necessary to such enjoyment;my daughter and her companion were both retired sea-sick to bed;the other passengers were a rude school-boy of fourteen years old and an illiterate Portuguese friar,who understood no language but his own,in which I had not the least smattering.The captain was the only person left in whose conversation I might indulge myself;but unluckily,besides a total ignorance of everything in the world but a ship,he had the misfortune of being so deaf,that to make him hear,I will not say understand,my words,Imust run the risk of conveying them to the ears of my wife,who,though in another room (called,I think,the state-room--being,indeed,a most stately apartment,capable of containing one human body in length,if not very tall,and three bodies in breadth),lay asleep within a yard of me.In this situation necessity and choice were one and the same thing;the captain and I sat down together to a small bowl of punch,over which we both soon fell fast asleep,and so concluded the evening.

Wednesday,July 3.--This morning I awaked at four o'clock for my distemper seldom suffered me to sleep later.I presently got up,and had the pleasure of enjoying the sight of a tempestuous sea for four hours before the captain was stirring;for he loved to indulge himself in morning slumbers,which were attended with a wind-music,much more agreeable to the performers than to the hearers,especially such as have,as I had,the privilege of sitting in the orchestra.At eight o 'clock the captain rose,and sent his boat on shore.I ordered my man likewise to go in it,as my distemper was not of that kind which entirely deprives us of appetite.Now,though the captain had well victualled his ship with all manner of salt provisions for the voyage,and had added great quantities of fresh stores,particularly of vegetables,at Gravesend,such as beans and peas,which had been on board only two days,and had possibly not been gathered above two more,I apprehended I could provide better for myself at Deal than the ship's ordinary seemed to promise.I accordingly sent for fresh provisions of all kinds from the shore,in order to put off the evil day of starving as long as possible.My man returned with most of the articles I sent for,and I now thought myself in a condition of living a week on my own provisions.I therefore ordered my own dinner,which I wanted nothing but a cook to dress and a proper fire to dress it at;but those were not to be had,nor indeed any addition to my roast mutton,except the pleasure of the captain's company,with that of the other passengers;for my wife continued the whole day in a state of dozing,and my other females,whose sickness did not abate by the rolling of the ship at anchor,seemed more inclined to empty their stomachs than to fill them.Thus I passed the whole day (except about an hour at dinner)by myself,and the evening concluded with the captain as the preceding one had done;one comfortable piece of news he communicated to me,which was,that he had no doubt of a prosperous wind in the morning;but as he did not divulge the reasons of this confidence,and as I saw none myself besides the wind being directly opposite,my faith in this prophecy was not strong enough to build any great hopes upon.

Thursday,July 4.--This morning,however,the captain seemed resolved to fulfill his own predictions,whether the wind would or no;he accordingly weighed anchor,and,taking the advantage of the tide when the wind was not very boisterous,he hoisted his sails;and,as if his power had been no less absolute over Aeolus than it was over Neptune,he forced the wind to blow him on in its own despite.

同类推荐
热门推荐
  • 九朝为王

    九朝为王

    少年雷冽,打从出娘胎就被亲生爹娘遗弃,在快要踏上黄泉路的瞬间,被一贫如洗的捡破烂的爷爷白活一时手痒救下小命,从此后,和白活爷爷浪迹天涯,十六年后的一个冬天,爷爷白活被一群无赖打伤,扔到井底,性命堪忧。雷冽为了救活爷爷,把半条命压在井神吴湛的手中,让吴湛把自己送回了遥远的大秦王朝,本以为可以救回爷爷的命,却从此后,一切都不在自己的掌控之中!他妈的吴湛说要自己能够找出他那两千多年前的肉身,这不是说笑吗?还两千二百多年,二十年前的恐怕都化为灰烬了,雷冽强忍住心中的怒骂,这个三眼怪物真他娘的以为自己是神仙啊!为了爷爷,少年雷冽被井神吴湛一巴掌扇到了大秦王朝,开始了他九朝为王的神奇经历??????。
  • 阴差阳错:盛世异变

    阴差阳错:盛世异变

    太子?我不需要!王妃?我不稀罕!当二十一世纪全职特工的强大灵魂注入岘武大陆懦弱怕事的尚府五小姐身上,又会擦出怎样的火花?她如神女般浴火重生,盛世异变,谁主沉浮?有人说她绝美无情,有人说她嗜血冰冷,而她却毫不在意地淡然道:“随他们便是,我就是我!”却不知,她,在晋级路上又掳获了多少人的芳心?且看特工尚影落如何一路扮猪吃虎,突破困难,在异世大放光彩!落日之上,云海之颠,谁又会征服她的心?
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校草有个小青梅xxjl

    校草有个小青梅xxjl

    【已完结:全文免费】一别五年,青梅霸气归来,并且霸道宣布:“你们的校草名草有主,他是我的!”他对外冰块脸,对她温柔萌萌哒。欠揍的问:你这样一点也不霸气好嘛?!某人回归冰块脸——“霸气重要还是媳妇儿重要?我选择后者。”“……”我是黄昏日暮,你是黎明拂晓,虽然我们之间隔了一个黑夜,但我愿我的世界每天都是白夜。——慕羽茗(白夜:黄昏还没过去黎明就来了)注:作品原名《校草有个小青梅》xxjl是晓晓佳丽【读者群:564028825作者qq:2022079889】
  • 蓝月之约(爱蓝说系列之四)

    蓝月之约(爱蓝说系列之四)

    [花雨授权]18岁那年,她对他一见钟情,他却留给她的却是不曾回头的背影;三年后再相遇,他说的都是真的吗?他真的要和她谈个小小的恋爱?五年后的今天,他再次出现,这一次,说什么也不再让他任意而为,该是轮到她的时候了!
  • 无悔的青春:热血高校

    无悔的青春:热血高校

    “爸妈,我可以不读书吗?”“可以,我们已经为你物色好了将来的男友。”“爸妈,我可以当个败家女吗?”“可以,乖宝贝你那男友比我们家还要有钱。”岚梦撇嘴,一声不吭的背起书包老老实实的去了学校。“哇,那谁好帅的一B?”“花痴病,那可是全校三大校草之一,喂你新来的吧?”“嘁,本姐不过是觉得他长得像个人样而已。”岚小梦不屑道。“你们要干什么,这可是学校!”“打人。”“打谁?”“你!”岚小梦揍完物理老师,随后摆摆手,几个刚认识的女生跟她一起出了校门。“上课有什么意思?蹦迪K歌才有劲。”-------------------------------------篇幅有限,趁早收藏!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 繁花落幕,丢了幸福

    繁花落幕,丢了幸福

    时别五年,青涩的她南希,帅气的他白霆羽,一个化身当红作家,一个化身霸道总裁,当初的那个梦她一个人将它完成,却等不来他,彼此误会,都高傲的不想解释,误会越深,仇恨越深,看大BOSS虐惨女主......
  • 不灭星王

    不灭星王

    有智商,有胆量,偶尔正义感爆棚,偶尔又喜欢捣鼓歪门邪道。带着一尊神叨叨的老魔王,藏着一只见钱眼开的大白象,还有一堆乱七八糟开销巨大的不靠谱道具。最重要的就是脖子上挂的一块星盘,只是这东西就是个烧能量的机器,着实叫人犯愁。杀人要偿命,骗死人不偿命,咱纵横星界,游走于各大势力,靠的是智商,拼的是脑容量,欺骗坏人是一件很光荣的事,咱要做一名有追求的大忽悠。如果忽悠不成,当然还得依靠力量解决问题,简单粗暴,精神爽利。对了,这点您放心,咱实力可是杠杠滴。另外,咱修行的路数有点非主流,所以也要捣鼓点修行新理论,创新破难很有存在感。书友群:289744424
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)