登陆注册
15987000000118

第118章

The capture of the town was effected before the great body of the Toronaeans had recovered from their surprise and confusion; but the conspirators and the citizens of their party at once joined the invaders. About fifty of the Athenian heavy infantry happened to be sleeping in the market-place when the alarm reached them. A few of these were killed fighting; the rest escaped, some by land, others to the two ships on the station, and took refuge in Lecythus, a fort garrisoned by their own men in the corner of the town running out into the sea and cut off by a narrow isthmus; where they were joined by the Toronaeans of their party.

Day now arrived, and the town being secured, Brasidas made a proclamation to the Toronaeans who had taken refuge with the Athenians, to come out, as many as chose, to their homes without fearing for their rights or persons, and sent a herald to invite the Athenians to accept a truce, and to evacuate Lecythus with their property, as being Chalcidian ground. The Athenians refused this offer, but asked for a truce for a day to take up their dead. Brasidas granted it for two days, which he employed in fortifying the houses near, and the Athenians in doing the same to their positions.

Meanwhile he called a meeting of the Toronaeans, and said very much what he had said at Acanthus, namely, that they must not look upon those who had negotiated with him for the capture of the town as bad men or as traitors, as they had not acted as they had done from corrupt motives or in order to enslave the city, but for the good and freedom of Torone; nor again must those who had not shared in the enterprise fancy that they would not equally reap its fruits, as he had not come to destroy either city or individual. This was the reason of his proclamation to those that had fled for refuge to the Athenians: he thought none the worse of them for their friendship for the Athenians; he believed that they had only to make trial of the Lacedaemonians to like them as well, or even much better, as acting much more justly: it was for want of such a trial that they were now afraid of them. Meanwhile he warned all of them to prepare to be staunch allies, and for being held responsible for all faults in future: for the past, they had not wronged the Lacedaemonians but had been wronged by others who were too strong for them, and any opposition that they might have offered him could be excused.

Having encouraged them with this address, as soon as the truce expired he made his attack upon Lecythus; the Athenians defending themselves from a poor wall and from some houses with parapets. One day they beat him off; the next the enemy were preparing to bring up an engine against them from which they meant to throw fire upon the wooden defences, and the troops were already coming up to the point where they fancied they could best bring up the engine, and where place was most assailable; meanwhile the Athenians put a wooden tower upon a house opposite, and carried up a quantity of jars and casks of water and big stones, and a large number of men also climbed up. The house thus laden too heavily suddenly broke down with a loud crash; at which the men who were near and saw it were more vexed than frightened; but those not so near, and still more those furthest off, thought that the place was already taken at that point, and fled in haste to the sea and the ships.

Brasidas, perceiving that they were deserting the parapet, and seeing what was going on, dashed forward with his troops, and immediately took the fort, and put to the sword all whom he found in it. In this way the place was evacuated by the Athenians, who went across in their boats and ships to Pallene. Now there is a temple of Athene in Lecythus, and Brasidas had proclaimed in the moment of making the assault that he would give thirty silver minae to the man first on the wall. Being now of opinion that the capture was scarcely due to human means, he gave the thirty minae to the goddess for her temple, and razed and cleared Lecythus, and made the whole of it consecrated ground. The rest of the winter he spent in settling the places in his hands, and in making designs upon the rest;and with the expiration of the winter the eighth year of this war ended.

In the spring of the summer following, the Lacedaemonians and Athenians made an armistice for a year; the Athenians thinking that they would thus have full leisure to take their precautions before Brasidas could procure the revolt of any more of their towns, and might also, if it suited them, conclude a general peace; the Lacedaemonians divining the actual fears of the Athenians, and thinking that after once tasting a respite from trouble and misery they would be more disposed to consent to a reconciliation, and to give back the prisoners, and make a treaty for the longer period.

The great idea of the Lacedaemonians was to get back their men while Brasidas's good fortune lasted: further successes might make the struggle a less unequal one in Chalcidice, but would leave them still deprived of their men, and even in Chalcidice not more than a match for the Athenians and by no means certain of victory. An armistice was accordingly concluded by Lacedaemon and her allies upon the terms following:

1. As to the temple and oracle of the Pythian Apollo, we are agreed that whosoever will shall have access to it, without fraud or fear, according to the usages of his forefathers. The Lacedaemonians and the allies present agree to this, and promise to send heralds to the Boeotians and Phocians, and to do their best to persuade them to agree likewise.

2. As to the treasure of the god, we agree to exert ourselves to detect all malversators, truly and honestly following the customs of our forefathers, we and you and all others willing to do so, all following the customs of our forefathers. As to these points the Lacedaemonians and the other allies are agreed as has been said.

同类推荐
热门推荐
  • 玄武狂尊

    玄武狂尊

    少年穿越异界,资质平凡,被逐出家族。凭借天生传承武魂神通,逆袭强者,天雷锻体,练霸决,控炎焚尽苍穹,武碎乾坤!苍天之下,霸体无敌!
  • 三界快递员11

    三界快递员11

    萧尧为了还父亲的酒债,爷爷的赌债,成为了三界镖局一名快递员,给三界众生送货。萧尧的一生也因此变得精彩离奇起来。只要在三界交易所购买东西,都可以由三界镖局的快递员送货上门。萧尧给马妖送过顺产丹,给山神送过铲子,给树妖送过甘露,给各大宗门的天才送过法宝……萧尧因为天赋特殊,从未失败过,从而名声大盛,但萧尧为人处事一直记得萧家的祖训:1、不能打女人,2、不做好人不当英雄,因为好人被人欺负,英雄容易死,3、不做十恶不赦的坏人……9、又便宜就占,不占是王八蛋……
  • 寻寻意意

    寻寻意意

    现代女易小意逆袭变身世家美女秦墨,穿越古代与高冷庄主虐恋情深……
  • 制霸娱乐之霸王传说

    制霸娱乐之霸王传说

    “哎,怎么回事?我怎么在这?”“啊——完了完了,我怎么和女神睡在一个床上。”“雪燃,对不起,我昨晚喝醉了,我会对你负责的!”“肖尘,你不必和我道歉,我是自愿的,应该说对不起的是我,这就当做是我对你的补偿吧。”“你在说什么啊?不要生我气了,做我女朋友吧,我会对你好的。”“对不起,来不及了!”肖尘没想到大喜之后就是大悲,自己的女神竟然伙同自己的敌人给自己设了个美人计。“难道我就只能在监狱里度过余生了吗?”肖尘不甘。就在肖尘万念俱灰时,代码分析系统在他的意识中上线,从此,周遭世界万般事物在他眼中皆为段段代码交汇而成,而他就是这个世界的神!本故事发生在地球的平行世界中,你所看到的一切事情都请不要惊讶。
  • 无垠追星

    无垠追星

    这是个阴谋,却没有人说它邪恶!正义么?却也没人能说清楚!只是后来有个老人说,这就是人生!本来就充满很多奇妙!生命,终将走向成熟,无法拒绝的事实;而生活,也是在无数的选择中,变得精彩,也因为追求,人生不再平淡。谁规定,生命只能享受单调的黑与白?一切的未来,奔跑的生命只有一个,那便是永不放弃的决心!要知道,云淡风轻、笑看人生,那是在体会过高处不胜寒之后;而爱情也不只是对童话的一种期待……生命本身的价值,飞跃的节奏中,才会有真切的体会!这个世界,自强之外,谁又愿意等待怜悯?施舍?新人新作求支持,求推荐收藏!
  • 大神上门

    大神上门

    本来只是想找个开宠物的,没想到一失手,找了个附带仇恨体的包袱,这个包袱一来嘴毒,二来霸道,性格恶劣就算了,还是个人见人追的实力大神,安姚内心崩溃,因为包袱懒上她,甩也甩不掉!
  • 情感写真:寂寞白领

    情感写真:寂寞白领

    爱情是什么?寂寞是什么?在都市的森林里,我迷失了自己。或许望向更遥远的地方,我会找到我的爱,可是上了网的爱情就了无遗憾了吗?收拾心情,我踏上寻爱的路……
  • 重生之美满生活

    重生之美满生活

    李叶重来一世只想安静做个学霸,开个小店,让爸妈做个好日子,不象上辈子那么操劳。只是计划赶不上变化,多了个意外。美食,帅哥,毛爷爷快点到碗里来吧!
  • 是我故意忘记她

    是我故意忘记她

    一个大公司的老板遇到了小学、初中时的初恋,勾起了许多回忆。后来他想让初恋过的幸福,便帮她的丈夫高筹义建立了一个房地产公司,可高筹义借用公司处处与他作对,他忍不住了,把高筹义的公司弄倒闭了,而她该何去何从……
  • 武道之无尽轮回

    武道之无尽轮回

    三千世界炼此身,六道轮回我为尊!三国、风云、聊斋、封神……这些世界中都有我的踪迹,当历史变成传说,当传说凝成神话,我依旧在茫茫武道之路上前行,直到成为永恒……书友群:164692113。。。。。新书上传,书名---崛起诸天。还请大家多多支持。