登陆注册
15814800000028

第28章 PART Ⅲ(9)

Chapter 10

He had only received the chemist's letter thirty-six hours after the event; and, from considerationfor his feelings, Homais had so worded it that it was impossible to make outwhat it was all about.

First, the old fellow had fallen as if struckby apoplexy. Next, he understood that she was not dead, but she might be. Atlast, he had put on his blouse, taken his hat, fastened his spurs to his boots,and set out at full speed; and the whole of the way old Rouault, panting, wastom by anguish. Once even he was obliged to dismount. He was dizzy; he heardvoices round about him; he felt himself going mad.

Day broke. He saw three black hens asleep ina tree. He shuddered, horrified at this omen. Then he promised the Holy Virginthree chasubles for the church, and that he would go barefooted from thecemetery at Bertaux to the chapel of Vassonville.

He entered Maromme shouting for the people ofthe inn, burst open the door with a thrust of his shoulder, made for a sack ofoats, emptied a bottle of sweet cider into the manger, and again mounted hisnag, whose feet struck fire as it dashed along.

He said to himself that no doubt they wouldsave her; the doctors would discover some remedy surely. He remembered all themiraculous cures he had been told about. Then she appeared to him dead. She wasthere; before his eyes, lying on her back in the middle of the road. He reinedup, and the hallucination disappeared.

At Quincampoix, to give himself heart, hedrank three cups of coffee one after the other. He fancied they had made amistake in the name in writing. He looked for the letter in his pocket, felt itthere, but did not dare to open it.

At last he began to think it was all a joke;someone's spite, the jest of some wag; and besides, ifshe, were dead, one would have known it. But no! There was nothingextraordinary about the country; the sky was blue, the trees swayed; a flock ofsheep passed. He saw the village; he was seen coming bending forward upon hishorse, belabouring it with great blows, the girths dripping with blood.

When he had recovered consciousness, he fell,weeping, into Bovary's arms: “Mygirl! Emma! my child! tell me-”

The other replied, sobbing, “I don't know! I don'tknow! It's a curse!”

The druggist separated them. “These horrible details are useless. I will tell this gentleman allabout it. Here are the people coming. Dignity! Come now! Philosophy!”

The poor fellow tried to show himself brave,and repeated several times. “Yes! courage!”

“Oh,” cried the oldman, “so I will have, by God! I'll go along o' her to the end!”

The bell began tolling. All was ready; theyhad to start. And seated in a stall of the choir, side by side, they saw passand repass in front of them continually the three chanting choristers.

The serpent-player was blowing with all hismight. Monsieur Bournisien, in full vestments, was singing in a shrill voice.He bowed before the tabernacle, raising his hands, stretched out his arms.Lestiboudois went about the church with his whalebone stick. The bier stoodnear the lectern, between four rows of candles. Charles felt inclined to get upand put them out.

Yet he tried to stir himself to a feeling ofdevotion, to throw himself into the hope of a future life in which he shouldsee her again. He imagined to himself she had gone on a long journey, far away,for a long time. But when he thought of her lying there, and that all was over,that they would lay her in the earth, he was seized with a fierce, gloomy,despairful rage. At times he thought he felt nothing more, and he enjoyed thislull in his pain, whilst at the same time he reproached himself for being awretch.

The sharp noise of an iron-ferruled stick washeard on the stones, striking them at irregular intervals. It came from the endof the church, and stopped short at the lower aisles. A man in a coarse brownjacket knelt down painfully. It was Hippolyte, the stable-boy at the “Lion d'Or.” He hadput on his new leg.

One of the choristers went round the navemaking a collection, and the coppers chinked one after the other on the silverplate.

“Oh, make haste! I am in pain!” cried Bovary, angrily throwing him a five-franc piece. Thechurchman thanked him with a deep bow.

They sang, they knelt, they stood up; it wasendless! He remembered that once, in the early times, they had been to masstogether, and they had sat down on the other side, on the right, by the wall.The bell began again. There was a great moving of chairs; the bearers slippedtheir three staves under the coffin, and everyone left the church.

Then Justin appeared at the door of the shop.He suddenly went in again, pale, staggering.

People were at the windows to see theprocession pass. Charles at the head walked erect. He affected a brave air, andsaluted with a nod those who, coming out from the lanes or from their doors,stood amidst the crowd.

The six men, three on either side, walkedslowly, panting a little. The priests, the choristers, and the two choirboysrecited the De profundis, and their voices echoed over the fields, rising andfalling with their undulations. Sometimes they disappeared in the windings ofthe path; but the great silver cross rose always before the trees.

The women followed in black cloaks withturned-down hoods; each of them carried in her hands a large lighted candle,and Charles felt himself growing weaker at this continual repetition of prayersand torches, beneath this oppressive odour of wax and of cassocks. A freshbreeze was blowing; the rye and colza were sprouting, little dewdrops trembledat the roadsides and on the hawthorn hedges. All sorts of joyous sounds filledthe air; the jolting of a cart rolling afar off in the rots, the crowing of acock, repeated again and again, or the gambling of a foal running away underthe apple-trees: The pure sky was fretted with rosy clouds; a bluish hazerested upon the cots covered with iris. Charles as he passed recognised eachcourtyard. He remembered mornings like this, when, after visiting some patient,he came out from one and returned to her.

The black cloth bestrewn with white beadsblew up from time to time, laying bare the coffin. The tired bearers walkedmore slowly, and it advanced with constant jerks, like a boat that pitches withevery wave.

They reached the cemetery. The men went rightdown to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves allround; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides keptnoiselessly slipping down at the comers.

Then when the four ropes were arranged thecoffin was placed upon them. He watched it descend; it seemed descending forever. At last a thud was heard; the ropes creaked as they were drawn up. ThenBoumisien took the spade handed to him by Lestiboudois; with his left hand allthe time sprinkling water, with the right he vigorously threw in a largespadeful; and the wood of the coffin, struck by the pebbles, gave forth thatdread sound that seems to us the reverberation of eternity.

The ecclesiastic passed the holy watersprinkler to his neighbour. This was Homais. He swung it gravely, then handedit to Charles, who sank to his knees in the earth and threw in handfuls of it,crying, “Adieu!” He sent herkisses; he dragged himself towards the grave, to engulf himself with her. Theyled him away, and he soon grew calmer, feeling perhaps, like the others, avague satisfaction that it was all over.

Old Rouault on his way back began quietlysmoking a pipe, which Homais in his innermost conscience thought not quite thething. He also noticed that Monsieur Binet had not been present, and thatTuvache had “made off” aftermass, and that Theodore, the notary's servant wore ablue coat, “as if one could not have got a black coat,since that is the custom, by Jove!” And to share hisobservations with others he went from group to group. They were deploring Emma's death, especially Lheureux, who had not failed to come to thefuneral.

“Poor little woman! What a trouble for herhusband!”

The druggist continued, “Do you know that but for me he would have committed some fatalattempt upon himself?”

“Such a good woman! To think that I saw heronly last Saturday in my shop.”

“I haven't hadleisure,” said I-lomais, “toprepare a few words that I would have cast upon her tomb.”

On getting home Charles undressed, and oldRouault put on his blue blouse. It was a new one, and as he had often duringthe journey wiped his eyes on the sleeves, the dye had stained his face, andthe traces of tears made lines in the layer of dust that covered it.

Madame Bovary senior was with them. All threewere silent. At last the old fellow sighed-

“Do you remember, my friend, that I went toTostes once when you had just lost your first deceased? I consoled you at thattime. I thought of something to say then, but now-”Then, with a loud groan that shook his whole chest, “Ah!this is the end for me, do you see! I saw my wife go, then my son, and nowtoday it's my daughter.”

He wanted to go back at once to Bertaux,saying that he could not sleep in this house. He even refused to see hisgranddaughter.

“No, no! It would grieve me too much. Onlyyou'll kiss her many times for me. Good-bye! you're a good fellow! And then I shall never forget that,” he said, slapping his thigh. “Never fear,you shall always have your turkey.”

But when he reached the top of the hill heturned back, as he had turned once before on the road of Saint-Victor when hehad parted from her. The windows of the village were all on fire beneath theslanting rays of the sun sinking behind the field, He put his hand over hiseyes, and saw in the horizon an enclosure of walls, where trees here and thereformed black clusters between white stones; then he went on his way at a gentletrot, for his nag had gone lame.

Despite their fatigue, Charles and his motherstayed very long that evening talking together. They spoke of the days of thepast and of the future. She would come to live at Yonville; she would keephouse for him; they would never part again. She was ingenious and caressing,rejoicing in her heart at gaining once more an affection that had wandered fromher for so many years. Midnight struck. The village as usual was silent, andCharles, awake, thought always of her.

Rodolphe, who, to distract himself, had beenrambling about the wood all day, was sleeping quietly in his chateau, and Léon, down yonder, always slept.

There was another who at that hour was notasleep.

On the grave between the pine-trees a childwas on his knees weeping, and his heart, rent by sobs, was beating in theshadow beneath the load of an immense regret, sweeter than the moon andfathomless as the night. The gate suddenly grated. It was Lestiboudois; he cameto fetch his spade, that he had forgotten. He recognised Justin climbing overthe wall, and at last knew who was the culprit who stole his potatoes.

The next day Charles had the child broughtback. She asked for her mamma.

Chapter 11

They told her she was away; that she wouldbring her back some playthings. Berthe spoke of her again several times, thenat last thought no more of her. The child's gaietybroke Bovary's heart, and he had to bear besides theintolerable consolations of the chemist.

Money troubles soon began again, MonsieurLheureux urging on anew his friend Vincart, and Charles pledged himself forexorbitant sums; for he would never consent to let the smallest of the thingsthat had belonged to her be sold. His mother was exasperated with him; he greweven more angry than she did. He had altogether changed. She left the house.

Then everyone began “takingadvantage” of him. Mademoiselle Lempereur presented abill for six months' teaching, although Emma had nevertaken a lesson (despite the receipted bill she had shown Bovary); it was anarrangement between the two women. The man at the circulating library demandedthree years' subions; MéreRollet claimed the postage due for some twenty letters, and when Charles askedfor an explanation, she had the delicacy to reply-

“Oh, I don't know. Itwas for her business affairs.”

With every debt he paid Charles thought hehad come to the end of them. But others followed ceaselessly. He sent inaccounts for professional attendance. He was shown the letters his wife hadwritten. Then he had to apologise.

Fé1icité now wore Madame Bovary's gowns; not all,for he had kept some of them, and he went to look at them in her dressing-room,locking himself up there; she was about her height, and often Charles, seeingher from behind, was seized with an illusion, and cried out-

“Oh, stay, stay!”

But at Whitsuntide she ran away fromYonville, carried off by Theodore, stealing all that was left of the wardrobe.

It was about this time that the widow Dupuishad the honour to inform him of the “marriage ofMonsieur Léon Dupuis her son, notary at Yvetot, toMademoiselle Léocadie Leboeuf of Bondeville.” Charles, among the other congratulations he sent him, wrote thissentence:

“How glad my poor wife would have been!”

同类推荐
  • 大侦探的失误

    大侦探的失误

    在这本故事集中,充分展示了於全军“想象力超凡”的本领。既有以古喻今,通过古代皇妃遇害案来讽刺现代假货横行的《皇室美人蛇变案》,也有审视千古文人和命运抗争的《悲欢十美图》;既有激励年轻人,弘扬正气的《直起你的腰来》,也有关注世界环保这样大题材的《拯救安第斯》……作者笔下的悬念故事,不但在技巧上环环相扣,悬念迭出,更是揭示了现实存在于人内心的真实情状。
  • 中国最好的小小说

    中国最好的小小说

    不可不读的“短经典”,魅力无限的“微阅读”,遴选国内外顶尖级小小说作家不可不读的百篇代表作,国内经典微阅读一网打尽!所收作品,由国内顶尖级小小说作家授权供稿。他们是中国小小说历届金麻雀奖获得者的代表作。其作品被《小说选刊》《小小说选刊》《微型小说选刊》《读者》《意林》《格言》等名刊刊载;他们的作品构成了“漓江版”、“长江文艺版”、“花城版”等重要年选版本的支柱性作品;几乎年年被各省、市“中考”、“高考”试卷选为阅读题或作为作文素材,并被译介到美国、俄国、日本、法国、新西兰、马来西亚、泰国、新加坡等国家……
  • 中医刮痧养生治病一本通

    中医刮痧养生治病一本通

    本书介绍的多种刮痧保健法简单易行、安全灵活,既适合健康人,也适合亚健康群体以及多种疾病的预防和治疗。本书删繁就简,内容精粹,无须花费过多时间,哪怕只是将此书随手翻阅几页,都可以学会一招,让全家人受益。
  • 仕途(一)

    仕途(一)

    桃林政府研究室即将撤销,综合处长乔不群有望做上政府办综合处长,却因开了句不该开的玩笑,被分流到纪检监察室做了副主任。这是政府办三类科室,远离领导和权力中心,无钱可花,无事可做。乔不群与众不同之处,就是善于无钱来钱,无事来事,从而走出仕途低谷,重新进入领导视线,做上纪检室主任没多久,又迎来升任纪检组长、成为政府办党组班子成员的难得机遇。考验乔不群政商的关键时刻到来了,他左冲右突,上下其手,却还是遇到了种种意想不到的阻力。
  • 亚森·罗宾探案集4

    亚森·罗宾探案集4

    《亚森·罗宾探案集》是一部风靡世界的侦探小说,她以其丰满的人物性格,广阔的社会背景,曲折多变、富于悬念的故事情节,引起了广大读者的兴趣。
热门推荐
  • 诺氟环丙行

    诺氟环丙行

    一个孤儿因为惹上了宝刀宝剑的传奇一生,做掌门,抗五族,当大官,玩转江湖
  • 绝世魔神在都市

    绝世魔神在都市

    我封子陌,一个孤儿,本想平平淡淡的生活,却不料被人陷害,阴差阳错的继承了太古时期最强者的本源传承,开启了一段不寻常的人生。本以为一切安定时,才猛然发现自己已深陷阴谋,这时上古诸神也纷纷从墓地里渐渐苏醒过来。这一切的一切,是有人故意为之,还是一场意外导致?当王道与霸道相遇时,会发生怎样的火花?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 唯你一人

    唯你一人

    青春不谙世事的锦晓晴在去福利院做好事的半路上被莫名其妙的黑衣人拉跑了,今天本是个游山玩水谈谈恋爱粉红无限的好日子才对,但由此而展开的一段美丽恋情却在无声无息的游走,有钱的富豪大少爷看上了这个善良小女生,看看最后会发生什么事情吧!
  • 宇宙之恒光

    宇宙之恒光

    一个有血气的未成年小混混,因为无知和所谓的义气,被抓。要死了吗?或者一生被关押吗?他不甘心。认为自己还有太多的使命。等他逐渐完成使命时。了解了一个不为地球人知的秘密。因为这个秘密他最终走向了一条。。。。。。的道路。
  • 青春在翱翔

    青春在翱翔

    主要讲了三个女孩和三个男孩的命运的故事。在里面,有快乐,有悲伤,有惊喜……直到最后,失去的是什么?得到的是什么?
  • 神魔战尊决

    神魔战尊决

    诸天万界,种族林立!一代逆天大帝重生于二十年后,得传承,修逆天功法,一路高歌!破开上古之谜,发现所在的世界仅仅是时间长河的沧海一粟!从此暴走于整个诸天万界!逆生死!掌轮回!为红颜与天下为敌,携兄弟征战诸天万界,成就神魔之名!
  • 林下风致

    林下风致

    这是一个蜕变的过程,亲爱的,请和我一起见证。
  • 洛花汐泪

    洛花汐泪

    十八岁是最美好的年纪,因为她在这个年纪遇见了他。本只是一场戏但却误签了别人的结婚合同,阴差阳错她成了叱咤商场的顾少的太太“喂,顾铭。离婚吧。”洛汐将离婚合同扔在桌上,挑眉看着眼前穿着居家装的男人正悠闲的吃着早餐。洛汐不满自己被无视,伸手去抢男人手中的咖啡,却被男人一个眼神秒杀。这个男人的气场真的是大到她每次都变窝囊废。洛汐一掌拍在自己脸上“我不知道你是因为什么原因要跟我结婚,但是,我是不可能和你结婚的”“所以呢?”顾铭挑眉,所以?“所以,我们马上离婚,趁还没有人知道我结过婚”“不行”顾铭说出这句话把自己和洛汐都吓了一跳。最开始本来是跟谁结婚都一样的,但是就见了这丫头两次,他居然不想有其他的结婚对象的....当她再度提及离婚“大清早的,太太别以为昨天喝了很多水,脸水肿了就可以装脑子进水了,把它仍到垃圾桶去。”说着男人瞟了桌上的离婚合同一眼,起身绕过洛汐上了楼,洛汐呆在原地,眨巴眼将合同拿起来扔进垃圾桶,不对啊,他刚刚说自己脑子进水,不对,前一句。他说,脸水肿了。洛汐身子一怔抬脚就朝厕所跑,这长了赘肉的脸是怎么回事?是腰上的跑到脸上了吗?该死的。
  • 重生之双宋

    重生之双宋

    看了《太阳的后裔》之后,超级喜欢双宋CP,看了无数遍,可惜无法看到他们在一起,遍寻同人无果后,超级懒人只能自己YY了,文笔不好,不喜勿入!谨以此书献给爱YY的自己!无限循环播放的太后伴随入梦,醒来一切都变了,这是一场美梦!!!