登陆注册
15814700000044

第44章 Book Ten(5)

“During this year there have been made by the ordinance of justice, to the sound of the trumpet, through the squares of Paris, fifty-six proclamations. Account to be regulated.

“For having searched and ransacked in certain places, in Paris as well as elsewhere, for money said to be there concealed; but nothing hath been found:forty-five livres parisis.”

“Bury a crown to unearth a sou!”said the king.

“For having set in the H?tel des Tournelles six panes of white glass in the place where the iron cage is, thirteen sols; for having made and delivered by command of the king, on the day of the musters, four shields with the escutcheons of the said seigneur, encircled with garlands of roses all about, six livres; for two new sleeves to the king's old doublet, twenty sols; for a box of grease to grease the boots of the king, fifteen deniers; a stable newly made to lodge the king's black pigs, thirty livres parisis; many partitions, planks, and trap-doors, for the safekeeping of the lions at Saint-Paul, twenty-two livres.”

“These be dear beasts, ”said Louis XI.“It matters not; it is a fine magnificence in a king. There is a great red lion whom I love for his pleasant ways.Have you seen him, Master Guillaume?Princes must have these terrific animals; for we kings must have lions for our dogs and tigers for our cats.The great befits a crown.In the days of the pagans of Jupiter, when the people offered the temples a hundred oxen and a hundred sheep, the emperors gave a hundred lions and a hundred eagles.This was wild and very fine.The kings of France have always had roarings round their throne.Nevertheless, people must do me this justice, that I spend still less money on it than they did, and that I possess a greater modesty of lions, bears, elephants, and leopards.—Go on, Master Olivier.We wished to say thus much to our Flemish friends.”

Guillaume Rym bowed low, while Coppenole, with his surly mien, had the air of one of the bears of which his majesty was speaking. The king paid no heed.He had just dipped his lips into the goblet, and he spat out the beverage, saying:“Foh!what a disagreeable potion!”The man who was reading continued:—

“For feeding a rascally footpad, locked up these six months in the little cell of the flayer, until it should be determined what to do with him, six livres, four sols.”

“What's that?”interrupted the king; “feed what ought to be hanged!Pasque-Dieu!I will give not a sou more for that nourishment. Olivier, come to an understanding about the matter with Monsieur d'Estouteville, and prepare me this very evening the wedding of the gallant and the gallows.Resume.”

Olivier made a mark with his thumb against the article of the“rascally foot soldier, ”and passed on.

“To Henriet Cousin, master executor of the high works of justice in Paris, the sum of sixty sols parisis, to him assessed and ordained by monseigneur the provost of Paris, for having bought, by order of the said sieur the provost, a great broad sword, serving to execute and decapitate persons who are by justice condemned for their demerits, and he hath caused the same to be garnished with a sheath and with all things thereto appertaining; and hath likewise caused to be repointed and set in order the old sword, which had become broken and notched in executing justice on Messire Louis de Luxembourg, as will more fully appear.

The king interrupted:“That suffices. I allow the sum with great good will.Those are expenses which I do not begrudge.I have never regretted that money.Continue.”

“For having made over a great cage……”

“Ah!”said the king, grasping the arms of his chair in both hands, “I knew well that I came hither to this Bastille for some purpose. Hold, Master Olivier; I desire to see that cage myself.You shall read me the cost while I am examining it.Messieurs Flemings, come and see this; 'tis curious.”

Then he rose, leaned on the arm of his interlocutor, made a sign to the sort of mute who stood before the door to precede him, to the two Flemings to follow him, and quitted the room.

The royal company was recruited, at the door of the retreat, by men of arms, all loaded down with iron, and by slender pages bearing flambeaux. It marched for some time through the interior of the gloomy donjon, pierced with staircases and corridors even in the very thickness of the walls.The captain of the Bastille marched at their head, and caused the wickets to be opened before the bent and aged king, who coughed as he walked.

At each wicket, all heads were obliged to stoop, except that of the old man bent double with age.“Hum, ”said he between his gums, for he had no longer any teeth, “we are already quite prepared for the door of the sepulchre. For a low door, a bent passer.”

At length, after having passed a final wicket, so loaded with locks that a quarter of an hour was required to open it, they entered a vast and lofty vaulted hail, in the centre of which they could distinguish by the light of the torches, a huge cubic mass of masonry, iron, and wood.The interior was hollow.It was one of those famous cages of prisoners of state, which were called“the little daughters of the king.”In its walls there were two or three little windows so closely trellised with stout iron bars; that the glass was not visible. The door was a large flat slab of stone, as on tombs; the sort of door which serves for entrance only.Only here, the occupant was alive.

The king began to walk slowly round the little edifice, examining it carefully, while Master Olivier, who followed him, read aloud the note.

“For having made a great cage of wood of solid beams, timbers and wall-plates, measuring nine feet in length by eight in breadth, and of the height of seven feet between the partitions, smoothed and clamped with great bolts of iron, which has been placed in a chamber situated in one of the towers of the Bastille Saint-Antoine, in which cage is placed and detained, by command of the king our lord, a prisoner who formerly inhabited an old, decrepit, and ruined cage. There have been employed in making the said new cage, ninety-six horizontal beams, and fifty-two upright joists, ten wall plates three toises long; there have been occupied nineteen carpenters to hew, work, and fit all the said wood in the courtyard of the Bastille during twenty days.”

“Very fine heart of oak, ”said the king, striking the woodwork with his fist.

“There have been used in this cage, ”continued the other, “two hundred and twenty great bolts of iron, of nine feet, and of eight, the rest of medium length, with the rowels, caps and counterbands appertaining to the said bolts; weighing, the said iron in all, three thousand, seven hundred and thirty-five pounds; beside eight great squares of iron, serving to attach the said cage in place with clamps and nails weighing in all two hundred and eighteen pounds, not reckoning the iron of the trellises for the windows of the chamber wherein the cage hath been placed, the bars of iron for the door of the cage and other things.”

“'Tis a great deal of iron, ”said the king, “to contain the light of a spirit.”

“The whole amounts to three hundred and seventeen livres, five sols, seven deniers.”

“Pasque-Dieu!”exclaimed the king.

At this oath, which was the favorite of Louis XI., some one seemed to awaken in the interior of the cage; the sound of chains was heard, grating on the floor, and a feeble voice, which seemed to issue from the tomb was uplifted.“Sire!sire!mercy!”The one who spoke thus could not be seen.

“Three hundred and seventeen livres, five sols, seven deniers, ”repeated Louis XI.

The lamentable voice which had proceeded from the cage had frozen all present, even Master Olivier himself. The king alone wore the air of not having heard.At his order, Master Olivier resumed his reading, and his majesty coldly continued his inspection of the cage.

“In addition to this there hath been paid to a mason who hath made the holes wherein to place the gratings of the windows, and the floor of the chamber where the cage is, because that floor could not support this cage by reason of its weight, twenty-seven livres fourteen sols parisis.”

The voice began to moan again.

“Mercy, sire!I swear to you that 'twas Monsieur the Cardinal d'Angers and not I, who was guilty of treason.”

“The mason is bold!”said the king.“Continue, Olivier.”Olivier continued, —

“To a joiner for window frames, bedstead, hollow stool, and other things, twenty livres, two sols parisis.”

The voice also continued.

“Alas, sire!will you not listen to me?I protest to you that 'twas not I who wrote the matter to Monseigneur do Guyenne, but Monsieur le Cardinal Balue.”

“The joiner is dear, ”quoth the king.“Is that all?”

“No, sire. To a glazier, for the windows of the said chamber, forty-six sols, eight deniers parisis.”

“Have mercy, sire!Is it not enough to have given all my goods to my judges, my plate to Monsieur de Torcy, my library to Master Pierre Doriolle, my tapestry to the governor of the Roussillon?I am innocent. I have been shivering in an iron cage for fourteen years.Have mercy, sire!You will find your reward in heaven.”

“Master Olivier, ”said the king, “the total?”

“Three hundred sixty-seven livres, eight sols, three deniers parisis.

“Notre-Dame!”cried the king.“This is an outrageous cage!”

He tore the book from Master Olivier's hands, and set to reckoning it himself upon his fingers, examining the paper and the cage alternately. Meanwhile, the prisoner could be heard sobbing.This was lugubrious in the darkness, and their faces turned pale as they looked at each other.

“Fourteen years, sire!Fourteen years now!since the month of April, 1469. In the name of the Holy Mother of God, sire, listen to me!During all this time you have enjoyed the heat of the sun.Shall I, frail creature, never more behold the day?Mercy, sire!Be pitiful!Clemency is a fine, royal virtue, which turns aside the currents of wrath.Does your majesty believe that in the hour of death it will be a great cause of content for a king never to have left any offence unpunished?Besides, sire, I did not betray your majesty, 'twas Monsieur d'Angers; and I have on my foot a very heavy chain, and a great ball of iron at the end, much heavier than it should be in reason.Eh!sire!Have pity on me!”

“Olivier, ”cried the king, throwing back his head, “I observe that they charge me twenty sols a hogshead for plaster, while it is worth but twelve. You will refer back this account.”

He turned his back on the cage, and set out to leave the room. The miserable prisoner divined from the removal of the torches and the noise, that the king was taking his departure.

“Sire!sire!”be cried in despair.

The door closed again. He no longer saw anything, and heard only the hoarse voice of the turnkey, singing in his ears this ditty, —

“Ma?tre Jean Balue,

Has lost out of view

His good bishoprics all:

Monsieur de Verdun

Cannot now boast of one;

They are gone, one and all.”

The king reascended in silence to his retreat, and his suite followed him, terrified by the last groans of the condemned man. All at once his majesty turned to the Governor of the Bastille, —

“By the way, ”said he, “was there not some one in that cage?”

“Pardieu, yes sire!”replied the governor, astounded by the question.

“And who was it?”

“Monsieur the Bishop of Verdun.”

The king knew this better than any one else. But it was a mania of his.

“Ah!”said he, with the innocent air of thinking of it for the first time, “Guillaume de Harancourt, the friend of Monsieur the Cardinal Balue. A good devil of a bishop!”

At the expiration of a few moments, the door of the retreat had opened again, then closed upon the five personages whom the reader has seen at the beginning of this chapter, and who resumed their places, their whispered conversations, and their attitudes.

During the king's absence, several despatches had been placed on his table, and he broke the seals himself. Then he began to read them promptly, one after the other, made a sign to Master Olivier who appeared to exercise the office of minister, to take a pen, and without communicating to him the contents of the despatches, he began to dictate in a low voice, the replies which the latter wrote, on his knees, in an inconvenient attitude before the table.

Guillaume Rym was on the watch.

The king spoke so low that the Flemings heard nothing of his dictation, except some isolated and rather unintelligible scraps, such as, —

“To maintain the fertile places by commerce, and the sterile by manufactures……—To show the English lords our four bombards, London, Brabant, Bourg-en-Bresse, Saint-Omer……—Artillery is the cause of war being made more judiciously now……—To Monsieur de Bressuire, our friend……—Armies cannot be maintained without tribute, etc.

Once he raised his voice, —

“Pasque Dieu!Monsieur the King of Sicily seals his letters with yellow wax, like a king of France. Perhaps we are in the wrong to permit him so to do.My fair cousin of Burgundy granted no armorial bearings with a field of gules.The grandeur of houses is assured by the integrity of prerogatives.Note this, friend Olivier.”

Again, —

“Oh!oh!”said he, “What a long message!What doth our brother the emperor claim?”And running his eye over the missive and breaking his reading with interjection:“Surely!the Germans are so great and powerful, that it is hardly credible—But let us not forget the old proverb:'The finest county is Flanders; the finest duchy, Milan; the finest kingdom, France.'Is it not so, Messieurs Flemings?”

This time Coppenole bowed in company with Guillaume Rym. The hosier's patriotism was tickled.

The last despatch made Louis XI. frown.

“What is this?”be said, “Complaints and fault finding against our garrisons in Picardy!Olivier, write with diligence to M. the Marshal de Rouault:—That discipline is relaxed.That the gendarmes of the unattached troops, the feudal nobles, the free archers, and the Swiss inflict infinite evils on the rustics.—That the military, not content with what they find in the houses of the rustics, constrain them with violent blows of cudgel or of lash to go and get wine, spices, and other unreasonable things in the town.—That monsieur the king knows this.That we undertake to guard our people against inconveniences, larcenies and pillage.—That such is our will, by our Lady!—That in addition, it suits us not that any fiddler, barber, or any soldier varlet should be clad like a prince, in velvet, cloth of silk, and rings of gold.—That these vanities are hateful to God.—That we, who are gentlemen, content ourselves with a doublet of cloth at sixteen sols the ell, of Paris.—That messieurs the camp-followers can very well come down to that, also.—Command and ordain.—To Monsieur de Rouault, our friend.—Good.”

He dictated this letter aloud, in a firm tone, and in jerks. At the moment when he finished it, the door opened and gave passage to a new personage, who precipitated himself into the chamber, crying in affright, —

“Sire!sire!there is a sedition of the populace in Paris!”Louis XI.'s grave face contracted; but all that was visible of his emotion passed away like a flash of lightning. He controlled himself and said with tranquil severity, —

“Gossip Jacques, you enter very abruptly!”

“Sire!sire!there is a revolt!”repeated Gossip Jacques breathlessly.

The king, who had risen, grasped him roughly by the arm, and said in his ear, in such a manner as to be heard by him alone, with concentrated rage and a sidelong glance at the Flemings, —

“Hold your tongue!or speak low!”

The new comer understood, and began in a low tone to give a very terrified account, to which the king listened calmly, while Guillaume Rym called Coppenole's attention to the face and dress of the new arrival, to his furred cowl, his short cape, his robe of black velvet, which bespoke a president of the court of accounts.

Hardly had this personage given the king some explanations, when Louis XI. exclaimed, bursting into a laugh, —

“In truth?Speak aloud, Gossip Coictier!What call is there for you to talk so low?Our Lady knoweth that we conceal nothing from our good friends the Flemings.”

“But sire……”

“Speak loud!”

Gossip Coictier was struck dumb with surprise.

“So, ”resumed the king, —“speak sir, —there is a commotion among the louts in our good city of Paris?”

“Yes, sire.”

“And which is moving you say, against monsieur the bailiff of the Palais-de-Justice?”

“So it appears, ”said the gossip, who still stammered, utterly astounded by the abrupt and inexplicable change which had just taken place in the king's thoughts.

Louis XI. continued:“Where did the watch meet the rabble?”

“Marching from the Grand Truanderie, towards the Pont-aux-Changeurs. I met it myself as I was on my way hither to obey your majesty's commands.I heard some of them shouting:'Down with the bailiff of the palace!'”

“And what complaints have they against the bailiff?”

“Ah!”said Gossip Jacques, “because he is their lord.”

“Really?”

“Yes, sire. They are knaves from the Cour-des-Miracles.They have been complaining this long while, of the bailiff, whose vassals they are.They do not wish to recognize him either as judge or as voyer?”

“Yes, certainly!”retorted the king with a smile of satis-faction which he strove in vain to disguise.

“In all their petitions to the Parliament, they claim to have but two masters. Your majesty and their God, who is the devil, I believe.”

“Eh!eh!”said the king.

He rubbed his hands, he laughed with that inward mirth which makes the countenance beam; he was unable to dissimulate his joy, although he endeavored at moments to compose himself. No one understood it in the least, not even Master Olivier.He remained silent for a moment, with a thoughtful but contented air.

“Are they in force?”he suddenly inquired.

“Yes, assuredly, sire, ”replied Gossip Jacques.

“How many?”

“Six thousand at the least.”

The king could not refrain from saying:“Good!”he went on, —

“Are they armed?”

“With scythes, pikes, hackbuts, pickaxes. All sorts of very violent weapons.”

The king did not appear in the least disturbed by this list. Jacques considered it his duty to add, —

“If your majesty does not send prompt succor to the bailiff, he is lost.”

“We will send, ”said the king with an air of false seriousness.“It is well. Assuredly we will send.Monsieur the bailiff is our friend.Six thousand!They are desperate scamps!Their audacity is marvellous, and we are greatly enraged at it.But we have only a few people about us to-night.To-morrow morning will be time enough.”

Gossip Jacques exclaimed, “Instantly, sire!there will be time to sack the bailiwick a score of times, to violate the seignory, to hang the bailiff. For God's sake, sire!send before to-morrow morning.”

The king looked him full in the face.“I have told you to-morrow morning.”

It was one of those looks to which one does not reply. After a silence, Louis XI.raised his voice once more, —

“You should know that, Gossip Jacques. What was—”

He corrected himself.“What is the bailiff's feudal jurisdiction?”

“Sire, the bailiff of the palace has the Rue Calendre as far as the Rue de l'Herberie, the Place Saint-Michel, and the localities vulgarly known as the Mureaux, situated near the church of Notre-Dame des Champs, which hotels number thirteen, plus the Cour des Miracles, plus the Maladerie, called the Banlieue, plus the whole highway which begins at that Maladerie and ends at the Porte Sainte-Jacques. Of these divers places he is voyer, high, middle, and low, justiciary, full seigneur.”

“Bless me!”said the king, scratching his left ear with his right hand, “that makes a goodly bit of my city!Ah!monsieur the bailiff was king of all that.”

This time he did not correct himself. He continued dreamily, and as though speaking to himself, —

“Very fine, monsieur the bailiff!You had there between your teeth a pretty slice of our Paris.”

All at once he broke out explosively, “Pasque-Dieu!”What people are those who claim to be voyers, justiciaries, lords and masters in our domains?who have their tollgates at the end of every field?their gallows and their hangman at every cross-road among our people?So that as the Greek believed that he had as many gods as there were fountains, and the Persian as many as he beheld stars, the Frenchman counts as many kings as he sees gibbets!Pardieu!'tis an evil thing, and the confusion of it displeases me. I should greatly like to know whether it be the mercy of God that there should be in Paris any other lord than the king, any other judge than our parliament, any other emperor than ourselves in this empire!By the faith of my soul!the day must certainly come when there shall exist in France but one king, one lord, one judge, one headsman, as there is in paradise but one God!”

He lifted his cap again, and continued, still dreamily, with the air and accent of a hunter who is cheering on his pack of hounds:“Good, my people!bravely done!break these false lords!do your duty!at them!have at them!pillage them!take them!sack them……Ah!you want to be kings, messeigneurs?On, my people on!”

Here he interrupted himself abruptly, bit his lips as though to take back his thought which had already half escaped, bent his piercing eyes in turn on each of the five persons who surrounded him, and suddenly grasping his hat with both hands and staring full at it, he said to it:“Oh!I would burn you if you knew what there was in my head.”

Then casting about him once more the cautious and uneasy glance of the fox re-entering his hole, —

“No matter!we will succor monsieur the bailiff. Unfortunately, we have but few troops here at the present moment, against so great a populace.We must wait until to-morrow.The order will be transmitted to the City and every one who is caught will be immediately hung.”

“By the way, sire, ”said Gossip Coictier, “I had forgotten that in the first agitation, the watch have seized two laggards of the band. If your majesty desires to see these men, they are here.”

“If I desire to see them!”cried the king.“What!Pasque-Dieu!You forget a thing like that!Run quick, you, Olivier!Go, seek them!”

Master Olivier quitted the room and returned a moment later with the two prisoners, surrounded by archers of the guard. The first had a coarse, idiotic, drunken and astonished face.He was clothed in rags, and walked with one knee bent and dragging his leg.The second had a pallid and smiling countenance, with which the reader is already acquainted.

The king surveyed them for a moment without uttering a word, then addressing the first one abruptly, —

“What's your name?”

“Gieffroy Pincebourde.”

“Your trade.”

“Outcast.”

同类推荐
  • 寻找雅葛布

    寻找雅葛布

    薛舒,上海新锐作家之一,不仅擅长写市井小说,她所写的一些女性题材小说,更是从另一个角度关注都市女性的爱情与婚姻生活。女性的价值观体系建立在她的文本情绪因素上,以其独特的凌乱难理的小说情节勾勒出了都市女性复杂而丰富的生活。“上海新锐作家文库”是上海市作家协会与上海文艺出版社联合编辑的丛书,出版上海年轻一代作家创作的文学作品,集中展示上海新世纪成长起来的作家们在文学园地辛勤耕耘的创作成果。
  • 三奴时代:婚奴 房奴 孩奴

    三奴时代:婚奴 房奴 孩奴

    《三奴时代——婚奴房奴 孩奴》中,宝宝两个月了,禁欲好久的老公终于按捺不住将我按倒在床“就地正法”。两个人正激烈的运动着,旁边传来一阵洪亮的哭声。转头一看,不知何时醒转的宝贝正睁着大眼打量着我们;老公抚额低叹兴致全无,我只能在旁边苦笑。自从孩子出生以后,不,应该是从我们真正进入社会以后,我们就注定了“一生为奴”……
  • 我们的生命之舞

    我们的生命之舞

    复仇是一个主题,情爱是一个主题;而复仇的结构,往往被情爱的结构所解构,而情爱的变化,又往往被复仇的暗流所干扰,于是爱与恨起伏不定,善与恶泾渭难分。本小说无头无尾,就像生活一样,就像时间一般,既可朝前追溯,又可往后寻索;既写到传统的固守,又写到时尚的张扬,但千言万语,只写了“人性”二字。
  • 潇洒的小城

    潇洒的小城

    本书收入作者发表过的随笔及报告文学50多篇,分为”杯中天地”、”街谈巷议”、”有龙则灵”、”同事列传”等辑。
  • 战争与和平

    战争与和平

    《战争与和平》是托尔斯泰的三大代表作之一。小说以包尔康斯基、别素号夫、罗斯托夫、库拉金4个贵族家庭的纪事为情节线索,从战争与和平两个方面来表现俄罗斯民族同拿破仑侵略者、俄国社会制度同人民意愿之间的矛盾,肯定了俄国人民在战争中的伟大历史作用。他努力写人民的历史,把卫国战争写成是为人民的正义之战,高度赞扬了人民群众高涨的爱国热情和乐观主义精神。审美地运用和描写历史材料,在历史事变中描写人,是《战争与和平》的一条基本的创作原则,也是使小说产生宏伟的史诗风格的重要原因。
热门推荐
  • 超能英雄系统

    超能英雄系统

    西方貌似有个叫钢铁侠的家伙,还有什么闪电侠、绿箭侠、蜘蛛侠、蝙蝠侠,还有那个内裤外穿的家伙……哦,还有个自称从神域来的铁锤汉子。如果他们得罪了我,怎么办?好办,一个个揍趴下,然后签下契约,为我赚钱。神秘的药剂,超强的脑电波,我是超能英雄。
  • 汉末人皇

    汉末人皇

    姬宸为执行国家最高任务闯入禁忌之地。事后意外被时光漩涡吞噬,穿越到汉末真定。在穿越中变成了少年模样,淬出了先天之体。为百姓生活安康和华夏荣耀永恒遂立志成皇。他凭借:军民一家建立身之地;神兵宝马展战神之姿;历史先知招良才猛将;诗词音乐得美人之袭;才女娇妾开风流之始;依法治国定万世之基;社会保障宣慈善之德;义务教育传圣贤之书;开发海洋统世界之民;十年浴血铸人皇之尊。
  • 你是我离不开的光

    你是我离不开的光

    一次偶然的相遇让我们相识,却是你们的生活助理,在我们相知的过程中,我发现我渐渐爱上了你......
  • 绝宠毒妃:祁王请签收

    绝宠毒妃:祁王请签收

    前世,因为一次任务的失败,身为21世纪国际第一杀手的她竟魂穿到了一位难产的孕妇身上。凭着自己高超的医术,她成功的生下来原主的儿子。六年后,她化身为毒医和儿子游走人间,好不惬意。不过,偶遇到儿子的老爹,这是什么鬼?“我会娶你。”他说。“我不需要你。”她说。“不,你需要我。”他说。经过相处,她觉得他也算是一个可靠的人。他和她签订了一纸契约,她成了他的专属大夫。“我找到了我的爱。”面对家里给他安排的亲事,他不容置疑的拒绝。她也向他表明了自己的身份,而他却毫不介意。两颗心渐渐地靠拢。六年前的相遇,成就了六年后的相守。不负遇见。
  • 殿下唯爱小野猫

    殿下唯爱小野猫

    片段二#“卧槽!你你你要干什么!我喊人了啊!”沈慕晴盯着莫煕樊那双勾人心魄的双眸,结结巴巴的开口。#莫煕樊好笑的勾了勾唇,“哦?那你喊啊,尽量多叫几个人来见证我怎么把你吃干抹净!”片段一#“慕遥你冷静一点好不好,你要什么我都给你!只是你别伤害慕晴!”楚翎风焦急的看着对沈慕晴比划着刀子的慕遥,生怕一个不小心,下一秒就会伤着沈慕晴。#慕遥阴冷的大笑起来:“呵呵呵,我要的只有莫煕樊才给得起。只是我亲爱的姐姐,整整十年了,你为什么要回来?你一回来便夺走了我的一切,你该死!”因为愤怒慕遥原本好似洋娃娃的脸变的扭曲恐怖。
  • 我的逆天异能

    我的逆天异能

    获得了逆天异能,还愁什么生活?金钱、美女还不是手到擒来!
  • 干翻全场

    干翻全场

    问道难,求仙难,仙路茫茫无人知。而谁又能得道成仙,去问鼎长生。超越常人便为仙,得以问道而求仙之人便为修仙者。世人愚昧,不晓修仙之难,不知修仙九境,而其中又有三大小境,每一境界又相距甚远。于是求仙者众,仙人盛世,飞升者无穷。
  • 兄弟狂起

    兄弟狂起

    “舅舅,你看到了吗?外甥我今天在龙城也能呼风唤雨,舅舅,您放心,我一直不是孤儿,我有一大票兄弟,舅舅,我想你了,舅舅,我报仇了,舅舅,你别责怪我走上这条路,舅舅,你看到了吗?你的外甥媳妇可漂亮了。舅舅,我扛血龙旗了,舅舅,外甥想来陪你,外甥活着好累”皎洁的月光照亮了不夜龙城,照在了山岗之上跪着的萧条身影。一道耀眼流星划过,如同背影眼角的一滴泪水晶莹。
  • 月波洞中记

    月波洞中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舰娘之提督厨

    舰娘之提督厨

    王雨:“我是一个提督,是兼职厨师。”舰娘:“......”王雨:“我是一个厨师,是一个提督。”......:“......”王雨:“我是一个男人,是一个厨师,是一个提督。”书友qq群:365466405