登陆注册
15803900000006

第6章

(1) See Rousseau's *La Nouvelle Heloise.*Orioles are in great plenty with me. I have seen seven males flashing about the garden at once. A merry crew of them swing their hammocks from the pendulous boughs. During one of these later years, when the canker-worms stripped our elms as bare as winter, these birds went to the trouble of rebuilding their unroofed nests, and chose for the purpose trees which are safe from those swarming vandals, such as the ash and the button-wood. One year a pair (disturbed, I suppose, elsewhere) built a second next in an elm within a few yards of the house. My friend, Edward E. Hale, told me once that the oriole rejected from his web all strands of brilliant color, and I thought it a striking example of that instinct of concealment noticeable in many birds, though it should seem in this instance that the nest was amply protected by its position from all marauders but owls and squirrels. Last year, however, I had the fullest proof that Mr. Hale was mistaken. A pair of orioles built on the lowest trailer of a weeping elm, which hung within ten feet of our drawing-room window, and so low that I could reach it from the ground. The nest was wholly woven and felted with ravellings of woollen carpet in which scarlet predominated. Would the same thing have happened in the woods? Or did the nearness of a human dwelling perhaps give the birds a greater feeling of security? They are very bold, by the way, in quest of cordage, and I have often watched them stripping the fibrous bark from a honeysuckle growing over the very door. But, indeed, all my birds look upon me as if I were a mere tenant at will, and they were landlords. With shame I confess it, I have been bullied even by a hummingbird.

This spring, as I was cleansing a pear-tree of its lichens, one of these little zigzagging blurs came purring toward me, couching his long bill like a lance, his throat sparkling with angry fire, to warn me off from a Missouri-currant whose honey he was sipping. And many a time he has driven me out of a flower-bed. This summer, by the way, a pair of these winged emeralds fastened their mossy acorn-cup upon a bough of the same elm which the orioles had enlivened the year before. We watched all their proceedings from the window through an opera-glass, and saw their two nestlings grow from black needles with a tuft of down at the lower end, till they whirled away on their first short experimental flights. They became strong of wing in a surprisingly short time, and I never saw them or the male bird after, though the female was regular as usual in her visits to our petunias and verbenas. I do not think it ground enough for a generalization, but in the many times when I watched the old birds feeding their young, the mother always alighted, while the father as uniformly remained upon the wing.

The bobolinks are generally chance visitors, tinkling through the garden in blossoming-time, but this year, owing to the long rains early in the season, their favorite meadows were flooded, and they were driven to the upland. So I had a pair of them domiciled in my grass field. The male used to perch in an apple-tree, then in full bloom, and, while I stood perfectly still close by, he would circle away, quivering round the entire field of five acres, with no break in his song, and settle down again among the blooms, to be hurried away almost immediately by a new rapture of music. He had the volubility of an Italian charlatan at a fair, and, like him, appeared to be proclaiming the merits of some quack remedy. *Opodeldoc-opodeldoc-try-Doctor-Lincoln's-opodeldoc!* he seemed to repeat over and over again, with a rapidity that would have distanced the deftest-tongued Figaro that ever rattled. I remember Count Gurowski saying once, with that easy superiority of knowledge about this country which is the monopoly of foreigners, that we had no singing-birds! Well, well, Mr. Hepworth Dixon(1) has found the typical America in Oneida and Salt Lake City. Of course, an intelligent European is the best judge of these matters. The truth is there are more singing-birds in Europe because there are fewer forests. These songsters love the neighborhood of man because hawks and owls are rarer, while their own food is more abundant.

Most people seem to think, the more trees, the more birds. Even Chateaubriand, who first tried the primitive-forest-cure, and whose description of the wilderness in its imaginative effects is unmatched, fancies the "people of the air singing their hymns to him." So far as my own observation goes, the farther one penetrates the sombre solitudes of the woods, the more seldom does he hear the voice of any singing-bird. In spite of Chateaubriand's minuteness of detail, in spite of that marvellous reverberation of the decrepit tree falling of its own weight, which he was the first to notice, I cannot help doubting whether he made his way very deep into the wilderness.

At any rate, in a letter to Fontanes, written in 1804, he speaks of *mes chevaux paissant a quelque distance.* To be sure Chateaubriand was at to mount the high horse, and this may have been but an afterthought of the *grand seigneur,* but certainly one would not make much headway on horseback toward the druid fastnesses of the primaeval pine.

(1) In his book of travels, *New America.*The bobolinks build in considerable numbers in a meadow within a quarter of a mile of us. A houseless land passes through the midst of their camp, and in clear westerly weather, at the right season, one may hear a score of them singing at once. When they are breeding, if I chance to pass, one of the male birds always accompanies me like a constable, flitting from post to post of the rail-fence, with a short note of reproof continually repeated, till Iam fairly out of the neighborhood. Then he will swing away into the air and run down the wind, gurgling music without stint over the unheeding tussocks of meadow-grass and dark clumps of bulrushes that mark his domain.

同类推荐
热门推荐
  • 甑子场

    甑子场

    《甑子场》用“一个小镇的宏大叙事”,对六十多年前的事件真相首次揭秘!成都凸凹,又名凸凹,原名魏平。诗人、小说家、编剧。中国作家协会会员。30集电视连续剧《滚滚血脉》编剧。祖籍湖北孝感,生于四川都江堰,在大巴山生活、工作二十余年。当过设计员、规划员、编辑记者、公司经理、政府职员等。著书二十余部。现居成都龙泉驿。谨以此书献给那些牵动了历史重大事件与重大进程而又在历史尘埃中消弭得无踪无影的小人物。
  • 异灵天尘

    异灵天尘

    几十万年前一片虚空破碎,然而这片世界却没有毁灭,随之而来的是一个神秘的手镯,十几万年前虚空破碎之际有人得到他最后名动天地,总之谁得到它便能从此一飞冲天,没人知道他的神秘,只有那个东西的传说,数隔万年神秘手镯再次现身......
  • 重生之小人物

    重生之小人物

    一个职场小青年,默默无名的奋斗在城市中,在现实的生活中遭到了恶徒的迫害后,重生在了10年前,得到了上古魔神蚩尤的传承,10年可以改变一切,且看主角如何玩转生活,改变命运,纵横天地间,万恶的地狱,神秘的天庭与佛家国度,大战西方众神,最终抱得美人归。
  • 逆境封神

    逆境封神

    剑道、天道、魔道,且在一人上,必是宇宙之主,此乃逆境封神也
  • 傻白甜的冷酷校草

    傻白甜的冷酷校草

    这是一部宠文,男主跟女主经济了很多事情才走到今天,男主跟女主很相爱,但是中途闯出来个程咬金
  • 复仇公主的异色瞳

    复仇公主的异色瞳

    用黄金做的半面具遮住了一个年仅6岁小女孩的那半张烧焦的脸夺去了本属于她的幸福和整个家族的性命她被富人家收养从此成为了一个冰冷的恶魔......在一次“体验”大学生活的时候意外的遇到了那个弑族之人一场扮猪吃老虎的大戏在这个看似平静的校园里拉开了序幕......
  • 溺惹甜妻:薄幸攻略

    溺惹甜妻:薄幸攻略

    重生回到18岁,伪善继母,白莲花妹妹,她发誓要将那些贱人先一步铲除掉!渣男回头,她微笑万千:“送你十个字,有他妈多远,滚他妈多远。”懦弱千金一朝变腹黑女王,惊艳重生这一世,她决不允许自己再活得卑微!属于她的,她通通要夺回来!千金归来,盛开一场华丽的大逆袭!
  • 南遇水暖

    南遇水暖

    这是一个关于宠物医生和病人,嗯...不对,是和病宠主人的爱情。一次令水漾无法拒绝的顶班,一只因为意外而焦躁的狗狗,一个生活在黑暗中的男人...巧合不过的巧合,充满缘分的相遇...
  • 校草好坏:丫头别想逃

    校草好坏:丫头别想逃

    (本书暂不写)女孩考上了千百学院中的顶级学院。却错吻了全球最有钱股市最大的妖孽校草。这让她逃离不了这位校草的束缚。那天女孩和闺蜜去kty,不小心喝多了。吐了校草一身,然后壁咚了校草“记住,你这个男人是属于我沐琳琳的”第二天醒来,沐琳琳发现身边有个敞开衣服的帅哥,只见帅哥性感的唇动了动“丑女把我初吻抢了,就想逃?”
  • 我的白富美老板娘

    我的白富美老板娘

    因为家里的条件实在供不起我上大学,辍学后开始了孤独的打工生涯。在我最落魄的时候,我遇见了她……