登陆注册
15802500000041

第41章

"Dear Charlotte,"Many thanks for your warning. When Mr. Emerson forgot himself on the mountain, you made me promise not to tell mother, because you said she would blame you for not being always with me. I have kept that promise, and cannot possibly tell her now. I have said both to her and Cecil that I met the Emersons at Florence, and that they are respectable people--which I do think--and the reason that he offered Miss Lavish no tea was probably that he had none himself. She should have tried at the Rectory. I cannot begin making a fuss at this stage. You must see that it would be too absurd. If the Emersons heard I had complained of them, they would think themselves of importance, which is exactly what they are not. I like the old father, and look forward to seeing him again. As for the son, I am sorry for him when we meet, rather than for myself. They are known to Cecil, who is very well and spoke of you the other day. We expect to be married in January.

"Miss Lavish cannot have told you much about me, for I am not at Windy Corner at all, but here. Please do not put 'Private'

outside your envelope again. No one opens my letters.

"Yours affectionately,"L. M. Honeychurch."Secrecy has this disadvantage: we lose the sense of proportion;we cannot tell whether our secret is important or not. Were Lucy and her cousin closeted with a great thing which would destroy Cecil's life if he discovered it, or with a little thing which he would laugh at? Miss Bartlett suggested the former. Perhaps she was right. It had become a great thing now. Left to herself, Lucy would have told her mother and her lover ingenuously, and it would have remained a little thing. "Emerson, not Harris"; it was only that a few weeks ago. She tried to tell Cecil even now when they were laughing about some beautiful lady who had smitten his heart at school. But her body behaved so ridiculously that she stopped.

She and her secret stayed ten days longer in the deserted Metropolis visiting the scenes they were to know so well later on. It did her no harm, Cecil thought, to learn the framework of society, while society itself was absent on the golf-links or the moors. The weather was cool, and it did her no harm. In spite of the season, Mrs. Vyse managed to scrape together a dinner-party consisting entirely of the grandchildren of famous people. The food was poor, but the talk had a witty weariness that impressed the girl. One was tired of everything, it seemed. One launched into enthusiasms only to collapse gracefully, and pick oneself up amid sympathetic laughter. In this atmosphere the Pension Bertolini and Windy Corner appeared equally crude, and Lucy saw that her London career would estrange her a little from all that she had loved in the past.

The grandchildren asked her to play the piano.

She played Schumann. "Now some Beethoven" called Cecil, when the querulous beauty of the music had died. She shook her head and played Schumann again. The melody rose, unprofitably magical. It broke; it was resumed broken, not marching once from the cradle to the grave. The sadness of the incomplete--the sadness that is often Life, but should never be Art--throbbed in its disjected phrases, and made the nerves of the audience throb. Not thus had she played on the little draped piano at the Bertolini, and "Too much Schumann" was not the remark that Mr. Beebe had passed to himself when she returned.

When the guests were gone, and Lucy had gone to bed, Mrs. Vyse paced up and down the drawing-room, discussing her little party with her son. Mrs. Vyse was a nice woman, but her personality, like many another's, had been swamped by London, for it needs a strong head to live among many people. The too vast orb of her fate had crushed her; and she had seen too many seasons, too many cities, too many men, for her abilities, and even with Cecil she was mechanical, and behaved as if he was not one son, but, so to speak, a filial crowd.

"Make Lucy one of us," she said, looking round intelligently at the end of each sentence, and straining her lips apart until she spoke again. "Lucy is becoming wonderful--wonderful.""Her music always was wonderful."

"Yes, but she is purging off the Honeychurch taint, most excellent Honeychurches, but you know what I mean. She is not always quoting servants, or asking one how the pudding is made.""Italy has done it."

"Perhaps," she murmured, thinking of the museum that represented Italy to her. "It is just possible. Cecil, mind you marry her next January. She is one of us already.""But her music!" he exclaimed. "The style of her! How she kept to Schumann when, like an idiot, I wanted Beethoven. Schumann was right for this evening. Schumann was the thing. Do you know, mother, I shall have our children educated just like Lucy. Bring them up among honest country folks for freshness, send them to Italy for subtlety, and then--not till then--let them come to London. I don't believe in these London educations--" He broke off, remembering that he had had one himself, and concluded, "At all events, not for women.""Make her one of us," repeated Mrs. Vyse, and processed to bed.

As she was dozing off, a cry--the cry of nightmare--rang from Lucy's room. Lucy could ring for the maid if she liked but Mrs.

Vyse thought it kind to go herself. She found the girl sitting upright with her hand on her cheek.

"I am so sorry, Mrs. Vyse--it is these dreams.""Bad dreams?"

"Just dreams."

The elder lady smiled and kissed her, saying very distinctly:

"You should have heard us talking about you, dear. He admires you more than ever. Dream of that."Lucy returned the kiss, still covering one cheek with her hand.

Mrs. Vyse recessed to bed. Cecil, whom the cry had not awoke, snored. Darkness enveloped the flat.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王小二奇人奇事

    王小二奇人奇事

    二的人生,不屈的意志。人生就是考验。不要让你的英雄气概被消磨,让他像逆风的风筝,飞翔在广阔的天空。英雄就是坦坦荡荡,就像蓝天
  • 腹黑丫鬟:绝色阴阳师

    腹黑丫鬟:绝色阴阳师

    她是将军府的侍女,有着倾国倾城的容貌,却是举城皆知的废物。身份卑微,最后惨死在嫡女手中。她,是21世纪最出色的阴阳师。傲世天下。一纸锲书,当21世纪的绝世天才代替了卑微的侍女。当绝世天才展露锋芒,这天下注定会被她改变。他是腹黑妖孽的水国世子,当妖孽的他遇到腹黑的她,两个人的命运注定会相连。这也注定会是一场刻骨铭心的爱恋。
  • 两朝为后

    两朝为后

    她,世家小姐,却是命途多舛;她,一朝为后,却被屡废屡立;她,一嫁憨夫,却能再嫁霸主;她就是一代传奇女性,羊献容。
  • 我这一生很无奈

    我这一生很无奈

    我这一生各种疾病缠身,是我的真实写照。不喜勿喷哦
  • 一个富二代士兵的陈年往事

    一个富二代士兵的陈年往事

    “倔驴子一般只有两个下场,要么被剥了皮熬阿胶;要么挣断缰绳喂野狼。赫痞子不一样,他骨子里流着狼的血,所以这头倔驴实在不好拾掇。”出生东北七零末的赫一凡有个了不起的爹赫老疙瘩。大土匪的孙子,大坏蛋的儿子,一个人人畏惧唾弃的流氓头子。后来不仅娶了老书记的女儿又成了跺一脚方圆百里都乱颤的堂堂赫总。可这样的结果没能让儿子在阳光下长成参天大树,反而给赫一凡的天空笼罩了一层灰色。骨子里流淌着不羁的血液,少了金钱和权力约束的成长反而无路可行。进一步是刀山,退一步是火海,唯有那个充满阳刚碰撞和汗臭味的地方才能让他踉跄前行。
  • 科贝特给年轻人的忠告

    科贝特给年轻人的忠告

    《科贝特给年轻人的忠告:每句话都足以改变你一生》提出了有关教育、科学、贸易、农业、园艺、法律、管理以及宗教方面的忠告。但人们往往直到老了才会感悟到这些浓缩着人生智慧的忠告,可惜为时已晚。在《科贝特给年轻人的忠告:每句话都足以改变你一生》中,科贝特为年轻人奉上了这些宝贵的人生智慧精髓,助其领悟人生真谛!
  • 不可思议的世界

    不可思议的世界

    一位神秘的杀手组织一款出现在现实的游戏当东方武者与异界能力的碰撞会产生什么颜色的火花…
  • 天纵之路

    天纵之路

    每当感觉渺小和孤单的时候,人类都会抬头仰望星空,幻想着遥远的宇宙深处存在着其他的生命,但当某一天真有未知出现时,这份期待却又成为了惶恐.......无边的宇宙,人类是否孤独?神秘的黑暗星球,百万人的神秘消失,带来的是毁灭,还是变革?未知的世界、不详的命运、多舛的旅途,是任其摆布、还是挣脱枷锁?少年从绝望中重生,踏上了这片光怪陆离的世界,命运需要用强大来改写......
  • 三国之烈风飞扬

    三国之烈风飞扬

    重回汉末,雄烈儿振烈烈雄风。金戈铁马起于西凉,争雄天下,霸业未休!