登陆注册
15802500000033

第33章

A few days after the engagement was announced Mrs. Honeychurch made Lucy and her Fiasco come to a little garden-party in the neighbourhood, for naturally she wanted to show people that her daughter was marrying a presentable man.

Cecil was more than presentable; he looked distinguished, and it was very pleasant to see his slim figure keeping step with Lucy, and his long, fair face responding when Lucy spoke to him. People congratulated Mrs. Honeychurch, which is, I believe, a social blunder, but it pleased her, and she introduced Cecil rather indiscriminately to some stuffy dowagers.

At tea a misfortune took place: a cup of coffee was upset over Lucy's figured silk, and though Lucy feigned indifference, her mother feigned nothing of the sort but dragged her indoors to have the frock treated by a sympathetic maid. They were gone some time, and Cecil was left with the dowagers. When they returned he was not as pleasant as he had been.

"Do you go to much of this sort of thing?" he asked when they were driving home.

"Oh, now and then," said Lucy, who had rather enjoyed herself.

"Is it typical of country society?"

"I suppose so. Mother, would it be?"

"Plenty of society," said Mrs. Honeychurch, who was trying to remember the hang of one of the dresses.

Seeing that her thoughts were elsewhere, Cecil bent towards Lucy and said:

"To me it seemed perfectly appalling, disastrous, portentous.""I am so sorry that you were stranded."

"Not that, but the congratulations. It is so disgusting, the way an engagement is regarded as public property--a kind of waste place where every outsider may shoot his vulgar sentiment. All those old women smirking!""One has to go through it, I suppose. They won't notice us so much next time.""But my point is that their whole attitude is wrong. An engagement--horrid word in the first place--is a private matter, and should be treated as such."Yet the smirking old women, however wrong individually, were racially correct. The spirit of the generations had smiled through them, rejoicing in the engagement of Cecil and Lucy because it promised the continuance of life on earth. To Cecil and Lucy it promised something quite different--personal love.

Hence Cecil's irritation and Lucy's belief that his irritation was just.

"How tiresome!" she said. "Couldn't you have escaped to tennis?""I don't play tennis--at least, not in public. The neighbourhood is deprived of the romance of me being athletic. Such romance as I have is that of the Inglese Italianato.""Inglese Italianato?"

"E un diavolo incarnato! You know the proverb?"She did not. Nor did it seem applicable to a young man who had spent a quiet winter in Rome with his mother. But Cecil, since his engagement, had taken to affect a cosmopolitan naughtiness which he was far from possessing.

"Well," said he, "I cannot help it if they do disapprove of me.

There are certain irremovable barriers between myself and them, and I must accept them.""We all have our limitations, I suppose," said wise Lucy.

"Sometimes they are forced on us, though," said Cecil, who saw from her remark that she did not quite understand his position.

"How?"

"It makes a difference doesn't it, whether we fully fence ourselves in, or whether we are fenced out by the barriers of others?"She thought a moment, and agreed that it did make a difference.

"Difference?" cried Mrs. Honeychurch, suddenly alert. "I don't see any difference. Fences are fences, especially when they are in the same place.""We were speaking of motives," said Cecil, on whom the interruption jarred.

"My dear Cecil, look here." She spread out her knees and perched her card-case on her lap. "This is me. That's Windy Corner. The rest of the pattern is the other people. Motives are all very well, but the fence comes here.""We weren't talking of real fences," said Lucy, laughing.

"Oh, I see, dear--poetry."

She leant placidly back. Cecil wondered why Lucy had been amused.

"I tell you who has no 'fences,' as you call them," she said, "and that's Mr. Beebe.""A parson fenceless would mean a parson defenceless."Lucy was slow to follow what people said, but quick enough to detect what they meant. She missed Cecil's epigram, but grasped the feeling that prompted it.

"Don't you like Mr. Beebe?" she asked thoughtfully.

"I never said so!" he cried. "I consider him far above the average. I only denied--" And he swept off on the subject of fences again, and was brilliant.

"Now, a clergyman that I do hate," said she wanting to say something sympathetic, "a clergyman that does have fences, and the most dreadful ones, is Mr. Eager, the English chaplain at Florence. He was truly insincere--not merely the manner unfortunate. He was a snob, and so conceited, and he did say such unkind things.""What sort of things?"

"There was an old man at the Bertolini whom he said had murdered his wife.""Perhaps he had."

"No!"

"Why 'no'?"

"He was such a nice old man, I'm sure."

Cecil laughed at her feminine inconsequence.

"Well, I did try to sift the thing. Mr. Eager would never come to the point. He prefers it vague--said the old man had 'practically' murdered his wife--had murdered her in the sight of God.""Hush, dear!" said Mrs. Honeychurch absently. "But isn't it intolerable that a person whom we're told to imitate should go round spreading slander? It was, I believe, chiefly owing to him that the old man was dropped. People pretended he was vulgar, but he certainly wasn't that.""Poor old man! What was his name?"

"Harris," said Lucy glibly.

"Let's hope that Mrs. Harris there warn't no sich person," said her mother.

Cecil nodded intelligently.

"Isn't Mr. Eager a parson of the cultured type?" he asked.

同类推荐
热门推荐
  • 罗琦的呼唤

    罗琦的呼唤

    女孩罗琦跨越生死,寻求真相。她虽然一路上遇到很多妖魔鬼怪,但是也收获了很多很多的爱……
  • 我许你一生一世

    我许你一生一世

    民国初年,那是大上海的一段往事。我和萧然是青梅竹马。我是墨迹的上世冤家。面对两个刻骨铭心的爱情,我该何去和从?‘当你觉得,你在悬崖边上要掉下来的时候。我会抱住你。此生此世’萧然说‘即使我的恨比我的爱多,但我还是对你一往情深。生生世世。’墨迹叹
  • 启奏陛下:皇后娘娘又跑了

    启奏陛下:皇后娘娘又跑了

    已完结,么么哒。推荐秋的种田新文《酒香俏农女:神秘相公,你走开》,来嘛来嘛!帝都白领穆云湘一朝穿越成了慕容府里的三小姐,最大的愿望是坐吃等喝,享受生活。不料被大师批文有坤德载物之相,什么?皇后,她可不干,那是个糟心苦力活,一定要逃跑!那一夜芙蓉园里满园的梨花盛开,夏世泽心满意足地搂着罗衫尽褪媚眼如丝的慕容云湘:“湘儿,以后不要再逃了可好?”“不行,生命不息,逃跑不止!”夏世泽欺身而上,怀个娃看你怎么跑?待慕容云湘第三次看到自己隆起的肚子时,她忍不住咆哮:“夏世泽你究竟要我生多少?”夏世泽一脸认真地掰着手指头数:“一个,两个,三个,四个……”慕容云湘暴走了……
  • 雄关要塞:函谷关(文化之美)

    雄关要塞:函谷关(文化之美)

    函谷关作为我国一个著名的关隘,它坚固险要而又位置重要,这使它成为兵家必争之地;老子在函谷关写《道德经》,这使函谷关成为了道家之源。其是我国最古老、最重要的关塞之一,在这里,曾经发生过许多故事。因此,函谷关成为了我国的一个著名旅游景区, 更成为河南灵宝市的一块金字招牌。
  • 再婚

    再婚

    男人帮——张纪年,典型的当代柳下惠。妻子因他缺金少房红杏出墙,傍了有钱男人。而张纪年在离婚后频来桃花,最终与同样惨遭婚姻滑铁卢的初恋情人叶落落再婚。男人帮——缪青铜,英俊多金,拈花惹草。妻子性格刚烈,离婚后带着女儿独自生活。在一次女儿的意外事故中,夫妻俩重修旧好。缪青铜喜欢的仍然是家的感觉,回归家庭,与前妻再婚。男人帮——余多,超级奶爸级人物,好男人。妻子产后奔事业而去,余多空虚寂寞冷,想过冲出围城,但在妻子提出离婚的时候居然选择逃离婚。婚姻、爱情、儿子、家,守住了家就守住了幸福!
  • 末日之始源

    末日之始源

    神说:这个世界应该有光,这个世界变有了光……神说:这个肮脏的世界应该永坠黑暗,所以这个世界便变得很黑暗;主人公只是弱小的蝼蚁,但是为了守护他将自己的所有都用来守护……看他乾元怎样在末日中守护自己所爱之人……
  • 商无音

    商无音

    她,商无音一出生就被流放只因灵魂的污染,十六岁被杀死,幸得魔尊帮助复活,开始新得生活。他,古印千枫本身天阶神之子却因‘他’而被诛杀。而‘他’,汉雷烈注定入魔。在这纷乱的世界,我们到底是生还是死?喜欢本书的朋友可以添加QQ168429457这个群,和十二月交流一下。谢谢。
  • 穗子

    穗子

    祭奠死去的童年,追忆流逝的青春,抒写一篇奋斗史,努力,失败,尝试,痛苦,欢笑,真情,背叛,怀念,最后还是死去。
  • 豪门闪婚,小蛮妻太迷人

    豪门闪婚,小蛮妻太迷人

    冷傲天,C城女人都想攀上的男人。他性格冷漠,独爱一个叫夏慕颜的女人。却突然一年之内娶了五个老婆,五个老婆都死于非命。而施昕妍便是他当众指定第六个老婆,穿上洁白婚纱她才意识到自己是婚了。婚了,昏了?就这样成了姑子口中的小六六,婆婆的眼中钉。婚后她萌她闹她搞怪,调皮又可爱。当她沉沦在男人的宠溺当中时,一个跟夏慕颜六分相似的女人出现在他们的生活里。这个不是“夏慕颜”的女人,却有着比“夏慕颜”更甚的战斗力。从此,施盺妍的婚姻出现了不美妙的音符……当“夏慕颜”身上所有的秘密揭开,施盺妍主动摊开一纸离婚协议。
  • 强宠契约甜妻

    强宠契约甜妻

    猫的属性:卖萌贪睡的吃货。叶怀玉的属性:有一个叫秦淮的机器猫宠着她,卖萌、贪睡、做吃货。她因为家族利益,被卖给了他做秘书。一纸契约,她身后多了这世界最霸道的机器猫,当然也是这世界最酷、最帅、最贴心的机器猫。秦淮:“你要什么我都会给你。”叶怀玉:“我可以自己来么?”秦淮:“不可以。”叶怀玉:“我是你的秘书,不是你的老婆!”秦淮:“很快就是了。”