登陆注册
15792400000019

第19章

In the estimation of Dugald Stewart, the most valuable contribution of' Adam Smith to the improvement of moral science is his attempt to account for the irregularity of our moral sentiments, and for their liability to be modified by other considerations, very different from the propriety or impropriety of the affections of the agent, or from their beneficial or hurtful tendency. Adam Smith was, he thinks, the first philosopher to appreciate thoroughly the importance of the difficulty, which is equally great in every theory of the origin of our moral sentiments; namely, that our actual moral sentiments of approbation, or the contrary, are greatly modified by matters extraneous to the intention of the agent; as, for example, by the influence on the act itself of quite fortuitous or accidental circumstances.

There are, first of all, the effects of prosperity and adversity on the moral judgments of men with regard to the propriety of action, whereby it is easier to obtain approbation in the one condition than it is in the other.

In equal degrees of merit there is scarcely any one who does not more respect the rich and great than the poor and humble; and, on the other hand, an equal amount of vice and folly is regarded with less aversion and contempt in the former than it is in the latter. How is this to be explained? and what is the origin of this perversion of moral sentiment?

The real explanation of it is to be sought in the fact of our sympathetic emotions, which, as they enter more vividly into the joys than into the sorrows of others, feel more pleasure in the condition of the wealthy than in that of the poor. It is agreeable to sympathize with joy, and painful to enter into grief; so that, where there is no envy in the case, our propensity to sympathize with joy is much stronger than our propensity to sympathize with sorrow; and our fellow-feeling for the agreeable emotion approaches nearer to its original intensity than our fellow-feeling for the painful emotion of another person. It is for this reason that we are more ashamed to weep than to laugh before company, though we may often have as real occasion to do the one as the other: we always feel that the spectators are more likely to go along with us in the agreeable than in the painful emotion. Hence our disposition to admire the rich and powerful, and to despise or neglect the poor and lowly, arises from our association of joy and pleasure with the condition of the former, and of pain and distress with that of the latter.

The condition of the former, in the delusive colours of our imagination, seems to be almost the abstract idea of a perfect and happy state. Hence we feel a peculiar satisfaction with the satisfaction we attribute to them.

We favour all their inclinations, and forward all their wishes. We are eager to assist them in completing a system of happiness that approaches so near to perfection.

It is from the command which wealth thus has over the sympathetic and agreeable sentiments of mankind that leads to so eager a pursuit and parade of it, and to so strong an aversion to, and concealment of, poverty. To what purpose is all the toil of the world for wealth, power, and pre-eminence?

The only advantage really looked to from it is "to be observed, to be attended to, to be taken notice of with sympathy, complacency, and approbation;"and the rich man glories more in his riches, because they naturally draw upon him the attention of the world, than for any of the other advantages connected with them. And for the same reason the poor man is ashamed of his poverty, for though he may be as well supplied as the rich man with the necessities of life, he is mortified at being placed out of the sight of mankind, at being treated with neglect, and at being an object of the antipathy rather than of the sympathy of his fellows.

Rank and distinction are therefore coveted, as setting us in a situation most in view of general sympathy and attention. "And thus, placethat great object which divides the wives of aldermenis the end of half the labours of human life, and is the cause of all the tumult and bustle, all the rapine and injustice, which avarice and ambition have introduced into the world."And thus, from our natural disposition to admire the rich and powerful, a different standard of judgment arises about the propriety of their conduct than that employed about the behaviour of other men. A single transgression of the rules of temperance and propriety by a common man is generally more resented than their constant and avowed neglect by a man of fashion. In the superior stations of life, the road to virtue and that to fortune are not always the same, as they are generally in the middling and inferior stations. In the latter stations of life success nearly always depends on the favour and good opinion of equals and neighbours, and these can seldom be obtained without a tolerably regular conduct. In them, therefore, "we may generally expect a considerable degree of virtue; and fortunately for the good morals of society, these are the situations of by far the greater part of mankind."Not only however has prosperity or adversity great influence on our moral sentiments, leading us to see a propriety in a certain course of behaviour in the one condition which we are apt to condemn as improper in the other, but the praise or blame we attach to any action depends to a great extent on the effect upon it of fortune or accident. Although everybody allows that the merit or demerit of actions is still the same, whatever their unforeseen consequences may be, yet, when we come to particular cases, it is clear that our sentiments of merit or demerit are very much affected by the actual consequences which happen to proceed from any action, and that our sense of either of them is thereby enhanced or diminished.

同类推荐
  • 书法三昧

    书法三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 濒湖脉学

    濒湖脉学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟秋纪

    孟秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逞威问仙路

    逞威问仙路

    血梅朵朵染红了雪原,雾锁边关安定了江山,欢乐园中降下了无常,壶泉水中重拾了生天!至此,踏上我成仙之路,欲问仙!
  • 逍遥女军师

    逍遥女军师

    一朝不慎,洛玉梳被车撞到了晋代,喵了个咪的,别人都是穿到有人烟的地方,她倒好,直接穿到边塞了,老天爷玩我呢!好吧,好不容易遇到了帅哥,居然让她做贴身随从,憋屈!本以为要一辈子呆在军营了,幸好一美男将她拐跑.......【情节虚构,请勿模仿】
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 王子代嫁记

    王子代嫁记

    什么?王子要嫁到帝都当妃子,众人倒。难道没有女人了么?嘘小点声被王府的人听到你就废了。她田靖一出生就被叫做“王子”的公主,平生不学无术为所欲为,唯独不可以学女人所学的琴棋书画女儿姿态,没想到该嫁去做妃子的美女妹妹没到帝都就驾鹤西去了,大伯父认为此路凶险决定卜卦问天,没想到龟纹裂出紫“田”字,于是伯父大手一挥:田儿我的好侄儿上天都发现了你知书达理兰心蕙质秀外慧中贤良淑德......所以你嫁去帝都。田靖愣一下:开什么玩笑。阴谋家
  • 人在途中

    人在途中

    名曰《人在途中》,这是意韵深长的,这是一次人生旅程,也是一次诗创作经历的回眸。回眸是一种对生命无声的拷问,有深切的眷恋,有难以割舍的岁月印记,无法留住的时光的爱恋和无尽的思念会涌上心头。时光已经远去,然而踩在时光脊梁上的脚印会永存。重温那些值得回時的岁月和留在岁月上的情感烙印,会使内心充满月色般的柔情。令人心醉的回眸.是为了未来梦幻般的向往,是生命为了新的创造远景的倾诉。
  • 彼时,天空正蓝

    彼时,天空正蓝

    大学里有什么?一个青梅竹马两小无猜风趣幽默精灵搞怪的发小,是不是很有趣?如果他搞怪整蛊的对象通常都不是你的话~两个志同道合,可以一起吃饭一起碎觉一起洗澡一起上厕所,可以彼此交换衣橱、挤一个被窝聊心事的闺蜜,是不是很幸运?如果不在你的被窝里释放二氧化碳、睡着之后不会踢床磨牙打呼、不拉着你一起翘课、不和你抢一个鸡腿、不让你打水+带饭,不在大冬天从暖和的被窝里拉你早起跟她一起跑步减肥的话~在图书馆里邂逅了帅到没朋友的男神,是不是更加完美?如果他不是那么高冷难接近的话~简单来说,这是一个关于青葱岁月的小白故事准备好了么?鸡飞狗跳的大学生活就要开始咯~
  • 思维迷宫

    思维迷宫

    有一句格言说在社会中做事情,“做正确的事比正确地做事更重要”,而在哲学中想事情,情况恰好相反,似乎应该说“正确地做事比做正确的事更重要”.这是一本关于哲学思想方法的书,内容包括基本的哲学思维方法,如诡辩、怀疑、剃刀、还原、分析、辩证、解释、消解、诗化、正名以及作者本人所主张的无立场方法等。
  • 冷宫皇妃:德妃传【完结】

    冷宫皇妃:德妃传【完结】

    【本文很烂,亲们请慎入】醉浅深宫 浅唱词… 冷落红颜 雪慢延… 散乱青丝 哀幽叹… 悲欢离合 月疏圆… 寂寞思情 且惆怅… 百花争艳 独为君…
  • 毒妃逆袭:王爷你走开

    毒妃逆袭:王爷你走开

    她是毒医,亦是个不折不扣的二货。可是,本该在二十一世纪享受第一的她却因一次意外穿越异世。一开始的生活是美好的,没娘亲,但有爹爹爷爷和哥哥,婚后还有一个虽然残疾但温柔腹黑的夫君。每天偷鸡摸狗,调戏良家少男少女。可是,为什么,她明明是嫡女,却被一个外人夺走宠爱?她是毒医那她呢?最后,连夫君也要抛弃她吗?那,就别怪她无情了。情不要,爱不要,剩下的就只有欲望,成为最强的欲望。神挡杀神,魔挡杀魔。那夫君呢?不要也罢。
  • 我和我的狗闯异世界

    我和我的狗闯异世界

    一个神秘的黑洞出现在光明市上方,恐怖地吸噬了地面上大量的建筑和人口,黎超与爱狗花花在散步时被黑洞吸入,醒过来时却发现已身处一个斗气机甲与魔法共存的神奇世界。