登陆注册
15754100000012

第12章

Pull his coat off, said the latter, and he shall have his five hundred. Ah, said the peasant, they no longer belong to me, Ipresented two hundred of them to the sentry, and three hundred the Jew has changed for me, so by right nothing at all belongs to me. In the meantime the soldier and the Jew entered and claimed what they had gained from the peasant, and they received the blows strictly counted out. The soldier bore it patiently and knew already how it tasted, but the Jew said sorrowfully, alas, alas, are these the heavy talers. The king could not help laughing at the peasant, and when all his anger was spent, he said, as you have already lost your reward before it fell to your lot, I will give you compensation. Go into my treasure chamber and get some money for yourself, as much as you will. The peasant did not need to be told twice, and stuffed into his big pockets whatsoever would go in. Afterwards he went to an inn and counted out his money. The Jew had crept after him and heard how he muttered to himself, that rogue of a king has cheated me after all, why could he not have given me the money himself, and then I should have known what I had. How can I tell now if what I have had the luck to put in my pockets is right or not. Good heavens, said the Jew to himself, that man is speaking disrespectfully of our lord the king, I will run and inform, and then I shall get a reward, and he will be punished as well. When the king heard of the peasant's words he fell into a passion, and commanded the Jew to go and bring the offender to him. The Jew ran to the peasant, you are to go at once to the lord king in the very clothes you have on. I know what's right better than that, answered the peasant, I shall have a new coat made first. Do you think that a man with so much money in his pocket should go there in his ragged old coat. The Jew, as he saw that the peasant would not stir without another coat, and as he feared that if the king's anger cooled, he himself would lose his reward, and the peasant his punishment, said, I will out of pure friendship lend you a coat for the short time. What people will not do for love. The peasant was contented with this, put the Jew's coat on, and went off with him. The king reproached the countryman because of the evil speaking of which the Jew had informed him. Ah, said the peasant, what a Jew says is always false - no true word ever comes out of his mouth. That rascal there is capable of maintaining that I have his coat on. What is that, shrieked the Jew, is the coat not mine. Have I not lent it to you out of pure friendship, in order that you might appear before the lord king. When the king heard that, he said, the Jew has assuredly deceived one or the other of us, either myself or the peasant. And again he ordered something to be counted out to him in hard thalers. The peasant, however, went home in the good coat, with the good money in his pocket, and said to himself, this time Ihave made it.

There were once upon a time a king and a queen who lived happily together and had twelve children, but they were all boys. Then said the king to his wife, if the thirteenth child which you are about to bring into the world, is a girl, the twelve boys shall die, in order that her possessions may be great, and that the kingdom may fall to her alone. He even caused twelve coffins to be made, which were already filled with shavings, and in each lay a little death pillow, and he had them taken into a locked-up room, and then he gave the queen the key of it, and bade her not to speak of this to anyone.

The mother, however, now sat and lamented all day long, until the youngest son, who was always with her, and whom she had named benjamin, from the bible, said to her, dear mother, why are you so sad.

Dearest child, she answered, I may not tell you. But he let her have no rest until she went and unlocked the room, and showed him the twelve coffins ready filled with shavings. Then she said, my dearest benjamin, your father has had these coffins made for you and for your eleven brothers, for if I bring a little girl into the world, you are all to be killed and buried in them. And as she wept while she was saying this, the son comforted her and said, weep not, dear mother, we will save ourselves, and go hence. But she said, go forth into the forest with your eleven brothers, and let one sit constantly on the highest tree which can be found, and keep watch, looking towards the tower here in the castle. If I give birth to a little son, I will put up a white flag, and then you may venture to come back. But if I bear a daughter, I will hoist a red flag, and then fly hence as quickly as you are able, and may the good God protect you. And every night I will rise up and pray for you - in winter that you may be able to warm yourself at a fire, and in summer that you may not faint away in the heat.

After she had blessed her sons therefore, they went forth into the forest. They each kept watch in turn, and sat on the highest oak and looked towards the tower. When eleven days had passed and the turn came to benjamin, he saw that a flag was being raised.

It was, however, not the white, but the blood-red flag which announced that they were all to die. When the brothers heard that, they were very angry and said, are we all to suffer death for the sake of a girl. We swear that we will avenge ourselves -wheresoever we find a girl, her red blood shall flow.

Thereupon they went deeper into the forest, and in the midst of it, where it was the darkest, they found a little bewitched hut, which was standing empty. Then said they, here we will dwell, and you benjamin, who are the youngest and weakest, you shall stay at home and keep house, we others will go out and fetch food.

Then they went into the forest and shot hares, wild deer, birds and pigeons, and whatsoever there was to eat. This they took to benjamin, who had to dress it for them in order that they might appease their hunger. They lived together ten years in the little hut, and the time did not appear long to them.

同类推荐
热门推荐
  • 炫极天下

    炫极天下

    两魂一体,江莲表示体内有一个神魂压力好大。。“虽说是穿越福利,但为什么我就这么悲惨啊”“别说话,给我跳500个高跳”“。。。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 上古世纪之狮心

    上古世纪之狮心

    这是一个被称作光芒与玫瑰的时代。二千年前,世界各地而集结的十二英雄们推开了神之庭院的大门,继承了远古神之力,英雄们,不,是新的神明们,他们的战争毁天灭地,原大陆的子民纷纷出逃,世界为之巨变,而历史的真相也从此被掩埋。二千年后,边境小村庄中的一名平凡的少年,自母亲病逝后他便一直过着简朴而宁静的生活,然而天降的不速之客却将这份宁静击得粉碎,命运的车轮仿佛从此开始缓缓转动了!“我本纯良,奈何....现实却逼良为娼。”————莱恩·哈特
  • 毒医逆袭:重生废材大小姐

    毒医逆袭:重生废材大小姐

    “我若成佛,天下无魔;我若成魔,佛奈我何?”某个二十一世纪的无良毒医,制作出的毒药令人闻风丧胆,不料,自己却被自己毒死了…………奈何,天不亡她,奇妙的穿越,令她来到古代。被人唾弃的废物,在一夜之间变得强悍。通过层次不同的考验,她从而变得成熟,也因此得到了许多她在现代没有的东西………
  • 那年夏凉

    那年夏凉

    一些根据少许事实改编夸大然后幻想的幻想作品没写过文人称使用环境描写心理描写很多不当理科生也不太懂什么伏笔之类的可能会挖很多坑却不填前几章文字矫情后面会不会改变一下风格我也不知道随性写不曾修改可能会有不少错别字想看就看不想看也可以骂反正我用手机写不看书评区嗯就酱吧
  • 废柴小妾要休夫

    废柴小妾要休夫

    宠文作家不幸穿越,七七仰天长叹:人家写的是宠文啦!男主都是对女主爱的不得了!老天爷,你摆我一道。现在的七七是正室的出气筒,婆母的眼中钉,就连那个夜夜与她同床的妖孽相公,对她也是百般的羞辱。这是虐文?宅斗文?七七发誓,我一定要把它变成宠文!且看废柴小妾如何自立自强,绿茶婊,心机婊,怎敌得过我们超级无敌可爱的陆七七呢!渣男,我要休了你!
  • 落跑娇妻:惹火总裁大人

    落跑娇妻:惹火总裁大人

    佛说,前世的五百次回眸才换得今生的擦肩而过。白斯微说,她前世是造了多大的孽才和陈辰一直纠缠不休。“陈辰,我回来就是要跟你离婚。”“白斯微,既然回来了就别走了,我们好好过日子。”“陈辰,我们回不到以前了。”“只要我坚持,什么都可以。”霸道总裁的蹩脚追爱计划,能否融化她冰冻已久的心?
  • 休夫

    休夫

    挺着六月的身孕盼来回家的丈夫,却没想到,丈夫竟然带着野女人以及野女人肚子里的野种一起回来了!“这是海棠,我想收她为妾,给她一个名分。”顾靖风手牵着野女人海棠,对着挺着大肚的沈轻舞浅声开口。话音一落,吃了沈轻舞两个巴掌,以及一顿的怒骂的顾靖风大怒,厉声道“沈轻舞,你别太过分,当真以为我不敢休了你。”“好啊,现在就写休书,我让大夫开落胎药。现在不是你要休妻,而是我沈轻舞,要休夫!”
  • 网游之无尽武林

    网游之无尽武林

    曾经的我们看过许多名家和无名家的武侠,无一例外的我们曾陶醉于其中。那些书中的神功绝学我们是不是曾经希望自己也会?那书中的侠客侠女奇人异兽是否在梦中曾与我们相会?有人说武侠就是成人童话,那就让我们再次回到这绚丽多姿的童话中去吧!--这是人生的一段经历,无论如何它带给过我们纯粹的快乐!
  • 高新技术企业集群自组织机制与条件研究

    高新技术企业集群自组织机制与条件研究

    本书以国内外高新技术企业集群(科技园区)为研究对象,以自组织理论和企业集群理论为基础,运用理论演绎、逻辑分析等方法提出了高新技术集群自组织机制及条件的假设,成为研究的逻辑起点;选择国内外游代表性的高技术企业集群进行案例论证,并根据研究结论提出相关的政策建议。