登陆注册
15752700000056

第56章

"Grandfather," cried Charley, impatiently, "the people did not go to fighting half soon enough! These British redcoats ought to have been driven back to their vessels the very moment they landed on Long Wharf.""Many a hot-headed young man said the same as you do, Charley," answered Grandfather. "But the elder and wiser people saw that the time was not yet come. Meanwhile, let us take another peep at our old chair.""Ah, it drooped its head, I know," said Charley, "when it saw how the province was disgraced. Its old Puritan friends never would have borne such doings.""The chair," proceeded Grandfather, "was now continually occupied by some of the high tories, as the king's friends were called, who frequented the British Coffee House. Officers of the Custom House, too, which stood on the opposite side of King Street, often sat in the chair wagging their tongues against John Hancock.""Why against him?" asked Charley.

"Because he was a great merchant and contended against paying duties to the king," said Grandfather.

"Well, frequently, no doubt, the officers of the British regiments, when not on duty, used to fling themselves into the arms of our venerable chair. Fancy one of them, a red-nosed captain in his scarlet uniform, playing with the hilt of his sword, and making a circle of his brother officers merry with ridiculous jokes at the expense of the poor Yankees.

And perhaps he would call for a bottle of wine, or a steaming bowl of punch, and drink confusion to all rebels.""Our grave old chair must have been scandalized at such scenes,"observed Laurence; "the chair that had been the Lady Arbella's, and which the holy apostle Eliot had consecrated.""It certainly was little less than sacrilege," replied Grandfather; "but the time was coming when even the churches, where hallowed pastors had long preached the word of God, were to be torn down or desecrated by the British troops. Some years passed, however, before such things were done."Grandfather now told his auditors that, in 1769, Sir Francis Bernard went to England after having been governor of Massachusetts ten years.

He was a gentleman of many good qualities, an excellent scholar, and a friend to learning. But he was naturally of an arbitrary disposition;and he had been bred at the University of Oxford, where young men were taught that the divine right of kings was the only thing to be regarded in matters of government. Such ideas were ill adapted to please the people of Massachusetts. They rejoiced to get rid of Sir Francis Bernard, but liked his successor, Lieutenant-Governor Hutchinson, no better than himself.

About this period the people were much incensed at an act committed by a person who held an office in the Custom House. Some lads, or young men, were snowballing his windows. He fired a musket at them, and killed a poor German boy, only eleven years old. This event made a great noise in town and country, and much increased the resentment that was already felt against the servants of the crown.

"Now, children," said Grandfather, "I wish to make you comprehend the position of the British troops in King Street. This is the same which we now call State Street. On the south side of the Town House, or Old State House, was what military men call a court of guard, defended by two brass cannons, which pointed directly at one of the doors of the above edifice. A large party of soldiers were always stationed in the court of guard. The Custom House stood at a little distance down King Street, nearly where the Suffolk Bank now stands, and a sentinel was continually pacing before its front.""I shall remember this to-morrow," said Charley; "and I will go to State Street, so as to see exactly where the British troops were stationed.""And before long," observed Grandfather, "I shall have to relate an event which made King Street sadly famous on both sides of the Atlantic.

The history of our chair will soon bring us to this melancholy business.''

Here Grandfather described the state of things which arose from the ill will that existed between the inhabitants and the redcoats. The old and sober part of the townspeople were very angry at the government for sending soldiers to overawe them. But those gray-headed men were cautious, and kept their thoughts and feelings in their own breasts, without putting themselves in the way of the British bayonets.

The younger people, however, could hardly be kept within such prudent limits. They reddened with wrath at the very sight of a soldier, and would have been willing to come to blows with them at any moment. For it was their opinion that every tap of a British drum, within the peninsula of Boston was an insult to the brave old town.

"It was sometimes the case," continued Grandfather, "that affrays happened between such wild young men as these and small parties of the soldiers. No weapons had hitherto been used except fists or cudgels. But when men have loaded muskets in their hands, it is easy to foretell that they will soon be turned against the bosoms of those who provoke their anger.""Grandfather," said little Alice, looking fearfully into his face, "your voice sounds as though you were going to tell us something awful!"

同类推荐
  • 积聚门

    积聚门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tommy and Co.

    Tommy and Co.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无垢贤女经

    佛说无垢贤女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾诗乘

    台湾诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文学

    文学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世传奇之林飞

    异世传奇之林飞

    一个初一的俊哥林飞,穿越到了异界,得到了远古强者的传承。作者:我可能更新时会很慢,请大家理解。
  • 异界死神重生

    异界死神重生

    地府阎王之子,回归地府,夺创世三大神器创造、审判、轮回,被放逐虚空,且看于枫借血脉之力穿梭空间,降临异界,为护亲友安好,横行异世,审判对手,归顺者创造给与天赋,不归顺者十八层地狱镇压,再无轮回
  • 公务员心理健康与科学调适

    公务员心理健康与科学调适

    本书《公务员心理健与调适》共十章,在本书的编写过程中,笔者按照注重针对性、实用性和操作性的要求,力求采用最新的心理学研究成果,从公务员心理健康现状出发,提出公务员心理健康的各种调适方法。
  • BTS之晨曦

    BTS之晨曦

    (微虐)我爱她,很爱很爱。我放不下她,我老早就知道,我只是没有办法。两个男人,都是我在意的,你让我怎么割舍。
  • 后西游记

    后西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末日边缘

    末日边缘

    破晓之战后,地球进入高级战争时代。不同星球的文明碰撞,侵略与征伐成为唯一的主题。远征的号角已经吹响,野心与欲望再不受拘束。所以我们去掠夺,我们去破坏。最终却发现,那昨日的天堂,原来已是末日的边缘!
  • 唐诗宋词元曲(第三卷)

    唐诗宋词元曲(第三卷)

    唐诗、宋词是中国诗歌史上流芳百世的不朽丰碑,将我国的诗词艺术推向了最高峰。警句名篇被历代文人墨客所吟咏,以至名人评说“唐后无诗,宋后无词。”为了更好的继承发扬中华民族优秀传统文化,我们本着思想性、艺术性、可读性兼顾,信达雅并重的原则,重新校订注释编纂了这部《唐诗宋词》,并配以清晰线描图,以飨读者。可谓“吟一首如遍品天下之敬醴,诵一句若尽阅华夏之圣观”! 本书采取最为脍炙人口的经典选本,融合中国古代绘画艺术作品,生动形象地阐发文学的主旨和意境,达到了“诗中有画,画中有诗”的完美境界。
  • 如果没有归途

    如果没有归途

    阿鹏叔将自己的生活、旅途、主张,通过梦境、恰好、素昧、如面着四个部分娓娓道来。他说,人生总有新的命题,出现在你顺流而下或逆风而行的时候,像是不可拒绝的任务,接受、执行、毫无余地,不等人回神。从体制内到体制外,从外企到私企,从传统媒体到新媒体。从国企铁路工人到有声杂志创办者,他习惯于为自己贴上一个个标签,再逐一撕下;他自觉自己是个拧种,但从不后悔。人生,就是一场没有归途的旅程。如果没有归途,我们是否终将后会无期?
  • 饮水词

    饮水词

    一段故事,一场虚无飘渺的梦,到头来才发现这些只不过过眼云烟。
  • 仙殇途

    仙殇途

    带天器《天刃》穿越到一个广袤的修真世界,况天怎样书写自己的精彩,与人挣,与天抗,他的出现,究竟是仙的开始还是终结,,无尽精彩尽在《殇仙途》