登陆注册
15746700000020

第20章

However, my captivity had made such a terrible impression on me that Itook a secret oath to dare any dangers that might assail me on the territories of the King of France, rather than endure a repetition of that hideous experience. Nothing but a miserable point of honour now kept me at Roche-Mauprat. It was evident that a storm was gathering over our heads. The peasants were discontented, in spite of all our efforts to attach them to us; doctrines of independence were secretly insinuating themselves into their midst; our most faithful retainers were growing tired of merely having their fill of bread and meat; they were demanding money, and we had none. We had received more than one serious summons to pay our fiscal dues to the state, and as our private creditors had joined hands with the crown officers and the recalcitrant peasants, everything was threatening us with a catastrophe like that which had just overtaken the Seigneur de Pleumartin in our province.[*]

[*] The reputation which the Seigneur de Pleumartin has left behind him in the province will preserve the story of Mauprat from the reproach of exaggeration. Pen would refuse to trace the savage obscenities and refinements of cruelty which marked the life of this madman, and which perpetuated the traditions of feudal brigandage in Berry down to the last days of the ancient monarchy.

His chateau was besieged, and after a stubborn resistance he was taken and hanged. There are many people still living, nor yet very advanced in years, who knew the man.

My uncles had long thought of making common cause with this country squire in his marauding expeditions and his resistance to authority.

However, just as Pleumartin, about to fall into the hands of his enemies, had given his word of honour that he would welcome us as friends and allies if we went to his assistance, we had heard of his defeat and tragic end. Thus we ourselves were now on our guard night and day. It was a question of either fleeing the country or bracing ourselves for a decisive struggle. Some counselled the former alternative; the others declared their resolve to follow the advice of their dying father and to find a grave under the ruins of the keep.

Any suggestion of flight or compromise they denounced as contemptible cowardice. The fear, then, of incurring such a reproach, and perhaps in some measure an instinctive love of danger, still kept me back.

However, my aversion to this odious existence was only lying dormant, ready to break out violently at any moment.

One evening, after a heavy supper, we remained at table, drinking and conversing--God knows in what words and on what subject! It was frightful weather. The rain, driven through the broken windows, was running in streams across the stone floor of the hall; and the old walls were trembling in the storm. The night wind was whistling through chinks in the roof and making the flames of our resin torches flicker weirdly. During the meal my uncles had rallied me very much on what they called my virtue; they had treated my shyness in the presence of women as a sign of continence; and it was especially in this matter that they urged me to evil by ridiculing my modesty. While parrying these coarse gibes and making thrusts in the same strain, Ihad been drinking enormously. Consequently, my wild imagination had become inflamed, and I boasted that I would be bolder and more successful with the first woman brought to Roche-Mauprat than any of my uncles. The challenge was accepted amid roars of laughter. Peals of thunder sent back an answer to the infernal merriment.

All at once the horn was heard at the portcullis. Everybody stopped talking. The blast just blown was the signal used by the Mauprats to summon each other or make themselves known. It was my Uncle Laurence, who had been absent all day and who was now asking to be let in. We had so little confidence in others that we acted as our own turnkeys in the fortress. John rose and took down the keys, but he stopped immediately on hearing a second blast of the horn. This meant that Laurence was bringing in a prize, and that we were to go and meet him.

In the twinkling of an eye all the Mauprats were at the portcullis, torch in hand--except myself, whose indifference at this moment was profound, and whose legs were seriously conscious of wine.

"If it is a woman, cried Antony as he went out, "I swear by the soul of my father that she shall be handed over to you, my valiant young man, and we'll see if your courage comes up to your conceit."I remained with my elbows on the table, sunk in an uncomfortable stupor.

When the door opened again I saw a woman in a strange costume entering with a confident step. It required an effort to keep my mind from wandering, and to grasp what one of the Mauprats came and whispered to me. In the middle of a wolf-hunt, at which several of the nobles in the neighbourhood had been present with their wives, this young lady's horse had taken fright and bolted away from the rest of the field.

When it had pulled up after a gallop of about a league, she had tried to find her way back; but, not knowing the Varenne district, where all the landmarks are so much alike, she had gone farther and farther astray. The storm and the advent of night had completed her perplexity. Laurence, happening to meet her, had offered to escort her to the chateau of Rochemaure, which, as a fact, was more than six leagues distant; but he had declared that it was quite near, and had pretended to be the gamekeeper there. She did not actually know the lady of Rochemaure, but being a distant connection of hers, she counted upon a welcome. Never having seen the face of a single Mauprat, and little dreaming that she was so near their haunt, she had followed her guide confidingly; and as she had never in her life caught a glimpse of Roche-Mauprat, whether in the distance or close at hand, she was led upon the scene of our orgies without having the least suspicion of the trap into which she had fallen.

同类推荐
  • 广动植之三

    广动植之三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北游记

    北游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅华问答

    梅华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧南游

    送僧南游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫颜翎羽落凡尘

    紫颜翎羽落凡尘

    折颜和紫胤,两个世界的人,不,两个世界的神与仙,却有着相似的面容,他们是否有什么牵连?一个三十六万岁的老凤凰,一个四百岁的陆地剑仙。我总觉得应该有点什么故事才对,嘿嘿。本文非腐向,毕竟尧尧不喜欢腐。阅读需谨慎。\(^o^)/
  • 秧歌

    秧歌

    秧歌是作者張愛玲的作品,當時作者剛剛經過新中國的革命洗禮,體驗並了解到當時人民的生活親身困境,到了香港後,自己也面臨了自立謀生的問題,作者藉著此書,告訴我們這些故事,書中描述毛澤東時代,人民所遭受到的種種改革與迫害,生活的艱困,藉著故事中的人物,描述其想要表達的思想,雖然人物是虛構的,但事情卻都是有根據的.
  • 小助理扛上大明星

    小助理扛上大明星

    “廉价卖身契”大牌明星难伺候。看着面前那头沙文猪,她紧紧地握住了拳头,咬牙切齿地滚去厨房亲手泡上了一杯加料的咖啡。小助理彻底扛上大明星,为了解除合同,丑女开始追爱方程式。奈何事情却是脱轨发展,沙文猪开始强势霸爱“从现在开始你就是我的女人了”嚣张宣言主权。
  • exo之制霸偶像

    exo之制霸偶像

    冷漠公主遇上exo,他们会擦出怎样的爱情火花勒?(我是新人,写得不好可以提供意见,谢谢你们。)
  • 南木:秋晨薄荷园

    南木:秋晨薄荷园

    自己一步步将她推入深渊......她却依旧微笑着爱他......
  • 江山半壁

    江山半壁

    青梅竹马,两小无猜,为了这八个字,不让须眉的她甘愿成为他的后,收敛锋芒,步步顾全,只为做他身后的良辰佳人。当宫廷之变,权位之争最终淹没了执子之手时,她秉痛幡然弃子之手,傲然独立,只身一人挺于恩怨情仇之中,为家族谋算,为自己谋权。主仆亲人相叛,青梅竹马决裂,重重阴谋之中,谁是这一场厮杀盛宴的主宰?金戈夹杂铁马,赤血渲染黄沙,道道关卡之后,又是谁最终笑看了盛世繁华?历经风云叱咤,细数条条伤疤,是谁终究颠覆了这个乱世天下,又是谁得到了谁的情意绵长。
  • 寒冬之焚

    寒冬之焚

    那团焰火一直燃在午夜的寒气里,冒着黑烟,焚着红砖墙,照亮五个人的脸孔。万亮,张井,严如褚,刘四歌和六子。他们都土灰着脸,在这个大寒的天气,感受到的冰冻竟是来自熊熊的烈火,直侵入骨子里面。滴嘟……警笛声响起来。“还在等什么,赶紧走路,等着被抓么?”六子孔道。提醒他们,外面的警笛啸音渐渐近来。五个人互相望了眼,立即跳起来朝学校的大门去。
  • 惟我真神

    惟我真神

    大千宇宙,有无数个不同的时间和空间。许多不同的时空之中,都有一个和地球上每个人相同的个体。一个来自仙侠时空的个体,跨越了无数个时空,寻到了地球之上的职业经理人龙传,并将其引入到那一个仙侠时空。龙传携自身的记忆和来自仙侠时空个体留给自己的赠予,以意识跨越时空,重走另一个时空个体的人生之旅,走上一条与众不同的异时空修仙之路,在人族、青龙、凤凰、玄武、白虎、青鸾、相柳、精灵、独角兽等各族的帮助下,最终将以天照大神为首的诸天妖魔镇杀,成就真神。
  • 三才启示录

    三才启示录

    三才者,天地人。求仙之路,本就是人定胜天的过程,正所谓“与天斗,其乐无穷;与地斗,其乐无穷;与人斗,其乐无穷”。本小说描述了具有当代科学知识的少年,偶然间乘坐单人空间穿梭机进入一个陌生的世界,这里有元气、魂力、炼体的修炼法门,也有器术、体术、魂术、武术、灵兽等运用之道,还有丹药、兵器、阵法、符咒等研炼之道,力图通过涵玄幻小说各种因素,多个侧面展现一个玄妙莫测的仙魔世界,更重要的是体悟一个与当代人类发展方式不同的道路,期望在带给读者阅读愉快的同时,留有一丝对当代人类文明的反思。
  • 父母那点微沟通,孩子那点微动作

    父母那点微沟通,孩子那点微动作

    如何培养孩子,如何与孩子进行无障碍沟通,一直是家长们所困惑的问题,本书从家长和孩子的角度,从“微”处手,多方面阐述了怎样才能做一个好家长、培养一个好孩子,观点鲜明、通俗易懂,是为人父母者必读的一本育子工具书。