登陆注册
15746500000010

第10章 SCENE II.(1)

A room in the Garter Inn. Enter FALSTAFF and PISTOL FALSTAFF I will not lend thee a penny. PISTOL Why, then the world's mine oyster.

Which I with sword will open. FALSTAFF Not a penny. I have been content, sir, you should lay my countenance to pawn; I have grated upon my good friends for three reprieves for you and your coach-fellow Nym; or else you had looked through the grate, like a geminy of baboons. I am damned in hell for swearing to gentlemen my friends, you were good soldiers and tall fellows; and when Mistress Bridget lost the handle of her fan, I took't upon mine honour thou hadst it not. PISTOL Didst not thou share? hadst thou not fifteen pence? FALSTAFF Reason, you rogue, reason: thinkest thou I'll endanger my soul gratis? At a word, hang no more about me, I am no gibbet for you. Go. A short knife and a throng! To your manor of Pickt-hatch! Go.

You'll not bear a letter for me, you rogue! you stand upon your honour! Why, thou unconfinable baseness, it is as much as I can do to keep the terms of my honour precise: I, I, I myself sometimes, leaving the fear of God on the left hand and hiding mine honour in my necessity, am fain to shuffle, to hedge and to lurch; and yet you, rogue, will ensconce your rags, your cat-a-mountain looks, your red-lattice phrases, and your bold-beating oaths, under the shelter of your honour! You will not do it, you! PISTOL I do relent: what would thou more of man?

Enter ROBIN ROBIN Sir, here's a woman would speak with you. FALSTAFF Let her approach.

Enter MISTRESS QUICKLY MISTRESS QUICKLY Give your worship good morrow. FALSTAFF Good morrow, good wife. MISTRESS QUICKLY Not so, an't please your worship. FALSTAFF Good maid, then. MISTRESS QUICKLY I'll be sworn, As my mother was, the first hour I was born. FALSTAFF I do believe the swearer. What with me? MISTRESS QUICKLY Shall I vouchsafe your worship a word or two? FALSTAFF Two thousand, fair woman: and I'll vouchsafe thee the hearing. MISTRESS QUICKLY There is one Mistress Ford, sir:--I pray, come a little nearer this ways:--I myself dwell with master Doctor Caius,-- FALSTAFF Well, on: Mistress Ford, you say,-- MISTRESS QUICKLY Your worship says very true: I pray your worship, come a little nearer this ways. FALSTAFF I warrant thee, nobody hears; mine own people, mine own people. MISTRESS QUICKLY Are they so? God bless them and make them his servants! FALSTAFF Well, Mistress Ford; what of her? MISTRESS QUICKLY Why, sir, she's a good creature. Lord Lord! your worship's a wanton! Well, heaven forgive you and all of us, I pray! FALSTAFF Mistress Ford; come, Mistress Ford,-- MISTRESS QUICKLY Marry, this is the short and the long of it; you have brought her into such a canaries as 'tis wonderful. The best courtier of them all, when the court lay at Windsor, could never have brought her to such a canary. Yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches, I warrant you, coach after coach, letter after letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I warrant you, in silk and gold; and in such alligant terms; and in such wine and sugar of the best and the fairest, that would have won any woman's heart; and, I warrant you, they could never get an eye-wink of her: I had myself twenty angels given me this morning; but I defy all angels, in any such sort, as they say, but in the way of honesty: and, I warrant you, they could never get her so much as sip on a cup with the proudest of them all: and yet there has been earls, nay, which is more, pensioners; but, I warrant you, all is one with her. FALSTAFF But what says she to me? be brief, my good she-Mercury. MISTRESS QUICKLY Marry, she hath received your letter, for the which she thanks you a thousand times; and she gives you to notify that her husband will be absence from his house between ten and eleven. FALSTAFF Ten and eleven? MISTRESS QUICKLY Ay, forsooth; and then you may come and see the picture, she says, that you wot of: Master Ford, her husband, will be from home. Alas! the sweet woman leads an ill life with him: he's a very jealousy man: she leads a very frampold life with him, good heart. FALSTAFF Ten and eleven. Woman, commend me to her;I will not fail her. MISTRESS QUICKLY Why, you say well. But I have another messenger to your worship. Mistress Page hath her hearty commendations to you too: and let me tell you in your ear, she's as fartuous a civil modest wife, and one, I tell you, that will not miss you morning nor evening prayer, as any is in Windsor, whoe'er be the other: and she bade me tell your worship that her husband is seldom from home; but she hopes there will come a time. I never knew a woman so dote upon a man: surely I think you have charms, la; yes, in truth. FALSTAFF Not I, I assure thee: setting the attractions of my good parts aside I have no other charms. MISTRESS QUICKLY Blessing on your heart for't! FALSTAFF But, I pray thee, tell me this: has Ford's wife and Page's wife acquainted each other how they love me? MISTRESS QUICKLY That were a jest indeed! they have not so little grace, I hope: that were a trick indeed! but Mistress Page would desire you to send her your little page, of all loves: her husband has a marvellous infection to the little page; and truly Master Page is an honest man. Never a wife in Windsor leads a better life than she does: do what she will, say what she will, take all, pay all, go to bed when she list, rise when she list, all is as she will: and truly she deserves it; for if there be a kind woman in Windsor, she is one. You must send her your page; no remedy. FALSTAFF Why, I will. MISTRESS QUICKLY Nay, but do so, then: and, look you, he may come and go between you both; and in any case have a nay-word, that you may know one another's mind, and the boy never need to understand any thing; for 'tis not good that children should know any wickedness: old folks, you know, have discretion, as they say, and know the world. FALSTAFF Fare thee well: commend me to them both:

there's my purse; I am yet thy debtor. Boy, go along with this woman.

Exeunt MISTRESS QUICKLY and ROBIN

同类推荐
热门推荐
  • 高手重生在末世

    高手重生在末世

    地球武林的巅峰高手许阳穿越到一个与地球平行的世界,同样的2015年,不一样的是这个名为‘蓝星’的星球在2014年初就爆发了全球性的可怕病毒。丧尸、变异兽、进化者、科械人,作为一个内外兼修的武林高手,在这个精彩纷呈的末世时代,许阳该怎么生存下去?
  • 穿越:腹黑殿下异能妃

    穿越:腹黑殿下异能妃

    啥?穿越了?变成不受宠的王妃?没事,咱逃出来就好。好不容易逃了出来,却不小心看光了一个暴露狂?还被要求负责?“美人,既然你把本殿看光了,那你就对本殿负责可好?”“呵呵哒,老娘对暴露狂不敢兴趣。”“没事,本殿对你非常有性趣。”坑蒙拐骗把美人抱回家洞房去!
  • 拂君生

    拂君生

    世间有浮生花可治愈百病,愿为君故,无怨无悔。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 亚特兰蒂斯的地下世界

    亚特兰蒂斯的地下世界

    一个生活在2010年的青年在自己的奶奶死前交予的手镯所引伸到远古时代亚特兰蒂斯的文明古国的地下城市的继承秘密。这个青年经历世界各国的特工以及文明古国的大家族的抢夺和追杀,在这经历中认识一些有异能或武功的朋友帮助下,继承这地下文明城市王国。(续集利用地下文明城市科技去寻找生命起源)
  • 异界之RPG升级系统

    异界之RPG升级系统

    倒霉的张凡被一个外星生命给弄死了,感觉到不好意思,外星生命直接将他的意识送到另外一个世界并附送了他一套经常玩的魔兽RPG系统。从此以后,张凡的人生变得简单了,打怪升级,触发任务升级,遇到危险怎么办,小传送符直接离开,生命垂危怎么办,生命药水赶紧喝。遇到美女怎么办,这个系统可就无能为力,谁叫他不多练一练泡妞技能了。
  • 你好,继子

    你好,继子

    我爱他!但我却不能爱他!一场车祸将她从爱人身边夺走,也许是她对他的执念太深,一朝重生她再次回到了他的身边,却是以继母的身份!看着眼前缩小版的爱人,她的内心几乎是崩溃的。“慕枫,这是小林阿姨,以后她就是你的妈妈了。”“林夜,这就是咱们的儿子慕枫,以后还要你多照顾他。”照顾他我当然愿意,一百个愿意!不过妈妈什么的,可以让我再去死一死吗!!!
  • 嗜血公主的蔷薇复仇之恋
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、