登陆注册
15744000000014

第14章 THE PTOLEMAIC ERA (Continued.)(2)

The smartness, the fine epithets, the recondite conceits, the bits of effect, are beyond all praise; but as for one spark of life, of poetry, of real belief, you will find none; not even in that famous Lavacrum Palladis which Angelo Poliziano thought worth translating into Latin elegiacs, about the same time that the learned Florentine, Antonio Maria Salviano, found Berenice's Hair worthy to be paraphrased back from Catullus' Latin into Greek, to give the world some faint notion of the inestimable and incomparable original. They must have had much time on their hands. But at the Revival of Letters, as was to be expected, all works of the ancients, good and bad, were devoured alike with youthful eagerness by the Medicis and the Popes; and it was not, we shall see, for more than one century after, that men's taste got sufficiently matured to distinguish between Callimachus and the Homeric hymns, or between Plato and Proclus. Yet Callimachus and his fellows had an effect on the world. His writings, as well as those of Philetas, were the model on which Ovid, Propertius, Tibullus, formed themselves.

And so I leave him, with two hints. If any one wishes to see the justice of my censure, let him read one of the Alexandrian hymns, and immediately after it, one of those glorious old Homeric hymns to the very same deities; let him contrast the insincere and fulsome idolatry of Callimachus with the reverent, simple and manful anthropomorphism of the Homerist--and let him form his own judgment.

The other hint is this. If Callimachus, the founder of Alexandrian literature, be such as he is, what are his pupils likely to become, at least without some infusion of healthier blood, such as in the case of his Roman imitators produced a new and not altogether ignoble school?

Of Lycophron, the fellow-grammarian and poet of Callimachus, we have nothing left but the Cassandra, a long iambic poem, stuffed with traditionary learning, and so obscure, that it obtained for him the surname of [Greek text: skoteinos] the dark one. I have tried in vain to read it: you, if you will, may do the same.

Philetas, the remaining member of the Alexandrian Triad, seems to have been a more simple, genial, and graceful spirit than the other two, to whom he was accordingly esteemed inferior. Only a few fragments are left; but he was not altogether without his influence, for he was, as Ihave just said, one of the models on which Propertius and Ovid formed themselves; and some, indeed, call him the Father of the Latin elegy, with its terseness, grace, and clear epigrammatic form of thought, and, therefore, in a great degree, of our modern eighteenth century poets;not a useless excellence, seeing that it is, on the whole, good for him who writes to see clearly what he wants to say, and to be able to make his readers see it clearly also. And yet one natural strain is heard amid all this artificial jingle--that of Theocritus. It is not altogether Alexandrian. Its sweetest notes were learnt amid the chestnut groves and orchards, the volcanic glens and sunny pastures of Sicily; but the intercourse, between the courts of Hiero and the Ptolemies seems to have been continual. Poets and philosophers moved freely from one to the other, and found a like atmosphere in both; and in one of Theocritus' idyls, two Sicilian gentlemen, crossed in love, agree to sail for Alexandria, and volunteer into the army of the great and good king Ptolemy, of whom a sketch is given worth reading; as a man noble, generous, and stately, "knowing well who loves him, and still better who loves him not." He has another encomium on Ptolemy, more laboured, though not less interesting: but the real value of Theocritus lies in his power of landscape-painting.

One can well conceive the delight which his idyls must have given to those dusty Alexandrians, pent up forever between sea and sand-hills, drinking the tank-water, and never hearing the sound of a running stream--whirling, too, forever, in all the bustle and intrigue of a great commercial and literary city. Refreshing indeed it must have been to them to hear of those simple joys and simple sorrows of the Sicilian shepherd, in a land where toil was but exercise, and mere existence was enjoyment. To them, and to us also. I believe Theocritus is one of the poets who will never die. He sees men and things, in his own light way, truly; and he describes them simply, honestly, with little careless touches of pathos and humour, while he floods his whole scene with that gorgeous Sicilian air, like one of Titian's pictures; with still sunshine, whispering pines, the lizard sleeping on the wall, and the sunburnt cicala shrieking on the spray, the pears and apples dropping from the orchard bough, the goats clambering from crag to crag after the cistus and the thyme, the brown youths and wanton lasses singing under the dark chestnut boughs, or by the leafy arch of some Grot nymph-haunted, Garlanded over with vine, and acanthus, and clambering roses, Cool in the fierce still noon, where the streams glance clear in the moss-beds;and here and there, beyond the braes and meads, blue glimpses of the far-off summer sea; and all this told in a language and a metre which shapes itself almost unconsciously, wave after wave, into the most luscious song. Doubt not that many a soul then, was the simpler, and purer, and better, for reading the sweet singer of Syracuse. He has his immoralities; but they are the immoralities of his age: his naturalness, his sunny calm and cheerfulness, are all his own.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之后宫谋

    重生之后宫谋

    北陵国首富之嫡女——莫如熙。平民之女,一封懿旨入宫为妃。后宫之中,表面平静,暗地却阴谋不断。为了姐妹,她踏出第一步,步步为营,如履薄冰,终于有一日,她看见了那双深邃幽暗的眸子。帝王之爱,是锥心刺骨的毒药吗?她,是如一池幽潭般淡然的女子,转瞬抬眸间微笑如女王般光芒万丈;人不犯我我不犯人,人若犯我,我必还之!
  • 神宇不灭

    神宇不灭

    这个世界是神族设下的牢笼,囚禁着忤逆神权的人类。—————你疯了吧!就是在任何系统中,总有些真理是游离于逻辑之外的,这些真理就叫做歌德尔命题。—————愚蠢的人类我感觉这个世界是假的……—————有本事你也造一个呀!看似正常的现实世界实际上似乎被某种力量控制着——————这就是命啊!给我一个无上真理,我就能创出一个宇宙给你!
  • 噬天志

    噬天志

    世事如棋,执棋者视众生为棋子,生死之间无非是旗局变幻,然而天下间从无绝对。一个世俗豪门的纨绔少爷,嬉笑之下隐藏着复杂的生世和仇恨,他是该死的“孽种”,却偏不信命,他的格言是:“你想杀我,我何尝不想杀你呢?”东洲西荒之争,万法并起,人族修士器阵相合,巡守六合八荒,波澜诡谲之下,2B少年姬无双为你演绎天下无双
  • 三国卡牌

    三国卡牌

    吕布:“以多欺少,怎算好汉!”周琛:“打的就是你,我们本来就不是好汉,就欺负你了,怎么着吧!大家一起上,抢了他的赤兔马,我们就发财了!”关羽:“插标卖首之徒,不足为虑!”周琛:“你妹的,敢说我插标卖首,老子坑死你!吴用,先定个计划,曹操不打了,先干关羽!”张飞:“燕人张翼德在此,何人敢与我一战!”周琛:“罗成,裴元庆,林冲,给我上!一起揍死这个卖肉的!”
  • 主上,你的夫人来自异世

    主上,你的夫人来自异世

    她,是来自21世纪的黑暗杀手,她,是九华峰上昏睡了三年来路不明的废物女子,她变成她,是偶然还是命中注定?穿越而来便被定废物一枚,永生无法修炼!但是她浩星穹月永不认输!重活一世,她不会再轻易相信任何人!经脉尽碎那又怎样!她必定逆天而行!勇闯天下!管她妖魔鬼怪,还是麟凤龟龙!挡她者,杀无赦!且看废材女如何收妖宠,坑财宝,撩美男~嘎嘎嘎~如有雷同,纯属巧合。
  • 倾城恋歌

    倾城恋歌

    《山楂树之恋》作者艾米爱情长篇!在那个“备战、备荒、为人民”的年代,石燕和父母随同整个军工厂连人带机器一股脑儿地搬到了小山沟里。曾因为跳级而被众邻里又妒又羡的她却在高考中犯了一个致命的低级错误,沦落于C省师院。倍感失落的她一直与高中时的“钟楼怪人”、现而今的名校“第一丑”黄海保持着通信联系。黄海虽然丑得让人“瞩目”,但身为名校生又善解人意的他一直是石燕倾吐内心苦闷、激起她考研斗志的理想对象。然而,少女的虚荣与小心眼儿使得笃信一见钟情的石燕一直对黄海外貌上的缺陷不能释怀,直到因偶然的机会遇见已故美男市长的公子卓越,事情才有了意想不到的发展。
  • 老子解略

    老子解略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴亦凡之忧伤倾城

    吴亦凡之忧伤倾城

    “你名为鹿晗,我名就为鹿夕。你意味着天将明,我便意味着夜将至。”“曦字挺好的,你为什么要改成夕呢?”“你不懂。”“你现在是我老婆。”“对不起,我只知道你叫吴亦凡,是吴氏的少爷。所以,我们不熟。”“你还是想干点别的什么?嗯??”“滚。”现在,你能把秘密告诉我吗?吴亦凡,我爱你。鹿夕我也爱你。
  • 素颜尘埃

    素颜尘埃

    人生中总有那么一段过去是会让你珍藏回味,让你想回到当时。那会儿,不懂感情,不懂金钱,活得张扬既纯粹。大清早的煎饼味,耀眼的午后阳光,晚上还能看得到星星的夜幕。每个人的一生都是一本书,里面有好多章节。打从我们出生起,故事就开始了......
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。