登陆注册
15743600000006

第6章

Though I am forced to differ from him in these apprehensions he has expressed, in the latter end of his preface, concerning what I had said about virtue and vice, yet we are better agreed than he thinks in what he says in his third chapter (p. 78) concerning "natural inscription and innate notions." I shall not deny him the privilege he claims (p. 52), to state the question as he pleases, especially when he states it so as to leave nothing in it contrary to what I have said. For, according to him, "innate notions, being conditional things, depending upon the concurrence of several other circumstances in order to the soul's exerting them," all that he says for "innate, imprinted, impressed notions" (for of innate ideas he says nothing at all), amounts at last only to this- that there are certain propositions which, though the soul from the beginning, or when a man is born, does not know, yet "by assistance from the outward senses, and the help of some previous cultivation," it may afterwards come certainly to know the truth of; which is no more than what I have affirmed in my First Book. For I suppose by the "soul's exerting them," he means its beginning to know them; or else the soul's "exerting of notions" will be to me a very unintelligible expression; and I think at best is a very unfit one in this, it misleading men's thoughts by an insinuation, as if these notions were in the mind before the "soul exerts them," i.e. before they are known;- whereas truly before they are known, there is nothing of them in the mind but a capacity to know them, when the "concurrence of those circumstances," which this ingenious author thinks necessary "in order to the soul's exerting them," brings them into our knowledge.

P. 52 I find him express it thus: "These natural notions are not so imprinted upon the soul as that they naturally and necessarily exert themselves (even in children and idiots) without any assistance from the outward senses, or without the help of some previous cultivation." Here, he says, they exert themselves, as p. 78, that the "soul exerts them." When he has explained to himself or others what he means by "the soul's exerting innate notions," or their "exerting themselves"; and what that "previous cultivation and circumstances" in order to their being exerted are- he will Isuppose find there is so little of controversy between him and me on the point, bating that he calls that "exerting of notions" which Iin a more vulgar style call "knowing," that I have reason to think he brought in my name on this occasion only out of the pleasure he has to speak civilly of me; which I must gratefully acknowledge he has done everywhere he mentions me, not without conferring on me, as some others have done, a title I have no right to.

There are so many instances of this, that I think it justice to my reader and myself to conclude, that either my book is plainly enough written to be rightly understood by those who peruse it with that attention and indifferency, which every one who will give himself the pains to read ought to employ in reading; or else that I have written mine so obscurely that it is in vain to go about to mend it.

Whichever of these be the truth, it is myself only am affected thereby; and therefore I shall be far from troubling my reader with what I think might be said in answer to those several objections Ihave met with, to passages here and there of my book; since I persuade myself that he who thinks them of moment enough to be concerned whether they are true or false, will be able to see that what is said is either not well founded, or else not contrary to my doctrine, when I and my opposer come both to be well understood.

If any other authors, careful that none of their good thoughts should be lost, have published their censures of my Essay, with this honour done to it, that they will not suffer it to be an essay, Ileave it to the public to value the obligation they have to their critical pens, and shall not waste my reader's time in so idle or ill-natured an employment of mine, as to lessen the satisfaction any one has in himself, or gives to others, in so hasty a confutation of what I have written.

The booksellers preparing for the Fourth Edition of my Essay, gave me notice of it, that I might, if I had leisure, make any additions or alterations I should think fit. Whereupon I thought it convenient to advertise the reader, that besides several corrections I had made here and there, there was one alteration which it was necessary to mention, because it ran through the whole book, and is of consequence to be rightly understood. What I thereupon said was this:-Clear and distinct ideas are terms which, though familiar and frequent in men's mouths, I have reason to think every one who uses does not perfectly understand. And possibly 'tis but here and there one who gives himself the trouble to consider them so far as to know what he himself or others precisely mean by them. I have therefore in most places chose to put determinate or determined, instead of clear and distinct, as more likely to direct men's thoughts to my meaning in this matter. By those denominations, I mean some object in the mind, and consequently determined, i.e. such as it is there seen and perceived to be. This, I think, may fitly be called a determinate or determined idea, when such as it is at any time objectively in the mind, and so determined there, it is annexed, and without variation determined, to a name or articulate sound, which is to be steadily the sign of that very same object of the mind, or determinate idea.

同类推荐
  • 须摩提女经

    须摩提女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香谱

    香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume Four

    Volume Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十地义记

    十地义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 后宫三千我最大:煞到帝王心

    后宫三千我最大:煞到帝王心

    五年冷宫生活以为就能磨灭掉她的心性么,当然不可能,她只是表现得淡定不在乎点,却意外煞到了帝王心,曾经的负心汉,今时却成了痴情郎,把她宠上了天,后宫最大又如何,她还是不稀罕,铁了心只想到外面过逍遥自在的生活...........
  • 无尽白天

    无尽白天

    我心若光明何惧黑暗我名白天我在处皆为光明
  • 凰女追夫:二阶废材要逆天

    凰女追夫:二阶废材要逆天

    前世,她与父母走散,被组织收留,取名为慕容离心,成为一个在21世纪让人闻风丧胆的顶级杀手,在她再次与父亲重聚而要退出组织时,干爹只要她刺自己三刀,殊不知,被她一心一意想要报答他的干爹往刀上撒了毒粉。。。这一世,她成为一个二阶废材公主,当她遇上了他,究竟会发生什么?慕容离心:“你不是说没有什么能够让你做不出选择吗?那你在我和她之间倒是选一个啊!”一个是追了他一年多的大胆丫头,一个是曾救过他一命的青梅竹马,他,会选择慕容离心吗?
  • 卿君恋:凤踏山河

    卿君恋:凤踏山河

    【cp文《卿君恋:凰舞九天》作者:九月鸢,欢迎捧场】他缠东缠西缠着问她:“你近来可有想我?”她无奈,“自然是想。”他眯起眼笑道愉快,“再说一遍你想我,我爱听。”“得寸进尺。”他垂下眼眸失落的蹲到角落里画起圈圈,她笑,拉起他的手轻放在唇边,“给银子好商量。”他冲冠一怒为红颜,无奈红颜只为钱。
  • 云枫斗仙志

    云枫斗仙志

    先有盘古开天,后有鸿钧传道。得大道者成仙也,然道法浩然,慧根不通者,难悟其道,甚至误入歧途,成魔化妖。鸿钧见之,颇为心痛,于是将浩大的宇宙分成了九大界面,以此传道之下,道法曲折来回,在各界面也形成迥然之势。将深奥的大道分将而开,简明了许多,减少那些慧根不通误入歧途者。后又将周身灵力化成七道灵门,传七人守之,护各界和平。最后将大道之法写作五部《无字天书》,流传世间,以求后来有缘之人慧根通达,再次领悟世间大道。而我们的故事正是从这九界之中的诛罗界说起。。。
  • 天演命盘

    天演命盘

    天地棋盘,众生棋子。大荒妖魔横行,凡人们步步败退,这是生灵的灾难,还是神魔的阴谋?元命盘动,天下震惊,为何所有生灵之基,都为一个小小的元命盘,这里面又隐藏了什么秘密?
  • 剑宗剑圣

    剑宗剑圣

    万载之前,天下横空出世一圣人,剑道高明。他仰平生义气,执剑天下,灭无数仇寇,最终他对上了自己.....。将去之际,遗留下来两个传承存于世间,其一便是被世人所称道的宗门——剑宗。所有的人在其出生的时候就注定了要背负什么,不是想逃便能逃得了得。
  • 太阳龙盘

    太阳龙盘

    在茫茫冰川中神秘的太阳龙盘现世,不到两天却被人炸毁一空,始作俑者被处于人类极刑,却意外重生在另一个时空之中,从此,一张无形之手推动着主角开始了毁灭诸天之路!
  • 微信咒

    微信咒

    当你突然收到一条微信,一个妩媚的美女正对着你微笑,那也许并不是什么艳遇……欢迎光临。
  • 灵魂永存

    灵魂永存

    南浩从18层的楼上跳下却没死,额......死的是肉体灵魂却存在而且少了一堆肥肉,原来我还是死了啊,南浩淡定的摸了摸下巴,看来人有灵魂这事是真的啊。从此南浩发现了一个全新的世界,原来灵魂也能修炼啊,美丽少女,纯洁少妇带他修炼,灵界的大门在向他打开,从废柴到灵界之王,一条艰辛但热血之路,灵魂必将永存