登陆注册
15743200000022

第22章

the intelligence to think for myself, I done just what she told me. I ups with her in my arms--she bein' a light weight and a slender figure--and makes for the canal as fast as I could. When I got there, I lays her on the bank and goes for the water. But what with factories, and pollutions, and high civilizations of one sort and another, English canal water ain't fit to sprinkle on a lady, much less for her to drink. Just then, as luck would have it, a barge came along and took her aboard, and--""To such a thing," said Wickens's boy stubbornly, emboldened by witnessing the effrontery of one apparently of his own class. "Isor you two standin' together, and her a kissin' of you. There worn's no barge.""Is the maiden modesty of a born lady to be disbelieved on the word of a common boy that only walks the earth by the sufferance of the landlords and moneylords he helps to feed?" cried Smilash indignantly. "Why, you young infidel, a lady ain't made of common brick like you. She don't know what a kiss means, and if she did, is it likely that she'd kiss me when a fine man like the inspector here would be only too happy to oblige her. Fie, for shame! The barge were red and yellow, with a green dragon for a figurehead, and a white horse towin' of it. Perhaps you're color-blind, and can't distinguish red and yellow. The bargee was moved to compassion by the sight of the poor faintin' lady, and the offer of 'arf-a-crown, and he had a mother that acted as a mother should. There was a cabin in that barge about as big as the locker where your ladyship keeps your jam and pickles, and in that locker the bargee lives, quite domestic, with his wife and mother and five children. Them canal boats is what you may call the wooden walls of England.""Come, get on with your story," said the inspector. "We know what barges is as well as you.""I wish more knew of 'em," retorted Smilash; "perhaps it 'ud lighten your work a bit. However, as I was sayin', we went right down the canal to Lyvern, where we got off, and the lady she took the railway omnibus and went away in it. With the noble openhandedness of her class, she gave me sixpence; here it is, in proof that my words is true. And I wish her safe home, and if Iwas on the rack I could tell no more, except that when I got back I were laid hands on by these here bobbies, contrary to the British constitooshun, and if your ladyship will kindly go to where that constitooshun is wrote down, and find out wot it sez about my rights and liberties--for I have been told that the working-man has his liberties, and have myself seen plenty took with him --you will oblige a common chap more than his education will enable him to express.""Sir," cried Mr. Jansenius suddenly, "will you hold up your head and look me in the face?"Smilash did so, and immediately started theatrically, exclaiming, "Whom do I see?""You would hardly believe it," he continued, addressing the company at large, "but I am well beknown to this honorable gentleman. I see it upon your lips, governor, to ask after my missus, and I thank you for your condescending interest. She is well, sir, and my residence here is fully agreed upon between us.

What little cloud may have rose upon our domestic horizon has past away; and, governor"---here Smilash's voice fell with graver emphasis--"them as interferes betwixt man and wife now will incur a nevvy responsibility. Here I am, such as you see me, and here Imean to stay, likewise such as you see me. That is, if what you may call destiny permits. For destiny is a rum thing, governor. Icame here thinking it was the last place in the world I should ever set eyes on you in, and blow me if you ain't a'most the first person I pops on.""I do not choose to be a party to this mummery of--""Asking your leave to take the word out of your mouth, governor, I make you a party to nothink. Respecting my past conduct, you may out with it or you may keep it to yourself. All I say is that if you out with some of it I will out with the rest. All or none.

同类推荐
热门推荐
  • 郡主嚣张:误惹腹黑世子

    郡主嚣张:误惹腹黑世子

    一场精心谋划的空难,顾曦穿越成了安平公主府里人人欺贱的痴傻嫡女。亲娘早死,渣爹色迷心窍,与妾室母女狼狈为奸,企图谋夺公主府的一切。前世的顾清惜,以为隐忍退让便能苟活,却仍被姨娘奸计毒害。今生,顾曦决心将忍字诀丢一边!专注斗姨娘,压庶妹,膈应渣爹。好不容易将那些一个个不怕死的踢进阴曹地府,却不想又招来桃花数朵,更陷入一场别人精心策划的阴谋诡计之中……她容颜清丽,绝世无双,心却如冬日最冷的寒冰。这一世,她以为自己会孤独老去,谁知那个高贵如月的男子却像跟狗屁膏药一般怎么都甩不掉,三不五时就借着黑夜闯进她的闺房。“你是蛇蝎女,我是伪君子。”他呵气如兰,眸若星辰,“我们是天生一对。”
  • 你们(手绘大叔)

    你们(手绘大叔)

    全书从绘画的角度表现老年人之间的亲情和爱情,此书是奉献给爸爸妈妈的最好的礼物,在人性亲情的道德观上作者用自己朴素的绘画手法表现了人老时,生活的内容应像蕴藏多年的美酒,醇香无比,人老时,感情的世界应像一壶上好的清茶,回味悠久;人老时,两个人的世界应像怒放的牡丹,真诚大方。
  • 炼天记

    炼天记

    炼天炼地炼自身,念生念死念永恒!吾心不亡,则吾不忘!吾欲使这天地从吾之念,顺吾之心!否之,从此无天少地!
  • 好想好好爱你

    好想好好爱你

    传说中,只有天上掉下个林妹妹。而她——贾氏集团继承人——贾冷艳却在一次偶然的情况下救了那只从天而降的白狗。错了!那不是白狗,是尊贵的狼王!她与他签下了血契救了他一命,但是谁是主人谁是仆?!“甄高贵,你是来砍掉我的桃花吗?”“贾大小姐,那是烂桃花,必须处之而后快!”捡到他,是她好运,亦或是霉运?好运,霉运,傻傻分不清楚。可是,他却觉得遇到她,还不赖,毕竟有人差使来差使去,不错,不错。“如果我不这样做,你还会多看我一眼吗,贾冷艳!”正所谓,人兽殊途,但是她遇上的并非普通的兽啊!你们还想知道什么,请看正文,上座咯!
  • 归冥行

    归冥行

    “我想在冥界好好呆着。”“别急,我们来打赌吧。”她扯了扯嘴角,开了家“归冥行”。细数城中多少事,回头不归人。
  • 腹黑萌宝养成手册

    腹黑萌宝养成手册

    当杀手穿越为小孩.当现代人穿越为古代人.那么.是应该拯救世界.还是祸害江湖.
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 机甲皇帝

    机甲皇帝

    为什么自己生下来就和别人不同?为什么自己就不能驾驶机甲?作为战神家族的后人却不能驾驶机甲,这让他一直都生活在痛苦自责之中,直到有一天,所有的一切都开始变了。看他是如何一步步得到别人的认可,如何通过自己的努力成为机甲皇帝。机甲对战,秘术奇异,战技威猛,友谊与阴谋,全都在机甲皇帝中
  • 流年微光

    流年微光

    五年前的一次偶遇,让他们出现在对方的生命中,但是当他们再次相遇,他却喜欢上了别人!一个又一个的阴谋,真相是否能浮出水面?原来,只是一场没有落幕的话剧。
  • 洪荒宿主

    洪荒宿主

    神兵折断,残魂消逝。宿主临世,新魂将成。宿命轮轴转动,看林天踏碎万古命门!