登陆注册
15743200000018

第18章

I ought to be let stay until the end of the term; and as to the Rec--the fault book, you told me most particularly when I first came that I might write in it or not just as I pleased, and that you never dictated or interfered with what was written. And yet the very first time I write a word you disapprove of, you expel me. Nobody will ever believe now that the entries are voluntary."Miss Wilson's conscience, already smitten by the coarseness and absence of moral force in the echo of her own "You are impertinent," from the mouth of Mr. Jansenius, took fresh alarm.

"The fault book," she said, "is for the purpose of recording self-reproach alone, and is not a vehicle for accusations against others.""I am quite sure that neither Jane nor Gertrude nor I reproached ourselves in the least for going downstairs as we did, and yet you did not blame us for entering that. Besides, the book represented moral force--at least you always said so, and when you gave up moral force, I thought an entry should be made of that. Of course I was in a rage at the time, hut when I came to myself I thought I had done right, and I think so still, though it would perhaps have been better to have passed it over.""Why do you say that I gave up moral force?""Telling people to leave the room is not moral force. Calling them impertinent is not moral force.""You think then that I am bound to listen patiently to whatever you choose to say to me, however unbecoming it may be from one in your position to one in mine ?""But I said nothing unbecoming," said Agatha. Then, breaking off restlessly, and smiling again, she said: "Oh, don't let us argue.

I am very sorry, and very troublesome, and very fond of you and of the college; and I won't come back next term unless you like.""Agatha," said Miss Wilson, shaken, "these expressions of regard cost you so little, and when they have effected their purpose, are so soon forgotten by you, that they have ceased to satisfy me. I am very reluctant to insist on your leaving us at once. But as your uncle has told you, you are old and sensible enough to know the difference between order and disorder. Hitherto you have been on the side of disorder, an element which was hardly known here until you came, as Mrs. Trefusis can tell you. Nevertheless, if you will promise to be more careful in future, I will waive all past cause of complaint, and at the end of the term I shall be able to judge as to your continuing among us."Agatha rose, beaming. "Dear Miss Wilson," she said, "you are so good! I promise, of course. I will go and tell mamma."Before they could add a word she had turned with a pirouette to the door, and fled, presenting herself a moment later in the drawing-room to the three ladies, whom she surveyed with a whimsical smile in silence.

"Well?" said Mrs. Jansenius peremptorily.

"Well, dear?" said Mrs. Trefusis, caressingly.

Mrs. Wylie stifled a sob and looked imploringly at her daughter.

"I had no end of trouble in bringing them to reason," said Agatha, after a provoking pause. "They behaved like children, and I was like an angel. I am to stay, of course.""Blessings on you, my darling," faltered Mrs. Wylie, attempting a kiss, which Agatha dexterously evaded.

"I have promised to be very good, and studious, and quiet, and decorous in future. Do you remember my castanet song, Hetty?

"'Tra! lalala, la! la! la! Tra! lalala, la! la! la! Tra!

lalalalalalalalalalala!'"

And she danced about the room, snapping her fingers instead of castanets.

"Don't be so reckless and wicked, my love," said Mrs. Wylie. "You will break your poor mother's heart."Miss Wilson and Mr. Jansenius entered just then, and Agatha became motionless and gazed abstractedly at a vase of flowers.

Miss Wilson invited her visitors to join the tennis players. Mr.

Jansenius looked sternly and disappointedly at Agatha, who elevated her left eyebrow and depressed her right simultaneously;but he, shaking his head to signify that he was not to be conciliated by facial feats, however difficult or contrary to nature, went out with Miss Wilson, followed by Mrs. Jansenius and Mrs. Wylie.

"How is your Hubby?" said Agatha then, brusquely, to Henrietta.

Mrs. Trefusis's eyes filled with tears so quickly that, as she bent her head to hide them, they fell, sprinkling Agatha's hand.

"This is such a dear old place," she began. "The associations of my girlhood--""What is the matter between you and Hubby?" demanded Agatha, interrupting her. "You had better tell me, or I will ask him when I meet him.""I was about to tell you, only you did not give me time.""That is a most awful cram," said Agatha. "But no matter. Go on."Henrietta hesitated. Her dignity as a married woman, and the reality of her grief, revolted against the shallow acuteness of the schoolgirl. But she found herself no better able to resist Agatha's domineering than she had been in her childhood, and much more desirous of obtaining her sympathy. Besides, she had already learnt to tell the story herself rather than leave its narration to others, whose accounts did not, she felt, put her case in the proper light. So she told Agatha of her marriage, her wild love for her husband, his wild love for her, and his mysterious disappearance without leaving word or sign behind him. She did not mention the letter.

"Have you had him searched for?" said Agatha, repressing an inclination to laugh.

同类推荐
热门推荐
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陌上倾城:嚣张大小姐

    陌上倾城:嚣张大小姐

    她堂堂世界神偷榜排行NO.1的大盗月离竟一朝穿越!不就是架空大陆吗?姐照样混的风水云起!不就是灵力吗?你们能修炼难道姐就不能了!不就是未婚夫红杏出墙吗?那正合姐意!不就是未婚夫出墙的对象正是自己的妹妹吗?姐不见意,渣男贱女正好一对!姐的“男人”那可是全大陆女人都心仪的对象,心中的梦中情人!看姐怎么亮瞎你们这些“凡人”的狗眼!
  • 惊海

    惊海

    他们是丧尸?不,他们还活着,只不过身体里多了这个世界本不应该有的血蛊!那他们呢,是机器人?不,他们也是人,只不过穿上了这个世界本不应该有的神奇铠甲!湛蓝的海洋,连绵的大陆,无尽的天空,都是他们的战场!胜,人类必然更加辉煌!败,人类只能走向灭亡!这一战,注定震惊星辰大海!
  • 天子城

    天子城

    战火纷飞,生灵涂炭。天地巨变,神魔忽现。不见琴音落花,只闻生死轮回,缥缈孤魂影。仗剑刺破九天云霄,神啸魔恸,茫茫虚空,无上天道,唱一曲战歌,忆一段往事。
  • 序落异起

    序落异起

    三个女孩,三个爱恨分明的女刑警,为了起初的一个任务而进入一个有一个的案子中去,看她们如何破了一个又一个艰难的案子……(此文纯属虚构)
  • 古佛

    古佛

    生我之前我是谁,生我之后谁是我。古佛拈花方一笑,痴人说梦已三生。……从此以后,三藏去侯,永不冠姓!仙路苍茫,我自会争出一个通天大道,何用他人相扶!渭城侯府,苍穹夕阳。十三岁的少年话语铿锵,响彻天际。千年后,三界洪荒,无上古佛!…………澄观和尚的,逆天路……
  • 中国古代饮茶艺术

    中国古代饮茶艺术

    生活也是艺术。我国古代经过精细加工的茶和以茶为对象的出神入化的品饮活动,既能给人以特上的享受,又能给人以精神上的愉悦,是二者的高度统一。所以,它是我国人民生活中一种颇有典型意义而又独具特征和魅力的生活艺术。
  • 好妈妈都是营养师:0-3岁宝宝营养配餐与饮食宜忌

    好妈妈都是营养师:0-3岁宝宝营养配餐与饮食宜忌

    《好妈妈都是营养师(0-3岁宝宝营养配餐与饮食宜忌)》不同于市面上一般的婴儿食谱,它涵盖了更多生活中必须掌握的育儿知识,如宝宝每个阶段的标准体重,如何度过长牙的烦躁期,提高睡眠质量,补足各种微量元素,等等,针对宝宝的每个成长细节都给予了新妈妈们细心的指导。妈妈最懂宝宝,妈妈最懂妈妈。本着分享的心情,有了这本书。编者想把更多的好妈妈喂养智慧分享给大家,希望各位新妈妈能亲力亲为,给宝宝的每一餐都注入满分的营养和爱。
  • 情龙侠侣

    情龙侠侣

    这是我的第一部作品,以玄幻龙形为主,描写神界、人界两界人物的成长经历概。通过写人物奋斗成长,吐出人世间的爱恨情仇四大基本感情,内容波折复杂。因为我们是龙的传人,所以我用“情龙侠侣”命名。希望大家能够喜欢。
  • 邪魅王爷:爆宠傲娇妃

    邪魅王爷:爆宠傲娇妃

    她沐语幽武功高强,却无奈遇到了皇家三皇子雁赤篱,他武功盖世。他要她做自己的女人,好好爱她。可却一次次伤害她。她下定决心如果在爱她定将万劫不复。可却还是爱上了他。结果……