登陆注册
15739100000091

第91章

But she felt that Elza's lips quivered, that she did not return the kiss, nor press the friend to her heart; and it seemed to Eliza as though a cold hand suddenly touched her heart and pressed it rudely and cruelly. She raised her head from Elza's shoulder, and looked her full in the face. It was not until now that she saw how pale Elza was, how red her eyes with weeping, and how forced her smile.

"You are sick, Elza," she said, anxiously.

"No," whispered Elza, "I am not."

"Then you love your Lizzie no longer?" asked Eliza, pressingly.

"Yes, I do," said Elza, in a hollow voice, and with a wondrously mournful smile. "I do love you, and, to prove it, I present you with this wreath. God bless you, dear Lizzie; may He grant you happiness!""Elza," cried Eliza, anxiously, "Elza, pray come to me and tell me what it means, what--""Hush, Lizzie, hush," said her father, seizing her hand and drawing her forward. "Do you not see that the procession is moving on, and that we must go with it? See, the curate and the castellan are already far ahead, and we must go too.""But where, father, where?"

"To the church, you dear little goose!"

"To the church? What are we to do there? Why do we not go home?""Have you become so impious during your campaign, Lizzie, as not to know that we must always render homage to God first and above all things? We are going to church to return thanks; come with me, and ask no more questions.""But I will take off the myrtle-wreath!" exclaimed Lizzie, lifting her hand anxiously to the wreath. But her father drew back her hand.

"No, Lizzie," he said, "do not remove the wreath. It fits well on your head.""But I am no bride going to church on her wedding-day.""Really, Lizzie, are you not," asked her father, laughing.

"But hush now, my child, we are already at the church-door, and do you not hear the glorious swelling notes of the organ? Let us enter the church, dear Lizzie."He drew her forward, and Eliza followed him: but indescribable anguish oppressed her soul; she did not know why, and she felt as though something dreadful were about to happen here, and as though she ought to flee, flee far into the mountains, into solitude.

But her father held her by the hand, and walked with her up the main aisle to the large altar. Rows of chairs, decorated with flowers, had been placed here, and Eliza had to seat herself on one of these chairs; by her side sat her father; opposite her, the castellan and her friend Elza; then came the municipality, and John Panzl, lieutenant-commander of the men of Windisch-Matrey, and behind them stood the dense crowd of the sharpshooters of the Pusterthal.

Eliza cast a searching glance on the dense crowd; she looked at all the pews, and yet she did not know what she was looking for, nor what alarmed her heart so much.

All at once she started in sudden terror, and her cheek turned deadly pale. Yonder, behind the windows of the vestry, she beheld a young man in a handsome uniform; it was he, he whom she had looked for without knowing it herself; he from whose sight her heart had shrunk with anxiety and dismay. And yet Eliza had longed to see him, for she had been uneasy on his account; she had feared lest he should still suffer gravely from the consequences of his wound. But she had not dared to ask any one about him; hence, she was glad to see that he was well, and showed her gladness in her gaze at him.

Their eyes met, but he looked upon her with an expression of hatred and contempt; a haughty, disdainful smile played round his lips, and he threw back his head superciliously, instead of nodding pleasantly to her.

Eliza felt a terrible pain in her heart; she wished to jump up, she--All at once she heard her name drop from the lips of the curate, who was standing before the altar, and who had just concluded the thanksgiving prayer. What did he say--why did he mention her? She held her breath to listen to him. Great heavens! another name fell from the curate's lips. He uttered the name of Ulrich von Hohenberg;he proclaimed him the bridegroom of Eliza Wallner, who was present;he called upon Captain Ulrich von Hohenberg to appear before the altar, and receive the consecration of his union with his betrothed in the presence of all these witnesses.

With a hollow groan, crushed, and as if broken-hearted, Eliza sank back into her chair, and her pale lips murmured "Now I am lost, and so is he?""Ulrich von Hohenberg," shouted the priest at the altar, "come hither and take your bride by the hand."The door of the vestry opened, and Ulrich von Hohenberg stepped in.

His tall, slender form presented a very fine appearance in the brilliant gala uniform; a flashing cross adorned his breast; in his hand he held his gold-laced hat, with the waving white plume; only the sword was wanting to his side, and this alone betokened his humiliating position, and showed that he was a prisoner amidst all these armed men. But the consciousness of this fact seemed not to humiliate him, for he walked up, his head proudly raised, and his stern, cold eyes gazing scornfully upon the assembly.

He stepped close up to the altar. "Reverend father," he said, in a clear, loud voice to the priest, "you have called me. Here I am.

What do you want of me?"

"I have called you, Ulrich von Hohenberg, to marry you to your betrothed. Eliza Wallner, step to the side of your bridegroom."But Eliza Wallner did not rise from her chair; she leaned her head, almost in a swoon, against the back of her chair, and stared, as if unconscious of what was going on around her, at the priest and the young man, who fixed his eyes on her at this moment with an air of cold contempt.

"Eliza Wallner," he cried aloud, "do not come hither, for I am not your betrothed, and never shall you become my wife! "A deafening cry of rage burst from all lips: the eyes of all the brave men in the church flashed with anger, and they laid their hands menacingly on their rifles.

But Anthony Wallner sprang to his feet, pale with rage, his eyes shooting fire, like those of an angry tiger, rushed toward the captain, and sized his arm.

同类推荐
  • 范子计然

    范子计然

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上大道三元品诫谢罪上法

    太上大道三元品诫谢罪上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀指掌病式图说

    脉诀指掌病式图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Mountain Europa

    A Mountain Europa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星痕月破

    星痕月破

    欲上青天览明月,岂能不登楼。练武一途,是慢慢求索,是高处不胜寒。
  • Tom Swift And His Giant Cannon

    Tom Swift And His Giant Cannon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玩转网游

    玩转网游

    跑路到了天池的极道大哥,不混黑社会,竟学人混网游?“这世界就是个金钱世界,无论现实与游戏,我要赚很多很多钱,站在这世界顶端!”可是他一个游戏菜鸟,能混出什么名堂呢?一个小小网游,有可能让人功成名就吗?
  • 请与我虚度余生

    请与我虚度余生

    每个人身上都带着自以为隐藏得很好的伤口,直到遇见冥冥中注定的那个人,他如外科医生般扒拉着我们身上的伤口、最后完美缝合,最后的最后他偏偏还能拐得你执手共此生。
  • 别让它们离开我们

    别让它们离开我们

    告诉我们濒危,濒危,为什么我们要等到某些物种濒危了才去采取保护措施?动物、植物都是有生命的。也许有一天,洪水暴发,沙尘暴暴发,人类即将灭绝,那时你还能犹豫吗?也许有一天,动植物将全部死亡,那时你才想到现在不该不植树造林吗?要是植物全部灭绝时,你还能呼吸到现在的新鲜空气吗?我们都不会想过这样的生活,那么,我们就动起手来吧,一起美化我们的绿色家园,创造美好环境,保护动植物!只有这样,人类才会创造出未来的美好环境。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九剑奇缘

    九剑奇缘

    当懵懂少年在尘世中跌跌撞撞,历史尘封的传说被渐渐打破。当爱与恨的纠葛编制成一团乱麻,神兵的锋利是否能将一切斩断。魔的疯、妖的狂、人的奸、佛的念、还有冥界英灵不甘的怒吼,懵懂少年该何去何从……
  • 将军令:府中囚妻

    将军令:府中囚妻

    她是丑陋的女子但是她却拥有着最幸福的宠溺他就是钟无艳
  • 火引冰芯

    火引冰芯

    千年前,他为了称霸六界而走火入魔,甘愿沦为邪灵的奴役,放纵自己的贪欲和暴虐;千年后,他却甘愿抛掉一切修为和权力,只为换她一笑……
  • 梦辰希薇

    梦辰希薇

    每周一更,有时间的话会一天更许多章。剧情很好,欢迎大家收藏到书架!