登陆注册
15739100000050

第50章

"I submit rather silently and obediently to your proposals, for Miss Eliza would certainly reject all my proposals merely because I make them."Eliza burst into merry laughter. "Elza, dearest Elza," she exclaimed," he calls me 'Miss Eliza!' No sir, let me tell you, a poor Tyrolese girl like me is no 'miss,' no aristocratic lady;people call me Lizzie, only Lizzie; do not forget that!""People here call her 'beautiful Lizzie,'" said the officer in a low voice, casting an admiring glance on the young girl.

"That does not concern you, sir," she replied, blushing like a crimson rose; "you do not belong to the people here, and you must not call me anything but Lizzie, do you hear? I think the notions which city folks entertain about beauty are different from those of peasants like us. We consider the daisy and the Alpine rose beautiful; though they are but small flowers, yet they suit us.

However, the city folks laugh at our taste, and step recklessly on our flowers. They consider only the proud white lilies and the large gorgeous roses beautiful flowers. I do not belong to them, I am only a daisy; but my Elza likes this daisy and fastens me to her bosom, and I rest there so soft and sweetly."She encircled Elza's neck with her arms, leaned her head against her breast, and looked tenderly up to her with her hazel gazelle eyes.

Elza bent over her and kissed her eyes and white forehead. Ulrich von Hohenberg looked at them both with a tender, ardent glance; then he averted his head to conceal the crimson glow suffusing his cheeks.

At this moment the door opened, and the castellan's overseer entered with an air of hurry and self-importance.

"Miss Elza," he said, "the wood-cutters have brought wood and are waiting for a receipt. Besides, the head dairy-woman wishes to see you about the butter which she is to send to town; and the cattle-dealer has arrived, and--"

"I am coming, I am coming," exclaimed the young lady, laughing. "Do you see, Lizzie, what an important person I am? But for me the whole machine would stand still and sink in ruins. Fortunately, I am equal to the occasion; and set the wheels in motion, and the machine can go on. You may stay here and consider how we are to amuse ourselves to-day. In the mean time I shall regulate our domestic affairs a little, and when I come back, you will inform me what pleasure you have devised for us to-day.""No, Elza, let me go with you," begged Eliza, almost anxiously, "Ishall assist you--"

"You cannot help me outside, Lizzie," said Elza, laughing; "but here you can take my place and be my cousin Ulrich's companion. Be merry, my dear children, until I come back!"She nodded pleasantly to them, took the large bunch of keys from the table, and swinging it noisily in her hand, skipped through the room and out of the door.

Lizzie had followed her a few steps; then, as if arrested by a sudden thought, she paused and returned slowly to the balcony. She cast a quick glance on the officer, who was leaning against the wall on one side of the balcony, and, with his arms folded on his breast, did not avert his eyes from her.

Eliza gave a start and withdrew to the other side of the balcony.

There she sat down on the bench like a timid little bird, and allowed her eyes to wander dreamily and thoughtfully over the landscape. And, indeed, the view which they enjoyed from the, balcony was wondrously beautiful. On one side extended the splendid valley, with its meadows clad in the freshest verdure of spring, its foaming white mountain-torrents, its houses and huts, which disappeared gradually in the violet mists bordering the horizon. On both sides of the valley rose the green wooded heights, interspersed here and there with small verdant pastures and clearings, on which handsome red cows were grazing or lying in majestic repose. Behind the clearings black pines and firs dotted the slopes, which, however, in their more elevated portions became more and more bare;where the trees ceased, appeared here and there again green pastures, and on them, gray and small, like birds' nests, the huts of the mountain cow-keepers, who, the most advanced sentinels, as it were, were guarding the frontiers where the war between nature and man commences, the frontiers of the snowy region and the world of glaciers. Behind the cow-keepers' huts flashed already masses of snow from several mountain-gorges; farther above, the snow had spread its white silver veils far and wide over all the mountain-peaks, so that they glittered and sparkled with indescribable beauty in the bright morning sun, and loomed like swans' necks up to the azure sky.

Below, in the foreground of the valley, at the foot of Castle Weissenstein, lay the village of Windisch-Matrey, with its scattering groups of handsome houses, from whose midst arose the church, with its tall, pointed steeple. From the standpoint which she occupied, Eliza was able to distinctly survey the market-place and its crowds of men, which, in the distance, resembled busy black ant-hills. She gazed upon them fixedly, and the small specks seemed to her practised eye like human forms; she thought she could distinguish several of them, and, among others, the tall and powerful form of her father; she thought--"Eliza," said all at once a low voice by her side--"Eliza, you do not want to see me, then? You are still angry with me?"She gave a start, and crimsoned, when, on looking up, she saw young Ulrich von Hohenberg standing close in front of her, and gazing at her with ardent and beseeching eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 剑断西风

    剑断西风

    一条古道,一柄利剑,一个漂泊多年的人。一场约会让他失去了他心中最珍贵的那份情,从此,恐惧、阴谋、死亡一直包围在他的身边。是奋起,还是沉沦?多年以后,他回到了这条路上,古道依旧,故人已逝,剑上染满了血,西风下,他轻轻的挥舞着他的剑,剑斩断了古道,斩断了西风,也斩断了他的思念。
  • 鸾栖何兮

    鸾栖何兮

    鸾飞于九天,徘于灵岐,为寻一有缘人,自甘堕入人世红尘,倾负此生。朝暮春寒,两两若无情,何以相守?孑然一身,踏尽尘寰。繁花落尽,鸾欲归远,何枝可栖……
  • 醉三生,且安

    醉三生,且安

    “我宁渡魂忘川去,不做人间痴情人”一个困守魔界不愿归去,一个痴侯三世只为一人。当他踏出了从前,阻断了一切障碍时;九重天上却再没有她那样一个人,喜怒哀乐,只因他一人而已。——当然,这是他们之间前半生的纠葛爱恨。我想写的不过是,当最初单纯天真的女上仙变成了心狠手辣的魔尊之后,就算天地舍弃了她,护着她的人也始终不愿放弃她,最后换得一句,“永不离”而已!
  • 予我暖流

    予我暖流

    再次遇到自己曾经深深爱过的那个人,你还会心动吗。明明以为早就为他失去了心跳的你,突然发现原来他一直就藏在自己内心的小角落。如果可以再来一次,你还会放手吗……
  • Hell Fer Sartain

    Hell Fer Sartain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔灵归来

    魔灵归来

    唐玲最怕的就是登门一个个求亲的人。对她来说,最大的愿望就是能找到一个如意的郎君。自己的婚姻自己做主。可宜州四大家族的唐家是多少人梦寐以求的向往。
  • 上古世纪之秘辛

    上古世纪之秘辛

    岁月葬送了上古,但神之遗迹却自历史长河之中破封而出,尘封的上古秘辛也再度浮出水面。
  • 夫君太撩人之媳妇要逆天

    夫君太撩人之媳妇要逆天

    她,21世纪的全才,年纪轻轻就创立雪门,成为杀手界的王,人称“邪尊”想嫁给大陆第一强者陌逸轩?做梦!他是我的!炼药师?炼器师?很厉害?我都是。白澜沧?陌千夜?大神吗?他们把我捧在手心里。穿越异世,什么功法,空间,绝世神兵,都是手到擒来,金手指简直不要钱的往外冒。不过嘛,陌逸轩走了?美男……“曦儿,你说什么?”“你,你不是出去了吗?”“谁说的?”某男的脸黑了。“你的桃花。”“明天本王就去掐了她们,不过……”“是我错了,饶了我嘛。”“做梦”第二天,某女捂着腰,怒瞪某男。“媳妇儿,我是比那什么小三小四好一些吧?”“滚”【女强+男强+爽文+专情】男女主身心干净,放心入坑。
  • 轮回之阴阳两岸

    轮回之阴阳两岸

    那天,预言之子必将出现,同时,失传已久的剑域再次出现。多少人想得到的三件宝物落在了远道而来的三位少年手里,他们的命运重此改变。神秘的老头子又是个怎样的风云人物?雪愧面对少女的初心又会做出怎样的选择......
  • 站住萌妻你还在原处吗

    站住萌妻你还在原处吗

    喂喂,站住,叫你呢!你好,你有什么事情吗?你长得很帅,我想让你当我的男朋友,你做我男朋友吧,你看我长得也不差,也算是美女了.男神看着面前的女孩,长得很漂亮,大大的眼睛,小巧的嘴巴,第一次对女生产生了好感.说道,我不愿意,为什么啊!喂喂你别走啊.....哏,有什么了不起的,看我不把你追到手,咱们走着瞧,于是,一场追逐战开始拉开!多年后,当两人站在某个地方想着曾经青春年少时的爱情时,感到无比的痛心,再次相遇,是缘分,是命运,还是注定,两个相爱的人是否能看清自己的心........