登陆注册
15731800000039

第39章 CHAPTER IV.(4)

From the day of our entry into Milan the advance of the army had not slackened; General Murat had passed the Po, and taken possession of Piacenza; and General Lannes, still pushing forward with his brave advance guard, had fought a bloody battle at Montebello, a name which he afterwards rendered illustrious by bearing it. The recent arrival of General Desaix, who had just returned from Egypt, completed the joy of the general-in-chief, and also added much to the confidence of the soldiers, by whom the good and modest Desaix was adored. The First Consul received him with the frankest and most cordial friendship, and they remained together three consecutive hours in private conversation.

At the end of this conference, an order of the day announced to the army that General Desaix would take command of the division Boudet. I heard some persons in the suite of General Desaix say that his patience and evenness of temper were rudely tried during his voyage, by contrary winds, forced delays, the ennui of quarantine, and above all by the bad conduct of the English, who had kept him for some time a prisoner in their fleet, in sight of the shores of France, although he bore a passport, signed by the English authorities in Egypt, in consequence of the capitulation which had been mutually agreed upon. Consequently his resentment against them was very ardent; and he regretted much, he said, that the enemy he was about to fight was not the English.

In spite of the simplicity of his tastes and habits, no one was more ambitious of glory than this brave general. All his rage against the English was caused by the fear that he might not arrive in time to gather new laurels. He did indeed arrive in time, but only to find a glorious death, alas, so premature!

It was on the fourteenth that the celebrated battle of Marengo took place, which began early in the morning, and lasted throughout the day.

I remained at headquarters with all the household of the First Consul, where we were almost within range of the cannon on the battlefield.

Contradictory news constantly came, one report declaring the battle completely lost, the next giving us the victory. At one time the increase in the number of our wounded, and the redoubled firing of the Austrian cannon, made us believe that all was lost; and then suddenly came the news that this apparent falling back was only a bold maneuver of the First Consul, and that a charge of General Desaix had gained the battle. But the victory was bought at a price dear to France and to the heart of the First Consul. Desaix, struck by a bullet, fell dead on the field; and the grief of his soldiers serving only to exasperate their courage, they routed, by a bayonet charge, the enemy, who were already shaken by the brilliant cavalry charge of General Kellermann. The First Consul slept upon the field of battle, and notwithstanding the decisive victory that he had gained, was very sad, and said that evening, in the presence of Hambard and myself, many things which showed the profound grief he experienced in the death of General Desaix. He said, "France has lost one of her bravest defenders, and I one of my best friends; no one knew how much courage there was in the heart of Desaix, nor how much genius in his head." He thus solaced his grief by making to each and all a eulogy on the hero who had died on the field of honor.

"My brave Desaix," he further said, "always wished to die thus;" and then added, almost with tears in his eyes, "but ought death to have been so prompt to grant his wish?"

There was not a soldier in our victorious army who did not share so just a sorrow. Rapp and Savary, the aides-de-camp of Desaix, remained plunged in the most despairing grief beside the body of their chief, whom they called their father, rather to express his unfailing kindness to them than the dignity of his character. Out of respect to the memory of his friend, the general-in-chief, although his staff was full, added these two young officers in the quality of aides-de-camp.

Commandant Rapp (for such only was his rank at that time) was then, as he has ever been, good, full of courage, and universally beloved. His frankness, which sometimes bordered on brusqueness, pleased the Emperor;

and I have many times heard him speak in praise of his aide-de-camp, whom he always styled, "My brave Rapp." Rapp was not lucky in battle, for he rarely escaped without a wound. While thus anticipating events, I will mention that in Russia, on the eve of the battle of La Moskwa, the Emperor said, in my presence, to General Rapp, who had just arrived from Dantzic, "See here, my brave fellow, we will beat them to-morrow, but take great care of yourself. You are not a favorite of fortune."--"That is," said the general, "the premium to be paid on the business, but I

shall none the less on that account do my best."

Savary manifested for the First Consul the same fervid zeal and unbounded devotion which had attached him to General Desaix; and if he lacked any of the qualities of General Rapp, it was certainly not bravery. Of all the men who surrounded the Emperor, no one was more absolutely devoted to his slightest wishes. In the course of these memoirs, I shall doubtless have occasion to recall instances of this unparalleled enthusiasm, for which the Duke de Rovigo I was magnificently rewarded; but it is just to say that he did not bite the hand which rewarded him, and that he gave to the end, and even after the end, of his old master (for thus he loved to style the Emperor) an example of gratitude which has been imitated by few.

A government decree, in the month of June following, determined that the body of Desaix should be carried to the Hospice of St. Bernard, and that a tomb should be erected on that spot, in the country where he had covered himself with immortal glory, as a testimonial to the grief of France, and especially that of the First Consul.

同类推荐
热门推荐
  • 魔音

    魔音

    大学女生夏千迪意外得到一根项链,里面封印着一个转世苏醒了三次的古代歌姬若雪的灵魂,因此夏千迪拥有了若雪的别人无法企及的歌喉,并一举夺得校园歌手大赛冠军,获得了奇怪的评委著名音乐人郁冬的青睐。千迪在酒吧驻唱时遇到一个戴着翡翠手镯的女孩柳含菲,两人相见时彼此都产生了一种奇怪的恐惧感,危险的信号感染了在场的三个人,千迪,含菲,郁冬,但是只有郁冬知道,三个人之间纠缠了三世的命运又将再一次轮回。
  • 总裁专宠:灰姑娘升职记

    总裁专宠:灰姑娘升职记

    为了父亲公司的利益,为了报答养育之恩,为了离开被排挤的“家”,嫁给了花心的冷氏集团少主冷少,婚前的约法三章让这段婚姻仅仅维系了半年就遭遇小三的破坏,成功的成为世上最悲催的离婚女人。夜店一夜缠绵之后的男人,像影子一样缠着她~恶魔总裁折磨她、专宠她~~爱笑的女人运气都不会太差,一个离婚后的女人与四个男人的情感纠缠,这段虐心的多角关系谁才是她的春天?她还能相信爱情吗?
  • 在这个世界上我只为你悲伤

    在这个世界上我只为你悲伤

    妈妈说我从小长的就很可爱,所以给我取名为米粒。从小父母就抓住商机,帮我签广告公司,成为了小童星。可是,这怎么越长越丑呢?父母看着米粒,很想知道为什么,在小米粒又一次的被抨击后,米粒毅然决然的离开了广告圈。可是造化弄人,米粒又作孽了……
  • 最优雅的民国女子:她们,不曾输给时光

    最优雅的民国女子:她们,不曾输给时光

    一本描写民国才女的通俗读物,也是一本了解民国女子、学习民国才女优雅和提升个人魅力的书。时光总是无情的,却被这十四个或权倾一时,或明艳倾国,或才德震世的女子轻柔的化去其中的冷酷,留给世人和煦动人的春光。潘玉良、凌淑华、庐隐、吕碧城、萧红、林徽因、阮玲玉、陆小曼、石评梅、张爱玲……她们在女子本就低微的时代,却用独立自强将时光雕琢的如此曼妙可人,愉悦了自己,滋润了他人;她们在危机四伏的动荡乱世里,却守得住内心一份真情,用一番旷世痴恋为风华岁月浇筑了一座令后世敬仰的丰碑。即便狂浪呼啸,自有这十四个永锢于时光中的女子,用美到极致的馨德,为迷茫的你拨开生活的迷雾,重新找到前行的方向……
  • TF之天使泪

    TF之天使泪

    “当热情冷却时,你是谁?”“你到底喜欢谁?”“你让我怎么和她比,你们可是有着十几年啊。”“你不过是我的一颗棋子。”“我还是很想喜欢你的。”
  • 假摔王

    假摔王

    留着巴乔的辫子,98年他爱上了那个忧郁的王子。顶着假摔王称号,进入禁区他就如花瓶一样一碰就倒。后卫对他恨之入骨,说他是娘们一碰就倒。裁判对他无可奈何,克里纳说“这家伙应该去好莱坞,他的演技是奥斯卡级的”国内球迷称呼他“绿茵张国荣”欧洲球迷评价他“中国跳水罗”带着儿时的梦想伴随偶像的脚步闯欧洲战强敌斩众将嗜球狂本书群号。124377793欢迎加入!
  • 某不科学的武僧
  • 天负魔修

    天负魔修

    乱世争得一生,天宇苍苍,此生又是何去何从,借天命只身,行逆天之事,悖天修出一条天魔大道。
  • 环境美化(“科学与文化”系列科普图书)

    环境美化(“科学与文化”系列科普图书)

    环境是城市经济社会发展的载体,城市环境美化是提升城市竞争力的途径和居民生活品质的手段。本书为你介绍环境美化。
  • 空心葫芦

    空心葫芦

    暴利古董不及,等重黄金不换。千山万径走过,自在好似神仙。总有那么一曲歌谣,在一个你不知道的角落,被一群朝地背天的人们传唱着……