登陆注册
15731800000111

第111章 CHAPTER XV.(1)

The year 1804, which was so full of glory for the Emperor, was also the year which brought him more care and anxiety than all others, except those of 1814 and 1815. It is not my province to pass judgment on such grave events, nor to determine what part was taken in them by the Emperor, or by those who surrounded and counseled him, for it is my object to relate only what I saw and heard. On the 21st of March of that year I entered the Emperor's room at an early hour, and found him awake, leaning on his elbow. He seemed gloomy and tired; but when I entered he sat up, passed his hand many times over his forehead, and said to me, "Constant, I have a headache." Then, throwing off the covering, he added, "I have slept very badly." He seemed extremely preoccupied and absorbed, and his appearance evinced melancholy and suffering to such a degree that I was surprised and somewhat anxious. While I was dressing him he did not utter a word, which never occurred except when something agitated or worried him. During this time only Roustan and I were present. His toilet being completed, just as I was handing him his snuff-box, handkerchief, and little bonbon box, the door opened suddenly, and the First Consul's wife entered, in her morning negligee, much agitated, with traces of tears on her cheeks. Her sudden appearance astonished, and even alarmed, Roustan and myself; for it was only an extraordinary circumstance which could have induced Madame Bonaparte to leave her room in this costume, before taking all necessary precautions to conceal the damage which the want of the accessories of the toilet did her. She entered, or rather rushed, into the room, crying, "The Duke d'Enghien is dead! Ah, my friend! what have you done?" Then she fell sobbing into the arms of the First Consul, who became pale as death, and said with extraordinary emotion, "The miserable wretches have been too quick!" He then left the room, supporting Madame Bonaparte, who could hardly walk, and was still weeping. The news of the prince's death spread consternation in the chateau; and the First Consul remarked this universal grief, but reprimanded no one for it. The fact is, the greatest chagrin which this mournful catastrophe caused his servants, most of whom were attached to him by affection even more than by duty, came from the belief that it would inevitably tarnish the glory and destroy the peace of mind of their master.

The First Consul probably understood our feelings perfectly; but however that may be, I have here related all that I myself saw and know of this deplorable event. I do not pretend to know what passed in the cabinet meeting, but the emotion of the First Consul appeared to me sincere and unaffected; and he remained sad and silent for many days, speaking very little at his toilet, and saying only what was necessary.

During this month and the following I noticed constantly passing, repassing, and holding frequent interviews with the First Consul, many persons whom I was told were members of the council of state, tribunes, or senators. For a long time the army and a great number of citizens, who idolized the hero of Italy and Egypt, had manifested openly their desire to see him wear a title worthy of his renown and the greatness of France. It was well known, also, that he alone performed all the duties of government, and that his nominal colleagues were really his subordinates. It was thought proper, therefore, that he should become supreme head of the state in name, as he already was in fact. I have often since his fall heard his Majesty called an usurper: but the only effect of this on me is to provoke a smile of pity; for if the Emperor usurped the throne, he had more accomplices than all the tyrants of tragedy and melodrama combined, for three-fourths of the French people were in the conspiracy. As is well known, it was on May 18 that the Empire was proclaimed, and the First Consul (whom I shall henceforward call the Emperor) received at Saint-Cloud the Senate, led by Consul Cambaceres, who became, a few hours later, arch-chancellor of the Empire;

and it was by him that the Emperor heard himself for the first time saluted with the title of Sire. After this audience the Senate went to present its homage to the Empress Josephine. The rest of the day was passed in receptions, presentations, interviews, and congratulations;

everybody in the chateau was drunk with joy; each one felt that he had been suddenly promoted in rank, so they embraced each other, exchanged compliments, and confided to each other hopes and plans for the future.

同类推荐
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经真义

    道德经真义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珩璜新论

    珩璜新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说奈女耆婆经

    佛说奈女耆婆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无暇之路

    无暇之路

    世界主宰为何离去,绝代佳人为何万世等候。大道从何开始,仙神从何而来。所有答案都从他踏上这条轮回之路开始揭晓.......
  • 神州传之帝灭

    神州传之帝灭

    神州浩土之上诸国林立,百族争锋。其上划分五洲。分别为东胜神州、西牛贺州南瞻部洲北俱芦洲,这四洲众星拱月一般将中神州围在中间。自上古以来,天地大变,众多上古大能纷纷陨落,天地法则发生改动,武者一途更加难以精进,神州大陆进入末武时代。
  • 龙逆战魂

    龙逆战魂

    战龙大陆内,豪门柳家,诞生一代天骄,意气风发,逆天天赋,嚣张性格,为兄弟抛头颅洒热血,带兄弟挑战天子权威,战,战,战立称雄,热血神话!
  • 阔少独宠:你是我的小野猫

    阔少独宠:你是我的小野猫

    “放着极品帅哥老板,我不要,放着青梅竹马大暖男,我还不要,就一门心思只想做你的小野猫,你要不要对我好?”“小野猫,我,非你不宠”
  • 异世之刺杀行动

    异世之刺杀行动

    龙啸大陆上的三座古老的神殿,在一次失误中,遗失了自己的护殿神器,其中刺客神殿派出A级成员暗杀,其余的神殿都排出成员,在夺回神器时,发生了意外.....
  • 末世之黑光原型

    末世之黑光原型

    如果有一天,世界被污染,丧尸横行,人类的劣根性被生不如死的环境所暴露出来。看不到未来,看不到希望。那么,一个感染了末日病毒后不可思议获得了虐杀原型系统的青年,能改变这个末世什么?人类?进化者?感染生物?变异者?外星异族?战!战!战!至死方休!在末世的残酷中杀上巅峰!欢迎加入群:诺达希尔庄园,号码:187133204希望能有更多书友前来
  • 禁忌玫瑰

    禁忌玫瑰

    在世界尽头的某处有一座从神话时代就一直存在着的城堡,那座城堡名曰‘不朽黄昏’。在‘不朽黄昏’中又有一个种着黑、绿、紫、蓝、白、黄、红七种玫瑰的玫瑰园,玫瑰园中种着世界上唯一一支真正的七色玫瑰。传说那支七色玫瑰生而三千年不死,死而三千年不倒,倒而三千年不朽,它是超越一切存在的存在。只要有人摘下七色玫瑰许愿,它便可以实现那个人的任何愿望。不过愿望只能许一个,愿望许下后七色玫瑰便会立即腐朽。因为即便你许下毁灭世界这样邪恶的愿望也会被它理所当然的实现,所以人们也将那支真正的七色玫瑰称作——【禁忌玫瑰】……
  • 我们是战士

    我们是战士

    从战场上走下来的人,不能算幸存者,他们只是幸运者。而他们的幸运是战友用身躯换来的,我站在一排排的烈士碑前,脱下帽子,弯下腰,久久的,久久的没有直起来!
  • 泪落成殇:倾世妖妃

    泪落成殇:倾世妖妃

    一场毫无硝烟的战争;一场荒唐至极的联姻;一场权倾天下的政变;燕王朱棣就这样被推上了历史的舞台,成为了一代明君。她本是朱棣心爱之人却成了侄子的宠妃。当他卷土重来之际,夺回她已在意料之中。他本是皇孙朱允炆,本应与皇位无缘却在一场机缘巧合之中成为了众矢之的。朱允炆“你要天下是吗?我给你,我只要她。”朱棣“天下本就是我的,至于她,也是我的。”、、、他夺了天下,她却成为了祸国妖妃。他为了天下,不得不赐她烈火之焚。于她,不知是恩赐还是情断。血泪划落,泪落成殇。是她的错付,还是他的无情。
  • 祭问苍穹

    祭问苍穹

    星光璀璨,惜我心神携剑行径,逆天改命情丝系万里,独畅一杯酒玉与月媲美,高楼享清风王道侠道相争霸,不灭天地不杀神情仇与共行天下,大千之境问苍穹