登陆注册
15730100000009

第9章

I too will aid thee in this task, for by the children's hand Iwill send to her gifts that far surpass in beauty, I well know, aught that now is seen 'mongst men, a robe of finest tissue and a chaplet of chased gold.But one of my attendants must haste and bring the ornaments hither.(A servant goes into the house.) Happy shall she be not once alone but ten thousand-fold, for in thee she wins the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which on a day my father's sire, the Sun-god, bestowed on his descendants.(The servant returns and hands the gifts to the children.) My children, take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall receive are not to be scorned.

JASON

But why so rashly rob thyself of these gifts? Dost think a royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to another.

For well I know that if my lady hold me in esteem, she will set my price above all wealth.

MEDEA

Say not so; 'tis said that gifts tempt even gods; and o'er men's minds gold holds more potent sway than countless words.Fortune smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth is hers and princely power; yet to save my children from exile I would barter life, not dross alone.Children, when we are come to the rich palace, pray your father's new bride, my mistress, with suppliant voice to save you from exile, offering her these ornaments the while; for it is most needful that she receive the gifts in her own hand.Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back the glad tidings she fain would hear (JASON, the ATTENDANT, and the children go out together.)CHORUS (singing)

strophe 1

Gone, gone is every hope I had that the children yet might live;forth to their doom they now proceed.The hapless bride will take, ay, take the golden crown that is to be her ruin; with her own hand will she lift and place upon her golden locks the garniture of death.

antistrophe 1

Its grace and sheen divine will tempt her to put on the robe and crown of gold, and in that act will she deck herself to be a bride amid the dead.Such is the snare whereinto she will fall, such is the deadly doom that waits the hapless maid, nor shall she from the curse escape.

strophe 2

And thou, poor wretch, who to thy sorrow art wedding a king's daughter, little thinkest of the doom thou art bringing on thy children's life, or of the cruel death that waits thy bride.Woe is thee! how art thou fallen from thy high estate!

antistrophe 2

Next do I bewail thy sorrows, O mother hapless in thy children, thou who wilt slay thy babes because thou hast a rival, the babes thy husband hath deserted impiously to join him to another bride.

(The ATTENDANT enters with the children.)

ATTENDANT

Thy children, lady, are from exile freed, and gladly did the royal bride accept thy gifts in her own hands, and so thy children made their peace with her.

MEDEA

Ah!

ATTENDANT

Why art so disquieted in thy prosperous hour? Why turnest thou thy cheek away, and hast no welcome for my glad news?

MEDEA

Ah me!

ATTENDANT

These groans but ill accord with the news I bring.

MEDEA

Ah me! once more I say.

ATTENDANT

Have I unwittingly announced some evil tidings? Have I erred in thinking my news was good?

MEDEA

Thy news is as it is; I blame thee not.

ATTENDANT

Then why this downcast eye, these floods of tears?

MEDEA

Old friend, needs must I weep; for the gods and I with fell intent devised these schemes.

ATTENDANT

Be of good cheer; thou too of a surety shalt by thy sons yet be brought home again.

MEDEA

Ere that shall I bring others to their home, ah! woe is me ATTENDANTThou art not the only mother from thy children reft.Bear patiently thy troubles as a mortal must.

MEDEA

I will obey; go thou within the house and make the day's provision for the children.(The ATTENDANT enters the house.MEDEA turns to the children.) O my babes, my babes, ye have still a city and a home, where far from me and my sad lot you will live your lives, reft of your mother for ever; while I must to another land in banishment, or ever I have had my joy of you, or lived to see you happy, or ever I have graced your marriage couch, your bride, your bridal bower, or lifted high the wedding torch.Ah me! a victim of my own self-will.So it was all in vain I reared you, O my sons; in vain did suffer, racked with anguish, enduring the cruel pangs of childbirth.'Fore Heaven I once had hope, poor me! high hope of ye that you would nurse me in my age and deck my corpse with loving hands, a boon we mortals covet; but now is my sweet fancy dead and gone; for I must lose you both and in bitterness and sorrow drag through life.And ye shall never with fond eyes see your mother more for o'er your life there comes a change.Ah me! ah me! why do ye look at me so, my children? why smile that last sweet smile? Ah me!

同类推荐
热门推荐
  • 无界星宇

    无界星宇

    数百米高的远古巨树,有着植物特性的爬行生物。树织成盖,穹顶无边,不知白昼黑夜。许涵来到这个世界,带着对地球的怀念,带着对家人永远的爱。“我要在这个世界生存下去!”然而这场神的游戏才刚刚开始,许涵的命运,人类的命运,乃至宇宙所有生灵的命运……都将牵扯其中。来吧,让我给你展现一个世界。
  • 尘天劫

    尘天劫

    门派没落,功法失传,灵气稀薄,魔涨道消,劫难纷起,魔神再临尘世。修仙之路,长途漫漫,群侠应劫而生,又能否力挽狂澜……
  • 始地风云

    始地风云

    天地不仁以万物为刍狗。到底是天地不仁,还是掌控天地的神不仁不义?本为天之骄子,奈何跌入凡尘。背负血海深仇,誓要杀尽不仁之人,不义之徒,为所有人讨回一个朗朗乾坤。
  • 绝对宠文

    绝对宠文

    简单说,这是一个男主的很宠女主的故事。复杂说,这是一个武功高强,身怀绝技……的男主宠一个美若天仙,机智狡猾,腹黑……的女主的故事。
  • 夏虫可语冰

    夏虫可语冰

    庄子说,井蛙不可语海,夏虫不可语冰,然而庄子忘了,井蛙正是因为没有见过大海,才会幻想大海,而夏虫也正是因为没见过冰,所以才会幻想冰是什么样子的?正如我们的爱情,如果轻易拥有了,那还会幻想吗?
  • 我是黑魔法师

    我是黑魔法师

    在这个世界上,最深邃的永远不是魔法,而是人心。
  • 花开不过百日

    花开不过百日

    我叫芍药。幻月国最伟大祭祀者优芷的女儿。可我讨厌那个叫优芷的女人。那天,依旧是个雪花肆虐的天气。苏祁殿下着一条银白色的裘衣,头发用一根通体碧绿的簪子束住头发,眉眼如星的看这我。顿时,没来由的脸红。低头诺诺说:“殿下很美。”他很是高兴,随口说:“今天沧月国公主来访我朝,父王意为我聘为正室。”“嗵——”我失手将手里泡好的茉莉花茶打翻。转身的时候,茉莉花茶蕴热了我的眼泪,只因那个唯一怜爱唤我芍药的男人要娶他人做新娘。
  • 傲世修元

    傲世修元

    一世繁华梦,求于天门中!手持龙泉剑,试问天下,谁与争锋!欢迎来到修元大陆,这是一个以实力为尊的世界,看主人公王云如何逆天的走上修神之路的,大嗜魔界,创造另一个时代的辉煌新书上传,每天一更,保质保量!请喜欢的朋友多多支持!
  • 你的名字我的心事

    你的名字我的心事

    这本书中我想表达很多故事他们的故事她们的故事他和她的故事……大部分都是由真实改编算是一种记录吧这些故事充斥着他们的青春像一阵狂风呼啸而过吹动着每个人向不同的轨道行进
  • 西游之前世今生

    西游之前世今生

    一花一世界,一叶一菩堤,如果你做了个梦,也许它是你的轮回,要么它是你的今生。。。每个人都有一个西游梦,在哪些梦里我们笑过、哭过,也被启迪过。