登陆注册
15730000000004

第4章

Not at all.They are the Clouds of heaven, great goddesses for the lazy; to them we owe all, thoughts, speeches, trickery, roguery, boasting, lies, sagacity.

STREPSIADES

Ah! that was why, as I listened to them, my mind spread out its wings; it burns to babble about trifles, to maintain worthless arguments, to voice its petty reasons, to contradict, to tease some opponent.But are they not going to show themselves? I should like to see them, were it possible.

SOCRATES

Well, look this way in the direction of Parnes; I already see those who are slowly descending.

STREPSIADES

But where, where? Show them to me.

SOCRATES

They are advancing in a throng, following an oblique path across the dales and thickets.

STREPSIADES

Strange! I can see nothing.

SOCRATES

There, close to the entrance.

STREPSIADES

Hardly, if at all, can I distinguish them.

SOCRATES

You must see them clearly now, unless your eyes are filled with gum as thick as pumpkins.

STREPSIADES

Aye, undoubtedly! Oh! the venerable goddesses! Why, they fill up the entire stage.

SOCRATES

And you did not know, you never suspected, that they were goddesses?

STREPSIADES

No, indeed; I thought the Clouds were only fog, dew and vapour.

SOCRATES

But what you certainly do not know is that they are the support of a crowd of quacks, the diviners, who were sent to Thurium, the notorious physicians, the well-combed fops, who load their fingers with rings down to the nails, and the braggarts, who write dithyrambic verses, all these are idlers whom the Clouds provide a living for, because they sing them in their verses.

STREPSIADES

It is then for this that they praise "the rapid flight of the moist clouds, which veil the brightness of day" and "the waving locks of the hundred-headed Typho" and "the impetuous tempests, which float through the heavens, like birds of prey with aerial wings loaded with mists" and "the rains, the dew, which the clouds outpour." As a reward for these fine phrases they bolt well-grown, tasty mullet and delicate thrushes.

SOCRATES

Yes, thanks to these.And is it not right and meet?

STREPSIADES

Tell me then why, if these really are the Clouds, they so very much resemble mortals.This is not their usual form.

SOCRATES

What are they like then?

STREPSIADES

I don't know exactly; well, they are like great packs of wool, but not like women-no, not in the least....And these have noses.

SOCRATES

Answer my questions.

STREPSIADES

Willingly! Go on, I am listening.

SOCRATES

Have you not sometimes seen clouds in the sky like a centaur, a leopard, a wolf or a bull?

STREPSIADES

Why, certainly I have, but what of that?

SOCRATES

They take what metamorphosis they like.If they see a debauchee with long flowing locks and hairy as a beast, like the son of Xenophantes, they take the form of a Centaur in derision of his shameful passion.

STREPSIADES

And when they see Simon, that thiever of public money, what do they do then?

SOCRATES

To picture him to the life, they turn at once into wolves.

STREPSIADES

So that was why yesterday, when they saw Cleonymus, who cast away his buckler because he is the veriest poltroon amongst men, they changed into deer.

SOCRATES

And to-day they have seen Clisthenes; you see....they are women STREPSIADESHail, sovereign goddesses, and if ever you have let your celestial voice be heard by mortal ears, speak to me, oh! speak to me, ye all-powerful queens.

CHORUS-LEADER

Hail! veteran of the ancient times, you who burn to instruct yourself in fine language.And you, great high-priest of subtle nonsense, tell us; your desire.To you and Prodicus alone of all the hollow orationers of to-day have we lent an ear-to Prodicus, because of his knowledge and his great wisdom, and to you, because you walk with head erect, a confident look, barefooted, resigned to everything and proud of our protection.

STREPSIADES

Oh! Earth! What august utterances! how sacred! how wondrous!

SOCRATES

That is because these are the only goddesses; all the rest are pure myth.

STREPSIADES

But by the Earth! is our father, Zeus, the Olympian, not a god?

SOCRATES

Zeus! what Zeus! Are you mad? There is no Zeus.

STREPSIADES

What are you saying now? Who causes the rain to fall? Answer me that!

SOCRATES

Why, these, and I will prove it.Have you ever seen it raining without clouds? Let Zeus then cause rain with a clear sky and without their presence!

STREPSIADES

By Apollo! that is powerfully argued! For my own part, I always thought it was Zeus pissing into a sieve.But tell me, who is it makes the thunder, which I so much dread?

SOCRATES

These, when they roll one over the other.

STREPSIADES

But how can that be? you most daring among men!

SOCRATES

Being full of water, and forced to move along, they are of necessity precipitated in rain, being fully distended with moisture from the regions where they have been floating; hence they bump each other heavily and burst with great noise.

STREPSIADES

But is it not Zeus who forces them to move?

SOCRATES

Not at all; it's the aerial Whirlwind.

STREPSIADES

The Whirlwind! ah! I did not know that.So Zeus, it seems, has no existence, and its the Whirlwind that reigns in his stead? But you have not yet told me what makes the roll of the thunder?

SOCRATES

Have you not understood me then? I tell you, that the Clouds, when full of rain, bump against one another, and that, being inordinately swollen out, they burst with a great noise.

STREPSIADES

How can you make me credit that?

SOCRATES

Take yourself as an example.When you have heartily gorged on stew at the Panathenaea, you get throes of stomach-ache and then suddenly your belly resounds with prolonged rumbling.

STREPSIADES

Yes, yes, by Apollo I suffer, I get colic, then the stew sets to rumbling like thunder and finally bursts forth with a terrific noise.At first, it's but a little gurgling pappax, pappax! then it increases, papapappax! and when I take my crap, why, it's thunder indeed, papapappax! pappax!! papapappax!!! just like the clouds.

SOCRATES

同类推荐
热门推荐
  • 不负风华与你

    不负风华与你

    她是二十一世纪的金牌特工,在一次任务中掉海身亡,穿越成另一个世界的自己。那个自己,本是受着嫡女般的待遇,却因母族而被赶到荒村,后遭人刺杀身亡。不过没关系,她是谁?金牌杀手,丞相父亲是吧,白莲花是吧,绿茶婊是吧,我各个让你们身败名裂,把受的苦亿倍偿还!再拐个皇子做夫君,收拢百姓人心,照样风光!
  • 荒谬大陆

    荒谬大陆

    千苍百世的大陆,无缘无故的祸乱,大陆上的灾难,一切都将由传承的人来结尾!
  • 异缘录

    异缘录

    千年流逝难分爱恨对错!溪水冲石只愿再度重逢!榕树夏花许下不悔誓言!多少痴情,等不来花前月下!百色争艳,君独赏一花!却留不住她美艳年华!因果结局摘下壁上美卷!只铭记,曾经拥有红帐缠绵!
  • 唐诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗是汉民族最珍贵的文化遗产,是汉文化宝库中的一颗明珠,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响。唐代被视为中国各朝代旧诗最丰富的朝代,因此有唐诗、宋词之说。《唐诗精品鉴赏》所选诗歌都是唐诗中脍炙人口、妇孺能详之作,诗是好诗,赏析亦高雅成趣,相信会给读者带来强烈的震撼力和艺术上的无限美感。
  • 孙子兵法叫我们灵活点

    孙子兵法叫我们灵活点

    本书共分十章,主要内容包括:做人一定要灵活点、创业一定要大胆点、用人一定要明智点、团队管理一定要用心点、形象宣传一定要出彩点等。
  • 龙踞美洲

    龙踞美洲

    悲摧穿越到十六世纪的美洲大陆。然而这里还是一片莽荒。好吧,这位刁民,最看不惯欧洲那些殖民者肆无忌惮,更不愿意见到未来的霸主美国崛起。凡事讲究先来后到,老子先来,不好意思,美洲就是老子的了!背倚太平洋,自然高枕无忧;面朝欧洲大陆,怎能不滋生野心?坚船利炮,给我轰;玛雅帝国的子民,给我冲!我来,我战,我征服一切。不,我同化一切!
  • 四位公主的神秘爱恋

    四位公主的神秘爱恋

    她,脾气火爆:她,温柔贤惠:她,冷如冰山:她,活泼可爱——她们是英国公主,是闫军,更是花之国的圣女,16,17岁那年,她们被母亲大人送入樱花学院相亲,从此遇上了他们......
  • 山盟为牢:独宠绝色嚣张妃

    山盟为牢:独宠绝色嚣张妃

    意外横生,架空穿越,神魂不明,黑道杀皇的女儿变成北氏废柴小四!太子没脸没皮,她古灵精怪,让他下不来台!南木家族横行霸道,行!让你财产充公!杀手联盟连番追杀,姐姐怒了,你牛逼什么!带着大炮轰死你!元气?武道?丹药?宠物,姐通通都有,别再姐面前刷存在,姐会打的你的起都起不来!当废柴崛起,浴火重生,灵宠,丹药,武器,飞入口袋。美男更是穷追不舍,上穷碧落下黄泉……极品冰美男,暴躁妖娆男,霸气侧漏傲娇男,还有那个妖孽如云的真爱。他说:青萝,我要以山盟为牢,海誓为束,许你一世繁华!护你一生平安!谁敢动你,杀无赦!行!冲你这句,姐嫁了!!
  • 半路出家

    半路出家

    一个作家、网络红人、编剧、广告策划人、丈夫和父亲,在人生的转弯处遇见佛法,使他有所领悟,决定凿开尘世混沌,放弃一切,剃度出家。本书将分为四个部分来讲述,出家、修行、学佛、感悟人生。为我们开拓出一条探究生命的道路,同时也试图帮助修行者在生活和学修中,让自己的行为来符合佛法,而不是用佛法来解释自己的行为。为所有尘世中“得不到”、“放不下”而烦恼的人;为纷乱世界里,想要回归一颗清贫之心的人,尝试传递一种力量,一种认识,一种态度,一种悟性的心灵小品。
  • 刀剑情

    刀剑情

    本书由三个独立的故事构成,这三个故事看似独立,但在布局中却有着紧密的联系。所以这三个故事将围绕着二十年前一个父母双亡的少年,为寻找自己的身世之谜展开……