登陆注册
15729800000009

第9章

Some birds, beautifully stuffed, but eaten by moth, perched in this wilderness of trumpery, presided over by an Angora cat, Madame Popinot's pet, restored to her no doubt with all the graces of life by some impecunious naturalist, who thus repaid a gift of charity with a perennial treasure.Some local artist whose heart had misguided his brush had painted portraits of M.and Madame Popinot.Even in the bedroom there were embroidered pin-cushions, landscapes in cross-stitch, and crosses in folded paper, so elaborately cockled as to show the senseless labor they had cost.

The window-curtains were black with smoke, and the hangings absolutely colorless.Between the fireplace and the large square table at which the magistrate worked, the cook had set two cups of coffee on a small table, and two armchairs, in mahogany and horsehair, awaited the uncle and nephew.As daylight, darkened by the windows, could not penetrate to this corner, the cook had left two dips burning, whose unsnuffed wicks showed a sort of mushroom growth, giving the red light which promises length of life to the candle from slowness of combustion--a discovery due to some miser.

"My dear uncle, you ought to wrap yourself more warmly when you go down to that parlor.""I cannot bear to keep them waiting, poor souls!--Well, and what do you want of me?""I have come to ask you to dine to-morrow with the Marquise d'Espard.""A relation of ours?" asked Popinot, with such genuine absence of mind that Bianchon laughed.

"No, uncle; the Marquise d'Espard is a high and puissant lady, who has laid before the Courts a petition desiring that a Commission in Lunacy should sit on her husband, and you are appointed----""And you want me to dine with her! Are you mad?" said the lawyer, taking up the code of proceedings."Here, only read this article, prohibiting any magistrate's eating or drinking in the house of either of two parties whom he is called upon to decide between.Let her come and see me, your Marquise, if she has anything to say to me.I was, in fact, to go to examine her husband to-morrow, after working the case up to-night."He rose, took up a packet of papers that lay under a weight where he could see it, and after reading the title, he said:

"Here is the affidavit.Since you take an interest in this high and puissant lady, let us see what she wants."Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions, in which his nephew took part:--" 'To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.

" 'Madame Jeanne Clementine Athenais de Blamont-Chauvry, wife of M.

Charles Maurice Marie Andoche, Comte de Negrepelisse, Marquis d'Espard'--a very good family--'landowner, the said Mme.d'Espard living in the Rue du Faubourg Saint-Honore, No.104, and the said M.

d'Espard in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, No.22,'--to be sure, the President told me he lived in this part of the town--'having for her solicitor Maitre Desroches'--Desroches! a pettifogging jobber, a man looked down upon by his brother lawyers, and who does his clients no good--""Poor fellow!" said Bianchon, "unluckily he has no money, and he rushes round like the devil in holy water--That is all."" 'Has the honor to submit to you, Monsieur the President, that for a year past the moral and intellectual powers of her husband, M.

d'Espard, have undergone so serious a change, that at the present day they have reached the state of dementia and idiocy provided for by Article 448 of the Civil Code, and require the application of the remedies set forth by that article, for the security of his fortune and his person, and to guard the interest of his children whom he keeps to live with him.

" 'That, in point of fact, the mental condition of M.d'Espard, which for some years has given grounds for alarm based on the system he has pursued in the management of his affairs, has reached, during the last twelvemonth, a deplorable depth of depression; that his infirm will was the first thing to show the results of the malady; and that its effete state leaves M.the Marquis d'Espard exposed to all the perils of his incompetency, as is proved by the following facts:

" 'For a long time all the income accruing from M.d'Espard's estates are paid, without any reasonable cause, or even temporary advantage, into the hands of an old woman, whose repulsive ugliness is generally remarked on, named Madame Jeanrenaud, living sometimes in Paris, Rue de la Vrilliere, No.8, sometimes at Villeparisis, near Claye, in the Department of Seine et Marne, and for the benefit of her son, aged thirty-six, an officer in the ex-Imperial Guards, whom the Marquis d'Espard has placed by his influence in the King's Guards, as Major in the First Regiment of Cuirassiers.These two persons, who in 1814 were in extreme poverty, have since then purchased house-property of considerable value; among other items, quite recently, a large house in the Grand Rue Verte, where the said Jeanrenaud is laying out considerable sums in order to settle there with the woman Jeanrenaud, intending to marry: these sums amount already to more than a hundred thousand francs.The marriage has been arranged by the intervention of M.d'Espard with his banker, one Mongenod, whose niece he has asked in marriage for the said Jeanrenaud, promising to use his influence to procure him the title and dignity of baron.This has in fact been secured by His Majesty's letters patent, dated December 29th of last year, at the request of the Marquis d'Espard, as can be proved by His Excellency the Keeper of the Seals, if the Court should think proper to require his testimony.

同类推荐
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Unknown Guest

    The Unknown Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝鲜禅教考

    朝鲜禅教考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲁班全书

    鲁班全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 危情游戏,总裁的出逃妻

    危情游戏,总裁的出逃妻

    【强势专情1v1】开开心心回国,以为可以进入梦想中的公司,从此做个混吃等死的小白,却没想到是羊入虎口。这送到嘴边的肉要是不吃,那可真对不起他帝少的性格了。……莫离音快崩溃了,谁说vb家的总裁高傲冷酷,不屑跟员工一夜戏的?眼下这个把她围困在床边,跟她暧昧不清的男人是谁啊!什么?除了做事,还要管你吃喝拉撒……睡?!我叫你大爷,你还真把自己当了麽!奶奶的,老子不干了!面临一家家公司的辞退信,某女怒了,持刀就砍进了家门!“呐,你的职位还空着,想通了准备回来了?”面对男人狐狸般的诡笑,莫离音显得无比的义愤填膺。“对了,你拿刀干什么?”“开锅,剁肉!”
  • 恶魔校草,我投降

    恶魔校草,我投降

    他们本可以青梅竹马,却在两个不同的国家十几年后的订婚,她回来了,他们的故事开始了.....
  • 蓝河之谜(古埃及历史探险小说)

    蓝河之谜(古埃及历史探险小说)

    塔努斯,一位满头金发的青年勇士——埃及雄狮,把分裂的埃及重新统一起来的战神。然而,众神却下达禁令——禁止他与自己深爱的女人,王后洛斯特丽丝厮守终身。他不得不反抗神明的意志,捍卫自己的爱情——这是比“战神”称号更至高无上的荣耀。一个肤若凝脂的绝代佳人,埃及法老王冠上的珍珠,却只对塔努斯情有独钟。
  • 紫瞳

    紫瞳

    一场车祸,一个手术所用到的血液,变异的右眼,鬼魂的愿望,人性的冷漠,残酷的社会,知道结果却难以改变的现实。变异的右眼,对我来说时好时坏?紫瞳带你走进一个不一样的世界!
  • 不恋蝶

    不恋蝶

    最好不相见如此便可不相恋,再见只为不见,再续不如陌路。执念嘛,把对方打失忆行不行!?
  • 重生之明珠暗投

    重生之明珠暗投

    青梅竹马换来农夫与蛇,重生归来竟是一嫁五夫,傻白甜黑化重生复仇,且看娇弱小白花如何逆杀渣男贱女!!!
  • 月涯

    月涯

    如果给你一次重生的机会,你会选择做什么事情?去完成从前未竟的事业?去珍惜从前来不及珍惜的人?去找寻失落在记忆尘埃里蒙上灰土依然璀璨夺目的美丽?在这个发生在乱世的故事里,仗剑少年以身殉道,依靠残存于月涯中的记忆起死回生。当他纳入月涯,从旁人的眼里看见同样的故事,发现过往的一切只是一个美丽的虚妄。以盘旋二十年不肯逝的记忆轻叹悲欢离合一场戏,梦醒之后,那些回不去的过往是否真的值得去追忆?而他与害他一生的两个女子一次又一次于生与死的牵绊中相逢,身份两重,缘也两重。对他而言,她们都是他爱过恨过的人,无奈痛苦的现实,难以放下的执念,不如留在红尘里苦苦再行一遭。
  • 刺猬的梦

    刺猬的梦

    一场成长的心路历程,诉说了心中的渴望。。。
  • 折剑仙【完】(寻出版)

    折剑仙【完】(寻出版)

    一部讲述天尊轮回杀伐的小说一部为大家展示千古传奇剑修体炼之法的小说一部以内基丹、剑婴、丹田、元力奇特设定的小说一部类似七界传说的故事不久将会展开一部大小高潮不断的小说一部需要大家检阅的书籍——我将不断改正完善本书现在这本书我已经修改过了,可放心阅读!(——折剑仙①群Q.Q群号:6.9.0.4.6.8.1.3(余11空位)——)(——折剑仙②群Q/Q群号:6.9.6.2.3.1.0.0(新开)——)