登陆注册
15729400000064

第64章

And behold! the young Mondamin, With his soft and shining tresses, With his garments green and yellow, With his long and glossy plumage, Stood and beckoned at the doorway.

And as one in slumber walking, Pale and haggard, but undaunted, From the wigwam Hiawatha Came and wrestled with Mondamin.

Round about him spun the landscape, Sky and forest reeled together, And his strong heart leaped within him, As the sturgeon leaps and struggles In a net to break its meshes.

Like a ring of fire around him Blazed and flared the red horizon, And a hundred suns seemed looking At the combat of the wrestlers.

Suddenly upon the greensward All alone stood Hiawatha, Panting with his wild exertion, Palpitating with the struggle;And before him breathless, lifeless, Lay the youth, with hair dishevelled, Plumage torn, and garments tattered, Dead he lay there in the sunset.

And victorious Hiawatha Made the grave as he commanded, Stripped the garments from Mondamin, Stripped his tattered plumage from him, Laid him in the earth, and made it Soft and loose and light above him;And the heron, the Shuh-shuh-gah, From the melancholy moorlands, Gave a cry of lamentation, Gave a cry of pain and anguish!

Homeward then went Hiawatha To the lodge of old Nokomis, And the seven days of his fasting Were accomplished and completed.

But the place was not forgotten Where he wrestled with Mondamin;Nor forgotten nor neglected Was the grave where lay Mondamin, Sleeping in the rain and sunshine, Where his scattered plumes and garments Faded in the rain and sunshine.

Day by day did Hiawatha Go to wait and watch beside it;Kept the dark mould soft above it, Kept it clean from weeds and insects, Drove away, with scoffs and shoutings, Kahgahgee, the king of ravens.

Till at length a small green feather From the earth shot slowly upward, Then another and another, And before the Summer ended Stood the maize in all its beauty, With its shining robes about it, And its long, soft, yellow tresses;And in rapture Hiawatha Cried aloud, "It is Mondamin!

Yes, the friend of man, Mondamin!"

Then he called to old Nokomis And Iagoo, the great boaster, Showed them where the maize was growing, Told them of his wondrous vision, Of his wrestling and his triumph, Of this new gift to the nations, Which should be their food forever.

And still later, when the Autumn Changed the long, green leaves to yellow, And the soft and juicy kernels Grew like wampum hard and yellow, Then the ripened ears he gathered, Stripped the withered husks from off them, As he once had stripped the wrestler, Gave the first Feast of Mondamin, And made known unto the people This new gift of the Great Spirit.

VI

HIAWATHA'S FRIENDS

Two good friends had Hiawatha, Singled out from all the others, Bound to him in closest union, And to whom he gave the right hand Of his heart, in joy and sorrow;Chibiabos, the musician, And the very strong man, Kwasind.

Straight between them ran the pathway, Never grew the grass upon it;Singing birds, that utter falsehoods, Story-tellers, mischief-makers, Found no eager ear to listen, Could not breed ill-will between them, For they kept each other's counsel, Spake with naked hearts together, Pondering much and much contriving How the tribes of men might prosper.

Most beloved by Hiawatha Was the gentle Chibiabos, He the best of all musicians, He the sweetest of all singers.

Beautiful and childlike was he, Brave as man is, soft as woman, Pliant as a wand of willow, Stately as a deer with antlers.

When he sang, the village listened;

All the warriors gathered round him, All the women came to hear him;Now he stirred their souls to passion, Now he melted them to pity.

From the hollow reeds he fashioned Flutes so musical and mellow, That the brook, the Sebowisha, Ceased to murmur in the woodland, That the wood-birds ceased from singing, And the squirrel, Adjidaumo, Ceased his chatter in the oak-tree, And the rabbit, the Wabasso, Sat upright to look and listen.

Yes, the brook, the Sebowisha, Pausing, said, "O Chibiabos, Teach my waves to flow in music, Softly as your words in singing!"Yes, the bluebird, the Owaissa, Envious, said, "O Chibiabos, Teach me tones as wild and wayward, Teach me songs as full of frenzy!"Yes, the robin, the Opechee, Joyous, said, "O Chibiabos, Teach me tones as sweet and tender, Teach me songs as full of gladness!"And the whippoorwill, Wawonaissa, Sobbing, said, "O Chibiabos, Teach me tones as melancholy, Teach me songs as full of sadness!"All the many sounds of nature Borrowed sweetness from his singing;All the hearts of men were softened By the pathos of his music;For he sang of peace and freedom, Sang of beauty, love, and longing;Sang of death, and life undying In the Islands of the Blessed, In the kingdom of Ponemah, In the land of the Hereafter.

Very dear to Hiawatha Was the gentle Chibiabos, He the best of all musicians, He the sweetest of all singers;For his gentleness he loved him, And the magic of his singing.

Dear, too, unto Hiawatha Was the very strong man, Kwasind, He the strongest of all mortals, He the mightiest among many;For his very strength he loved him, For his strength allied to goodness.

Idle in his youth was Kwasind, Very listless, dull, and dreamy, Never played with other children, Never fished and never hunted, Not like other children was he;But they saw that much he fasted, Much his Manito entreated, Much besought his Guardian Spirit.

"Lazy Kwasind!" said his mother, "In my work you never help me!

In the Summer you are roaming Idly in the fields and forests;In the Winter you are cowering O'er the firebrands in the wigwam!

In the coldest days of Winter I must break the ice for fishing;With my nets you never help me!

At the door my nets are hanging, Dripping, freezing with the water;Go and wring them, Yenadizze!

Go and dry them in the sunshine!"

同类推荐
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滋兰树蕙山房同心录

    滋兰树蕙山房同心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Diary of a Nobody

    The Diary of a Nobody

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词洁辑评

    词洁辑评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花开时节遇见你

    花开时节遇见你

    十年前凤凰花开遇见你;十年之后你在那里?
  • 仙界老妖回都市

    仙界老妖回都市

    意外遭遇让叶辰神魂穿越到了仙界,仙界万年成就至尊,但在渡劫飞升之时却遭遇陷害,重回地球。仙界万年,一朝起点,是祸亦是福。既然重回地球,那便要重新纵横!校园、商场、武林……有人的地方,就有叶辰的传说。既要重回至尊,便无人能阻!
  • 星期一到星期五

    星期一到星期五

    学校生活进行时,发生在师生身上、身边的事,记录行进中的你我他。酸甜苦辣,你在吗?
  • 血夜妖姬:特工少爷别惹我

    血夜妖姬:特工少爷别惹我

    身为牧家的嫡系小公主,血儿却被私生女妹妹欺压了整整25年。妹妹是娱乐圈里人见人爱的清纯玉女掌门人,而自己却是被指私生活混乱声名狼藉的无耻艳星,最后还落得个嗑药而死的悲剧结局...重活一世,血儿再不是以前那软弱无能的傻女孩了,被继母妹妹耍的团团转却浑然不觉。今生,她要夺回属于自己的一切!从杀手开始做起,一点一点培养起自己的势力。进入娱乐圈,与私生女妹妹一较高下。待我羽翼丰满之时,便是向你们索命之日!但是,那个打着要将自己绳之以法名义的特工大少,别以为我不清楚你处心积虑接近我的目的是什么。问我愿不愿意嫁给你?想娶本女王,可没那么容易!(甜宠为主~偶尔小虐怡情无伤大雅~女主超有女王范~爽文~)
  • 四大校草遇见千金大小姐

    四大校草遇见千金大小姐

    当枫凌贵族学校转学来了四个神秘而又引人注目的特优生,这四个特优生到底是谁呢?四个校草和那四个特优生在枫凌贵族学校又会出现什么精彩的事情呢?他【她】们又会闪现出什么样的火花呢?结局的结果是什么呢?在他们爱情的道路上;她们会遇见什么困难,她们的爱情是否能得到其他人的认可,在爱情的道路上,会出现什么坎坷呢?(这是我的第一部作品,有写的不好的地方,请大家多多指点,我会改正的)
  • 可乐传说

    可乐传说

    一杯可乐,让王可乐从地球穿越到了一片神奇之地,这里是科技与魔法的天堂,这里是英雄与符文的世界,这里是,瓦洛兰大陆。新的身份,新的开始,在这片充满着传奇色彩的大陆上,化身为‘伊泽大人’的可乐,人生,究竟会发生一段怎样不同寻常的故事?义薄云天的德邦三基友,乱世枭雄的诺克两兄弟,巾帼不让须眉的瑞文瑞萌萌,霸气外露的蛮王蛮三刀,一百多位特色各异的英雄,将会在这里一一登场。这里有开心、有泪水、也有哀伤;有励志、有感动、也有坚强。被命运选中的可乐,是否能购化解各方矛盾,让和平永眷神州?倘若不抛弃,不放弃,只会让人死得更快,他又该何去何从。乱世中,英雄们用鲜血,共同谱写一曲不朽的英雄传说。
  • 寻仙之红尘炼心

    寻仙之红尘炼心

    红尘炼心长仙路,凡间几回终感悟。百日飞升终不悔,只怕留恋凡尘心。
  • 乱世女皇生存手册

    乱世女皇生存手册

    一睁眼发现自己成了女皇,撒花庆祝!但貌似这个女皇又是个重生,看到上辈子死得那么惨,安苓感觉自己恨不得闭上眼睛,好想穿回去!T^T。不过,穿越一次也不容易,还开外挂似的带着一群小伙伴,既来之则安之,那就一起愉快的玩耍~
  • 真夜将逝

    真夜将逝

    教学楼的地下室,每到深夜时,便多出两道门,两扇门通往不同的世界。而从那两扇门出来的人却都是鬼魂,他们来自同一个地方,但这一切都是未知的。“我需要肉身。”“我帮你。”“代价很大,你敢吗?”“我……我敢……”“好啊,等你成年后,你把我生下来就可以了。”落然倒吸一口气,她从生理上心里上统统不能接受!然而,这只是麒麟阴谋的第一步。等待她的到底是什么?
  • 浅歌默舞

    浅歌默舞

    她说:“她需要的是保护弟弟的能力,而且这辈子从来都有为过任何的目标而活,以后都是为了弟弟而活。”从父母的离世到后来的强大,她不知道自己的身心是否还能经受得起自己这样子没有可信度的保护和一丝一毫的在乎。在她没有任何知觉的时候她不知道原来那个柔弱无比的弟弟根本就不需要她来保护,相反的弟弟却一直在努力让她看到自己的成长!,,,,,成长的历程见证了许多许多的过去,倒下的刹那,她才发现自己一直在默默的翩翩起舞的同时,有别人的保护和在乎,她一直都幸福着,幸福着。。。。。。