登陆注册
15729400000181

第181章

Other tears than yours been shed Courage! lose not heart or hope;On the mountains' southern slope Lies Jerusalem the Holy!"As a white rose in its pride, By the wind in summer-tide Tossed and loosened from the branch, Showers its petals o'er the ground, From the distant mountain's side, Scattering all its snows around, With mysterious, muffled sound, Loosened, fell the avalanche.

Voices, echoes far and near, Roar of winds and waters blending, Mists uprising, clouds impending, Filled them with a sense of fear, Formless, nameless, never ending.

..........

SUNDOWN

The summer sun is sinking low;

Only the tree-tops redden and glow:

Only the weathercock on the spire Of the neighboring church is a flame of fire;All is in shadow below.

O beautiful, awful summer day, What hast thou given, what taken away?

Life and death, and love and hate, Homes made happy or desolate, Hearts made sad or gay!

On the road of life one mile-stone more!

In the book of life one leaf turned o'er!

Like a red seal is the setting sun On the good and the evil men have done,--Naught can to-day restore!

CHIMES

Sweet chimes! that in the loneliness of night Salute the passing hour, and in the dark And silent chambers of the household mark The movements of the myriad orbs of light!

Through my closed eyelids, by the inner sight, I see the constellations in the arc Of their great circles moving on, and hark!

I almost hear them singing in their flight.

Better than sleep it is to lie awake O'er-canopied by the vast starry dome Of the immeasurable sky; to feel The slumbering world sink under us, and make Hardly an eddy,--a mere rush of foam On the great sea beneath a sinking keel.

FOUR BY THE CLOCK.

"NAHANT, September 8, 1880, Four o'clock in the morning."Four by the clock! and yet not day;

But the great world rolls and wheels away, With its cities on land, and its ships at sea, Into the dawn that is to be!

Only the lamp in the anchored bark Sends its glimmer across the dark, And the heavy breathing of the sea Is the only sound that comes to me.

AUF WIEDERSEHEN.

IN MEMORY OF J.T.F.

Until we meet again! That is the meaning Of the familiar words, that men repeat At parting in the street.

Ah yes, till then! but when death intervening Rends us asunder, with what ceaseless pain We wait for the Again!

The friends who leave us do not feel the sorrow Of parting, as we feel it, who must stay Lamenting day by day, And knowing, when we wake upon the morrow, We shall not find in its accustomed place The one beloved face.

It were a double grief, if the departed, Being released from earth, should still retain A sense of earthly pain;It were a double grief, if the true-hearted, Who loved us here, should on the farther shore Remember us no more.

Believing, in the midst of our afflictions, That death is a beginning, not an end, We cry to them, and send Farewells, that better might be called predictions, Being fore-shadowings of the future, thrown Into the vast Unknown.

Faith overleaps the confines of our reason, And if by faith, as in old times was said, Women received their dead Raised up to life, then only for a season Our partings are, nor shall we wait in vain Until we meet again!

ELEGIAC VERSE

I

Peradventure of old, some bard in Ionian Islands, Walking alone by the sea, hearing the wash of the waves, Learned the secret from them of the beautiful verse elegiac, Breathing into his song motion and sound of the sea.

For as the wave of the sea, upheaving in long undulations, Plunges loud on the sands, pauses, and turns, and retreats, So the Hexameter, rising and singing, with cadence sonorous, Falls; and in refluent rhythm back the Pentameter flows?

II

Not in his youth alone, but in age, may the heart of the poet Bloom into song, as the gorse blossoms in autumn and spring.

III

Not in tenderness wanting, yet rough are the rhymes of our poet;Though it be Jacob's voice, Esau's, alas! are the hands.

IV

Let us be grateful to writers for what is left in the inkstand;When to leave off is an art only attained by the few.

V

How can the Three be One? you ask me; I answer by asking, Hail and snow and rain, are they not three, and yet one?

VI

By the mirage uplifted the land floats vague in the ether, Ships and the shadows of ships hang in the motionless air;So by the art of the poet our common life is uplifted, So, transfigured, the world floats in a luminous haze.

VII

Like a French poem is Life; being only perfect in structure When with the masculine rhymes mingled the feminine are.

VIII

Down from the mountain descends the brooklet, rejoicing in freedom;Little it dreams of the mill hid in the valley below;Glad with the joy of existence, the child goes singing and laughing, Little dreaming what toils lie in the future concealed.

IX

As the ink from our pen, so flow our thoughts and our feelings When we begin to write, however sluggish before.

X

Like the Kingdom of Heaven, the Fountain of Youth is within us;If we seek it elsewhere, old shall we grow in the search.

XI

If you would hit the mark, you must aim a little above it;Every arrow that flies feels the attraction of earth.

XII

Wisely the Hebrews admit no Present tense in their language;While we are speaking the word, it is is already the Past.

XIII

In the twilight of age all things seem strange and phantasmal, As between daylight and dark ghost-like the landscape appears.

XIV

Great is the art of beginning, but greater the art is of ending;Many a poem is marred by a superfluous verse.

THE CITY AND THE SEA

The panting City cried to the Sea, "I am faint with heat,--O breathe on me!"And the Sea said, "Lo, I breathe! but my breath To some will be life, to others death!"As to Prometheus, bringing ease In pain, come the Oceanides,So to the City, hot with the flame Of the pitiless sun, the east wind came.

It came from the heaving breast of the deep, Silent as dreams are, and sudden as sleep.

Life-giving, death-giving, which will it be;O breath of the merciful, merciless Sea?

MEMORIES

同类推荐
  • 金刚錍论义解

    金刚錍论义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀王本纪

    蜀王本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝战兵王

    绝战兵王

    兵王秦川,刀枪入库解甲归田,本想从此可以过上梦寐以求的方宅十余亩,草房七八间的生活。奈何,四海鼎沸苍天不公,接二连三的麻烦接踵而来,无奈,一代超级兵王,重整旗鼓横戈跃马,带领生死兄弟绝战天下。为红颜,他冲冠一怒,吟血当霜照,俾睨九天行。为兄弟,他两肋插刀,十步杀一人,千里不留行。
  • 笑傲争锋路

    笑傲争锋路

    天玄大世界,祖域为峰,四大至尊域横贯其中。芸芸众生,命运谁敢掌控,倘若天道不公,岂能怪我武道争锋。“天上地下,强者为霸”,少年陈宇因一玉、一塔、一眼、一人踏上一条武道巅峰之路。九段破空,破空而立,脱生死,转轮回,穿梭时空,逆乱阴阳,最终重塑乾坤。激情一切,尽在《笑傲争锋路》
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 益部方物略记

    益部方物略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宠妻无度:怒惹冷血总裁

    宠妻无度:怒惹冷血总裁

    厉少楚阴沉沉地盯着一对龙凤胎萌娃:“你们的妈咪是谁?从实招来。”萌宝姐姐眨巴着晶亮的双眸:“便宜爹地你Out了,妈咪说爹地是渣男,吃干抹净拍拍屁股溜之大吉。”萌宝弟弟伸出小爪子:“奶粉费,尿片费,妈咪青春损失费……”某男石化了,抓狂地大吼:“叶轻我回去非打你的小屁股不可!”
  • 仙德瑞拉的假面

    仙德瑞拉的假面

    一场意外,平凡少女的灵魂进入超级千金小姐身体中,顶着这具身体原来的恶名,和如今残缺的容颜,开始了与上流社会黑白两道贵公子们的邂逅……
  • 当老师遇上学生

    当老师遇上学生

    高三的时候,阿娟所在的班级换了一个语文老师,他叫富冬,他很有成熟男人特有的风度,特别是他那双眼睛,总是微微地眯着,但却透射出一股迷人的光芒,在他上第一节课的时候,一向不认真听课的阿娟目不转睛地看着他……师生恋就这样开始了。
  • 进击的巨人之星空海

    进击的巨人之星空海

    恶魔与天使的故事,他们没有很特别的奇遇,两人的奇遇实际上就像爱丽丝一样。自由之翼,一黑一白,一恶魔一天使,黑白双煞,虽然见面的时候会有些…怎么说好呢…看文吧!!
  • 佛说罗摩伽经

    佛说罗摩伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维斯特的王冠

    维斯特的王冠

    男人靠征服世界来征服女人,女人靠征服男人征服世界。而徐一,靠征服公主来征服异界。徐一穿越到异世,获得了“公主收割机”的称号,可是,他这么正经的人怎么会做出来这么羞耻的事情?非种马,很纯洁。