登陆注册
15729400000114

第114章

The one, close-hooded, had the attractive grace Which sorrow sometimes lends a woman's face;Her dark eyes moistened with the mists that roll From the gulf-stream of passion in the soul;The other with her hood thrown back, her hair Making a golden glory in the air, Her cheeks suffused with an auroral blush, Her young heart singing louder than the thrush.

So walked, that morn, through mingled light and shade, Each by the other's presence lovelier made, Monna Giovanna and her bosom friend, Intent upon their errand and its end.

They found Ser Federigo at his toil, Like banished Adam, delving in the soil;And when he looked and these fair women spied, The garden suddenly was glorified;His long-lost Eden was restored again, And the strange river winding through the plain No longer was the Arno to his eyes, But the Euphrates watering Paradise!

Monna Giovanna raised her stately head, And with fair words of salutation said:

"Ser Federigo, we come here as friends, Hoping in this to make some poor amends For past unkindness.I who ne'er before Would even cross the threshold of your door, I who in happier days such pride maintained, Refused your banquets, and your gifts disdained, This morning come, a self-invited guest, To put your generous nature to the test, And breakfast with you under your own vine."To which he answered: "Poor desert of mine, Not your unkindness call it, for if aught Is good in me of feeling or of thought, From you it comes, and this last grace outweighs All sorrows, all regrets of other days."And after further compliment and talk, Among the asters in the garden walk He left his guests; and to his cottage turned, And as he entered for a moment yearned For the lost splendors of the days of old, The ruby glass, the silver and the gold, And felt how piercing is the sting of pride, By want embittered and intensified.

He looked about him for some means or way To keep this unexpected holiday;Searched every cupboard, and then searched again, Summoned the maid, who came, but came in vain;"The Signor did not hunt to-day," she said, "There's nothing in the house but wine and bread."Then suddenly the drowsy falcon shook His little bells, with that sagacious look, Which said, as plain as language to the ear, "If anything is wanting, I am here!"Yes, everything is wanting, gallant bird!

The master seized thee without further word.

Like thine own lure, he whirled thee round; ah me!

The pomp and flutter of brave falconry, The bells, the jesses, the bright scarlet hood, The flight and the pursuit o'er field and wood, All these forevermore are ended now;No longer victor, but the victim thou!

Then on the board a snow-white cloth he spread, Laid on its wooden dish the loaf of bread, Brought purple grapes with autumn sunshine hot, The fragrant peach, the juicy bergamot;Then in the midst a flask of wine he placed, And with autumnal flowers the banquet graced.

Ser Federigo, would not these suffice Without thy falcon stuffed with cloves and spice?

When all was ready, and the courtly dame With her companion to the cottage came, Upon Ser Federigo's brain there fell The wild enchantment of a magic spell!

The room they entered, mean and low and small, Was changed into a sumptuous banquet-hall, With fanfares by aerial trumpets blown;The rustic chair she sat on was a throne;He ate celestial food, and a divine Flavor was given to his country wine, And the poor falcon, fragrant with his spice, A peacock was, or bird of paradise!

When the repast was ended, they arose And passed again into the garden-close.

Then said the lady, "Far too well I know Remembering still the days of long ago, Though you betray it not with what surprise You see me here in this familiar wise.

You have no children, and you cannot guess What anguish, what unspeakable distress A mother feels, whose child is lying ill, Nor how her heart anticipates his will.

And yet for this, you see me lay aside All womanly reserve and check of pride, And ask the thing most precious in your sight, Your falcon, your sole comfort and delight, Which if you find it in your heart to give, My poor, unhappy boy perchance may live."Ser Federigo listens, and replies, With tears of love and pity in his eyes:

"Alas, dear lady! there can be no task So sweet to me, as giving when you ask.

One little hour ago, if I had known This wish of yours, it would have been my own.

But thinking in what manner I could best Do honor to the presence of my guest, I deemed that nothing worthier could be Than what most dear and precious was to me, And so my gallant falcon breathed his last To furnish forth this morning our repast."In mute contrition, mingled with dismay, The gentle lady tuned her eyes away, Grieving that he such sacrifice should make, And kill his falcon for a woman's sake, Yet feeling in her heart a woman's pride, That nothing she could ask for was denied;Then took her leave, and passed out at the gate With footstep slow and soul disconsolate.

Three days went by, and lo! a passing-bell Tolled from the little chapel in the dell;Ten strokes Ser Federigo heard, and said, Breathing a prayer, "Alas! her child is dead!"Three months went by; and lo! a merrier chime Rang from the chapel bells at Christmas time;The cottage was deserted, and no more Ser Federigo sat beside its door, But now, with servitors to do his will, In the grand villa, half-way up the hill, Sat at the Christmas feast, and at his side Monna Giovanna, his beloved bride, Never so beautiful, so kind, so fair, Enthroned once more in the old rustic chair, High-perched upon the back of which there stood The image of a falcon carved in wood, And underneath the inscription, with date, "All things come round to him who will but wait."INTERLUDE

Soon as the story reached its end, One, over eager to commend, Crowned it with injudicious praise;And then the voice of blame found vent, And fanned the embers of dissent Into a somewhat lively blaze.

The Theologian shook his head;

同类推荐
热门推荐
  • 风萧萧叶缠绵

    风萧萧叶缠绵

    因为福飛穿越异界,幸得老天垂怜,并获得判官的判官笔,可以造能人,机缘下拜得神秘的强者为师。炎阳宗?从此展开彪悍的人生!英俊的脸庞,强大的实力,无穷的魅力!!!众美相伴,真爱无悔!炎阳宗?一宗硬抗大陆?,霸气外漏,风起云动.....
  • 霍普的遗产

    霍普的遗产

    现世的另一面,欧亚大陆上,百年战火,人族战败后偏安一隅,而狼人之族即将统领世界。西方狼人统辖区,一个狼人村落的狼族少年,因无法成功变身狼人而遭村子舍弃。先天不足的他流落他乡,竟不知自己却是人狼两族的杠杆下决定命运的支点.....
  • 完美帝师

    完美帝师

    九年前他是善良单纯的杨家四公子,她是只拜堂未圆房的大将军之女。九年后他是算尽天下人心的当朝第一谋士,她是当朝执掌凤凰卫的一等大统领。两人想见及发生的一切都在他的算计之中,却唯独算漏了自己的心。在这故意伪造的繁华盛世中,他们二人彼此相爱,却又互相伤害。在他覆灭皇权复仇的道路上,努力抹去她的身影,却又如影随形。在这繁华的乱世中,两人的爱恨情仇奏出了一曲令人心伤的乱世殇歌。繁华尽去,只是不愿你我之间咫尺天涯。
  • 超越时空的呼唤:时钟少女

    超越时空的呼唤:时钟少女

    一切都已经变了,不只是时间,更多的是一个人!
  • 佛前有约:识情记

    佛前有约:识情记

    一朵并蒂莲,一对双生花是谁在佛前信誓旦旦,是谁在人间羽化成仙?本是天作合,奈何终无缘原来这世间最琢磨不透的是情,最不经等待的是爱…有一种情愫是不悔盛开的四月阳春,开时热烈,败却凋零。有一种伤痛是幸福当下的无情舍弃,我还情深,你却抽身。有一种无缘是月下红线的轻轻抽离,一瞬松手,再无回首。但,不要怕,这些终不是结局…便是最最强硬的温柔,是指尖的缠绵。便是大梦初醒的心酸,也可是与天借爱的永恒……
  • 穿越三国:红颜无心

    穿越三国:红颜无心

    她是二十一世纪的新人类,却意外穿越。他是另版三国中最弱国家的皇帝,却是一个勤政爱民的好皇帝。他前世是她的恋人,却抛弃了她,后来又成为了她的敌人。他是一只白鹰,为了她,连鹰王的王位也不要,只求能看着她;当她与他相对,她该如何面对她前世最爱的人?而那个看似柔弱的皇帝,他又要如何留住他名义上的女人?那个为她放弃一切的鹰妖,又要如何保护他生命中最重要的人?她,要如何抉择?红尘中兜兜转转,却不知,还停留在原地。
  • 煌煌辟晨曦

    煌煌辟晨曦

    在这个动荡的年代。年仅20岁的他,为了拿到一份机密计划而搭上了四条人命,接头人,奶奶和嫂子,还有他自己的,面对敌人的软磨硬泡,软硬兼施,他要如何才能绝处逢生。在这个每天都死伤无数的年代,她胸口的长明灯,从未曾熄灭过,从降生到这个世界的那一刻,她知道自己跟别的人都不同,她背负着与众不同的使命。她总说:“许是老天爷也悲痛你孤独一人潜行在黑暗中,所以派了我来好好的爱你。”他会回:“这是老天爷做的最棒的一件事,可是唯一的缺陷是他没有早点,更早点派你来。”
  • 聪明女人要读男人心理学:男人那些不想让你知道的秘密

    聪明女人要读男人心理学:男人那些不想让你知道的秘密

    这是一本为女人量身定做的男性心理书,它不仅对男人的内心世界进行了最全面、最深刻的挖掘,而且总结了最实用、最有效的应对男人的技巧。有了它,即使不会读心术,你也可以轻松掌握男人的所思所想,并在交往中赢得主动。
  • 判与赎

    判与赎

    判与赎,是我和朋友一起开始写的双生文,另一篇名为,罚与罪。判与赎是罪犯视角罚与罪是警察视角判与赎,罪犯视角的现代都市悬疑小说。因为是罪犯视角所以会是作案描述比较多。第一次在创世发文,请多关照,我是夜子兮
  • 我在异次元冒险

    我在异次元冒险

    新书《霍格沃兹之变革》穿越诸天万界,一切从三国开始,只为修得长生。但是当安恒再一次返回现实时确发现,现实已经悄然发生了巨大变化……书友交流群(398542930)ps:本书已经签约,不会太监,请放心收藏!