登陆注册
15714200000012

第12章 [1712-1728](12)

Lambercier's, discreet at my uncle's; but, with my master, I became fearful and from that moment my mind was vitiated.Accustomed to live on terms of perfect equality, to be witness of no pleasures Icould not command, to see no dish I was not to partake of, or be sensible of a desire I might not express; to be able to bring every wish of my heart to my lips- what a transition!- at my master's Iwas scarce allowed to speak, was forced to quit the table without tasting what I most longed for, and the room when I had nothing particular to do there; was incessantly confined to my work, while the liberty my master and his journeymen enjoyed, served only to increase the weight of my subjection.When disputes happened to arise, though conscious that I understood the subject better than any of them, I dared not offer my opinion; in a word, everything I saw became an object of desire, for no other reason than because I was not permitted to enjoy anything.Farewell gayety, ease, those happy turns of expression, which formerly even made my faults escape correction.I recollect, with pleasure, a circumstance that happened at my father's, which even now makes me smile.Being for some fault ordered to bed without my supper, as I was passing through the kitchen, with my poor morsel of bread in my hand, I saw the meat turning on the spit; my father and the rest were round the fire; Imust bow to every one as I passed.When I had gone through this ceremony, leering with a wishful eye at the roast meat, which looked so inviting, and smelt so savory, I could not abstain from making that a bow likewise, adding in a pitiful tone, good-by, roast meat! This unpremeditated pleasantry put them in such good humor, that I was permitted to stay, and partake of it.Perhaps the same thing might have produced a similar effect at my master's, but such a thought could never have occurred to me, or, if it had, I should not have had courage to express it.

Thus I learned to covet, dissemble, lie, and, at length, to steal, a propensity I never felt the least idea of before, though since that time I have never been able entirely to divest myself of it.Desire and inability united naturally led to this vice, which is the reason pilfering is so common among footmen and apprentices, though the latter, as they grow up, and find themselves in a situation where everything is at their command, lose this shameful propensity.As Inever experienced the advantage, I never enjoyed the benefit.

Good sentiments, ill directed, frequently lead children into vice.

Notwithstanding my continual wants and temptations, it was more than a year before I could resolve to take even eatables.My first theft was occasioned by complaisance, but it was productive of others which had not so plausible an excuse.

My master had a journeyman named Verrat, whose mother lived in the neighborhood, and had a garden at a considerable distance from the house, which produced excellent asparagus.This Verrat, who had no great plenty of money, took it in his head to rob her of the most early production of her garden, and by the sale of it procure those indulgences he could not otherwise afford himself; not being very nimble, he did not care to run the hazard of a surprise.After some preliminary flattery, which I did not comprehend the meaning of, he proposed this expedition to me, as an idea which had that moment struck him.At first I would not listen to the proposal; but he persisted in his solicitation, and as I could never resist the attacks of flattery, at length prevailed.In pursuance of this virtuous resolution, I every morning repaired to the garden, gathered the best of the asparagus, and took it to the Molard where some good old women, who guessed how I came by it, wishing to diminish the price, made no secret of their suspicions; this produced the desired effect, for, being alarmed, I took whatever they offered, which being taken to Mr.Verrat, was presently metamorphosed into a breakfast, and divided with a companion of his; for, though I procured it, I never partook of their good cheer, being fully satisfied with an inconsiderable bribe.

I executed my roguery with the greatest fidelity, seeking only to please my employer; and several days passed before it came into my head to rob the robber, and tithe Mr.Verrat's harvest.I never considered the hazard I run in these expeditions, not only of a torrent of abuse, but what I should have been still more sensible of, a hearty beating; for the miscreant, who received the whole benefit, would certainly have denied all knowledge of the fact, and I should only have received a double portion of punishment for daring to accuse him, since being only an apprentice, I stood no chance of being believed in opposition to a journeyman.Thus in every situation, powerful rogues know how to save themselves at the expense of the feeble.

This practice taught me it was not so terrible to thieve as I had imagined; I took care to make this discovery turn to some account, helping myself to everything within my reach, that I conceived an inclination for.I was not absolutely ill-fed at my master's, and temperance was only painful to me by comparing it with the luxury he enjoyed.The custom of sending young people from table precisely when those things are served up which seem most tempting, is calculated to increase their longing, and induces them to steal what they conceive to be so delicious.It may be supposed I was not backward in this particular: in general my knavery succeeded pretty well.though quite the reverse when I happened to be detected.

同类推荐
  • 太乙火府奏告祈禳仪

    太乙火府奏告祈禳仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释疑宝卷

    释疑宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海上见闻录

    海上见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野記

    野記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪绕梅,冰缠羽

    雪绕梅,冰缠羽

    他名为冰,却暖如金阳温玉;他名为羽,却冷如寒风冰霜。人性本善,世人稚子之时,皆是诚然一片赤子之心,无邪如碧空白雪。人畏之天道无常,二人正持一颗赤子之心时,灾祸突至,昔日辉煌瞬时成为一抔低下黄土,至亲之人,睡若将逝,至善之仆,凄然而去。那日至纯的赤子,已缚上红若浓黑的丝线。一人化作柔风暖日,只在悄然之时使其幻灭其中,一人只作凛冽寒冰遗世白梅,在凛冽傲岸之中取其不洁。那缕暖阳照寒冰,那丝柔风绕白梅,相辅相成。终于仇道之上取得全胜,安得世间清净。且看这样两个人如何在复仇的路上,谱出一曲荡气回肠的爱情,成就一段佳话良缘。注:本文为古风bl向,结局he,内有生子情节,雷者勿入。
  • 一剑轻安然

    一剑轻安然

    我爱你,胜过爱自己.看见你就好,我不在乎
  • 奈何向阳

    奈何向阳

    向阳从来不知道一个长相温婉的女生可以把篮球打的那么帅气,直到遇见奈奈。要不是奈奈好友的无意一撞,可能两个人根本擦不出来爱情的火花……虽然有太多的感情在大学毕业季就死在了毕业典礼上,但是,向阳和奈奈的爱情却是在毕业典礼上开始萌芽。没有什么是不可能的,只要你有足够的耐心等待,最后你会发现,一切的等待都是值得的············
  • 神弑灵语

    神弑灵语

    在这个人神悲叹的世界,我一直在努力挣扎~~~
  • 真鬼记

    真鬼记

    有些东西是存在的,只不过有些人能感受到,能看到,而有些人是感受不到也看不到。有些东西是科学证明不了的。
  • 浮星梦

    浮星梦

    讲述那段尘封的过去,大汉公主与将军霍去病的那段纠葛岁月。他不曾想到她的身世,也不曾想到她的痛苦。
  • 新梦幻少年

    新梦幻少年

    什么是真实的,什么是梦幻而己.没人知道.人生充满无奈,也有不少奇迹.人类生命的意义是什么.不懂.人生,只不过是一个过程,仅此而己.
  • EXO之梦若永不会醒

    EXO之梦若永不会醒

    那年,他们九岁一个小女孩和一个小男孩在草地上快乐玩耍,女孩问;世勋‘’我们长大后结婚怎么样,男孩回答;好啊‘’可几个月后男孩的妈妈让男孩到别处上学。男孩让女孩等他,可十年后他们擦肩而过,他们能否认出彼此,是否能才一次相愛。
  • 锦衣卫刺客团

    锦衣卫刺客团

    刘铭出生明末,父亲刘玉钦刺杀魏忠贤未果,被无情的满门抄斩。只有刘铭逃了出来,经过在江湖上的一番历练,最终创立锦衣卫刺客团,(简称锦刺),为父报仇,并帮助崇祯拯救危乱大明,后带领刺客团前往世界的尽头……
  • 冰与火之战歌

    冰与火之战歌

    落寞的梦三国玩家齐昊意外获得外挂系统,从此英雄联盟历史上多了一个纵横天下的梦三国玩家。